diff options
Diffstat (limited to 'po/pl/man8/makemap.8.po')
-rw-r--r-- | po/pl/man8/makemap.8.po | 872 |
1 files changed, 872 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pl/man8/makemap.8.po b/po/pl/man8/makemap.8.po new file mode 100644 index 00000000..bab4473c --- /dev/null +++ b/po/pl/man8/makemap.8.po @@ -0,0 +1,872 @@ +# Polish translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Przemek Borys <pborys@dione.ids.pl>, 1999. +# Robert Luberda <robert@debian.org>, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-pl\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-02 12:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-28 08:58+0200\n" +"Last-Translator: Robert Luberda <robert@debian.org>\n" +"Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +#. type: Dd +#: archlinux +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "$Mdocdate: December 16 2022 $" +msgid "$Mdocdate: February 13 2021 $" +msgstr "$Mdocdate: December 16 2022 $" + +#. type: Dt +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "MAKEMAP 8" +msgstr "MAKEMAP 8" + +#. #-#-#-#-# archlinux: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: Sh +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: SH +#. #-#-#-#-# debian-unstable: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: SH +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: SH +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: SH +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NAZWA" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "E<.Nm makemap>" +msgstr "E<.Nm makemap>" + +#. type: Nd +#: archlinux +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "makemap - create database maps for sendmail" +msgid "create database maps for smtpd" +msgstr "makemap - tworzy bazy map dla sendmaila" + +#. #-#-#-#-# archlinux: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: Sh +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: SH +#. #-#-#-#-# debian-unstable: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: SH +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: SH +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: SH +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SKŁADNIA" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"E<.Nm makemap> E<.Op Fl U> E<.Op Fl d Ar dbtype> E<.Op Fl o Ar dbfile> E<.Op " +"Fl t Ar type> E<.Ar file>" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# archlinux: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: Sh +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: SH +#. #-#-#-#-# debian-unstable: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: SH +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: SH +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: SH +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "OPIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"Maps provide a generic interface for associating a textual key to a value. " +"Such associations may be accessed through a plaintext file, database, or " +"DNS. The format of these file types is described below. E<.Nm> itself " +"creates the database maps used by keyed map lookups specified in E<.Xr smtpd." +"conf 5>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"E<.Nm> reads input from E<.Ar file> and writes data to a file which is named " +"by adding a E<.Dq .db> suffix to E<.Ar file>. The current line can be " +"extended over multiple lines using a backslash E<.Pq Sq \\e>. Comments can " +"be put anywhere in the file using a hash mark E<.Pq Sq #>, and extend to the " +"end of the current line. Care should be taken when commenting out multi-" +"line text: the comment is effective until the end of the entire block. In " +"all cases, E<.Nm> reads lines consisting of words separated by whitespace. " +"The first word of a line is the database key; the remainder represents the " +"mapped value. The database key and value may optionally be separated by the " +"colon character." +msgstr "" + +# +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "The options are as follows:" +msgstr "Dostępne są następujące opcje:" + +#. type: It +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "Fl d Ar dbtype" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"Specify the format of the database. Available formats are E<.Ar hash> and " +"E<.Ar btree>. The default value is E<.Ar hash>." +msgstr "" + +#. type: It +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "Fl o Ar dbfile" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "Write the generated database to E<.Ar dbfile>." +msgstr "" + +#. type: It +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "Fl t Ar type" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"Specify the format of the resulting map file. The default map format is " +"suitable for storing simple, unstructured, key-to-value string " +"associations. However, if the mapped value has special meaning, as in the " +"case of a virtual domains file, a suitable E<.Ar type> must be provided. " +"The available output types are:" +msgstr "" + +#. type: It +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "Cm aliases" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"The mapped value is a comma-separated list of mail destinations. This " +"format can be used for building user aliases and user mappings for virtual " +"domain files." +msgstr "" + +#. type: It +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "Cm set" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"There is no mapped value \\(en a map of this type will only allow for the " +"lookup of keys. This format can be used for building primary domain maps." +msgstr "" + +#. type: It +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "Fl U" +msgstr "Fl U" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"Instead of generating a database map from text input, dump the contents of a " +"database map as text with the key and value separated with a tab." +msgstr "" + +#. type: Sh +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "PRIMARY DOMAINS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"Primary domains can be kept in tables. To create a primary domain table, " +"add each primary domain on a single line by itself." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"In addition to adding an entry to the primary domain map, one must add a " +"filter rule that accepts mail for the domain map, for example:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "table domains db:/etc/smtpd/domains.db\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "action \"local\" mbox\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "match for domain E<lt>domainsE<gt> action \"local\"\n" +msgstr "" + +#. type: Sh +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "VIRTUAL DOMAINS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"Virtual domains may also be kept in tables. To create a virtual domain " +"table, add each virtual domain on a single line by itself." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"Virtual domains expect a mapping of virtual users to real users in order to " +"determine if a recipient is accepted or not. The mapping format is an " +"extension to E<.Xr aliases 5>, which allows the use of E<.Dq user@domain." +"tld> to accept user only on the specified domain, E<.Dq user> to accept the " +"user for any of the virtual domains, E<.Dq @domain.tld> to provide a catch-" +"all for the specified domain and E<.Dq @> to provide a global catch-all for " +"all domains. E<.Xr smtpd 8> will perform the lookups in that specific order." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"To create a single virtual address, add E<.Dq user@example.com user> to the " +"users map. To handle all mail destined to any user at example.com, add E<." +"Dq @example.com user> to the virtual map." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"In addition to adding an entry to the virtual map, one must add a filter " +"rule that accepts mail for virtual domains, for example:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "" +"table vdomains db:/etc/smtpd/vdomains.db\n" +"table vusers db:/etc/smtpd/users.db\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "action \"local\" mbox virtual E<lt>vusersE<gt>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "" +"match for domain E<lt>vdomainsE<gt> action \"local\"\n" +"match for domain \"example.org\" action \"local\"\n" +msgstr "" + +#. type: Sh +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "FILES" +msgstr "PLIKI" + +#. type: It +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "Pa /etc/smtpd/aliases" +msgstr "Pa /etc/smtpd/aliases" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "List of user mail aliases." +msgstr "" + +#. type: It +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "Pa /etc/smtpd/secrets" +msgstr "Pa /etc/smtpd/secrets" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "List of remote host credentials." +msgstr "" + +#. type: Sh +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "EXIT STATUS" +msgstr "STATUS ZAKOŃCZENIA" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "E<.Ex -std makemap>" +msgstr "E<.Ex -std makemap>" + +#. #-#-#-#-# archlinux: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: Sh +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: SH +#. #-#-#-#-# debian-unstable: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: SH +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: SH +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: SH +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "ZOBACZ TAKŻE" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"E<.Xr aliases 5>, E<.Xr smtpd.conf 5>, E<.Xr table 5>, E<.Xr newaliases 8>, " +"E<.Xr smtpd 8>" +msgstr "" +"E<.Xr aliases 5>, E<.Xr smtpd.conf 5>, E<.Xr table 5>, E<.Xr newaliases 8>, " +"E<.Xr smtpd 8>" + +#. #-#-#-#-# archlinux: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: Sh +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: SH +#. #-#-#-#-# debian-unstable: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: SH +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: SH +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: SH +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIA" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"The E<.Nm> command first appeared in E<.Ox 4.6> as a replacement for the " +"equivalent command shipped with sendmail." +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MAKEMAP" +msgstr "MAKEMAP" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "$Date: 2013-11-22 20:51:52 $" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "makemap - create database maps for sendmail" +msgstr "makemap - tworzy bazy map dla sendmaila" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "B<makemap> [B<-C> I<file>] [B<-N>] [B<-c> I<cachesize>] [B<-d>] [B<-D> " +#| "I<commentchar>] [B<-e>] [B<-f>] [B<-l>] [B<-o>] [B<-r>] [B<-s>] [B<-t> " +#| "I<delim>] [B<-u>] [B<-v>] I<maptype mapnam>" +msgid "" +"B<makemap> [B<-C> I<file>] [B<-N>] [B<-c> I<cachesize>] [B<-d>] [B<-D> " +"I<commentchar>] [B<-e>] [B<-f>] [B<-i> I<type>] [B<-l>] [B<-o>] [B<-r>] [B<-" +"s>] [B<-t> I<delim>] [B<-u>] [B<-v>] I<maptype mapnam>" +msgstr "" +"B<makemap> [B<-C> I<plik>] [B<-N>] [B<-c> I<rozmiar_bufora>] [B<-d>] [B<-D> " +"I<znak_komentarza>] [B<-e>] [B<-f>] [B<-l>] [B<-o>] [B<-r>] [B<-s>] [B<-t> " +"I<ogranicznik>] [B<-u>] [B<-v>] I<typ_mapy nazwa_mapy>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<Makemap> creates the database maps used by the keyed map lookups in " +"sendmail(8). It reads input from the standard input and outputs them to the " +"indicated I<mapname.>" +msgstr "" +"B<Makemap> tworzy bazę map, używaną podczas kluczowych przeszukiwań map w " +"sendmail(8). Odczytuje wejście ze standardowego wejścia i wypuszcza wyjście " +"do bazy wskazanej przez I<nazwa_mapy>." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Depending on how it is compiled, B<makemap> handles up to three different " +#| "database formats, selected using the I<maptype> parameter. They may be" +msgid "" +"Depending on how it is compiled, B<makemap> handles different database " +"formats, selected using the I<maptype> parameter. They may be" +msgstr "" +"Zależnie od sposobu skompilowania B<makemap> obsługuje do trzech różnych " +"formatów baz danych, wybieranych przy użyciu parametru I<typ_mapy>. Mogą to " +"być:" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "dbm" +msgstr "dbm" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "DBM format maps. This requires the ndbm(3) library." +msgstr "Mapy formatu DBM. Wymagają biblioteki ndbm(3)." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "btree" +msgstr "btree" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "B-Tree format maps. This requires the new Berkeley DB library." +msgstr "Mapy formatu B-Tree. Wymagają nowej biblioteki Berkeley DB." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "hash" +msgstr "hash" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Hash format maps. This also requires the Berkeley DB library." +msgstr "Mapy formatu hash. Również wymagają biblioteki Berkeley DB." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "cdb" +msgstr "cdb" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "DBM format maps. This requires the ndbm(3) library." +msgid "" +"CDB (Constant DataBase) format maps. This requires the tinycdb library." +msgstr "Mapy formatu DBM. Wymagają biblioteki ndbm(3)." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "implicit" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "The first available format in the following order: hash, dbm, and cdb." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In all cases, B<makemap> reads lines from the standard input consisting of " +"two words separated by white space. The first is the database key, the " +"second is the value. The value may contain ``%I<n>'' strings to indicate " +"parameter substitution. Literal percents should be doubled (``%%''). Blank " +"lines and lines beginning with ``#'' are ignored." +msgstr "" +"We wszystkich wypadkach B<makemap> odczytuje ze standardowego wejścia linie " +"składające się z dwóch słów oddzielonych od siebie spacją. Pierwsze jest " +"kluczem bazy, a drugie wartością. Wartość może zawierać napisy \"%I<n>\" " +"wskazujące na podmiany parametrów. Aby uzyskać znak procentu, należy go " +"podwoić (\"%%\"). Puste linie i linie rozpoczynające się od \"#\" są " +"ignorowane." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Notice: do B<not> use B<makemap> to create the aliases data base, but " +"B<newaliases> which puts a special token into the data base that is required " +"by B<sendmail.>" +msgstr "" +"Uwaga: B<Nie należy> używać programu B<makemap> do generowania bazy danych " +"aliasów. Zamiast niego należy użyć B<newaliases>, który do bazy danych " +"dodaje specjalne znaczniki wymagane przez B<sendmaila>." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the I<TrustedUser> option is set in the sendmail configuration file and " +"B<makemap> is invoked as root, the generated files will be owned by the " +"specified I<TrustedUser.>" +msgstr "" +"Jeśli w pliku konfiguracyjnym B<sendmaila> ustawiono opcję I<TrustedUser> " +"oraz B<makemap> został uruchomiony przez administratora, to właścicielem " +"wygenerowanych plików będzie użytkownik podany w I<TrustedUser>." + +#. type: SS +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Flags" +msgstr "Flags" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-C>" +msgstr "B<-C>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Use the specified B<sendmail> configuration file for looking up the " +"TrustedUser option." +msgstr "" +"Używa podanego pliku konfiguracyjnego B<sendmaila> do wyszukania w nim " +"wartości opcji TrustedUser." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-N>" +msgstr "B<-N>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Include the null byte that terminates strings in the map. This must match " +"the -N flag in the sendmail.cf ``K'' line." +msgstr "" +"Kończy napisy w mapie znakiem null. Musi odpowiadać wartości flagi -N w " +"liniach \"K\" pliku sendmail.cf." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-c>" +msgstr "B<-c>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Use the specified hash and B-Tree cache size." +msgstr "Używa podanego rozmiaru bufora dla map hash i B-Tree." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-D>" +msgstr "B<-D>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Use to specify the character to use to indicate a comment (which is " +"ignored) instead of the default of '#'." +msgstr "" +"Używa podanego znaku, zamiast domyślnego znaku \"#\", jako znaku " +"rozpoczynającego (ignorowane) linie komentarze." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-d>" +msgstr "B<-d>" + +# +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Allow duplicate keys in the map. This is only allowed on B-Tree format " +"maps. If two identical keys are read, they will both be inserted into the " +"map." +msgstr "" +"Dopuszcza zduplikowane klucze w mapie. Jest to dozwolone tylko w mapach " +"formatu B-Tree. Jeśli odczytane zostaną dwa identyczne klucze, oba zostaną " +"dołączone do mapy." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-e>" +msgstr "B<-e>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Allow empty value (right hand side)." +msgstr "Dopuszcza puste wartości (prawa strona przypisań)." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-f>" +msgstr "B<-f>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Normally all upper case letters in the key are folded to lower case. This " +"flag disables that behaviour. This is intended to mesh with the -f flag in " +"the B<K> line in sendmail.cf. The value is never case folded." +msgstr "" +"Zwyczajowo wszystkie wielkie litery klucza są zmieniane na małe litery. " +"Flaga ta temu zapobiega. Jest przeznaczona do użytku z flagą -f w linii B<K> " +"pliku konfiguracyjnego sendmail.cf. Wielkość liter w wartościach mapy nigdy " +"nie jest zmieniana." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-i>" +msgstr "B<-i>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Use the specified type as fallback if the given I<maptype> is not available." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-l>" +msgstr "B<-l>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "List supported map types." +msgstr "Wyświetla obsługiwane typy map." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-o>" +msgstr "B<-o>" + +# +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "Append to an old file. This allows you to augment an existing file." +msgid "" +"Append to an old file. This allows you to augment an existing file. Note: " +"this might not be supported by all database types, e.g., cdb." +msgstr "" +"Dopisuje do starego pliku. Umożliwia to powiększenie istniejącego pliku." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-r>" +msgstr "B<-r>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Allow replacement of existing keys. Normally B<makemap> complains if you " +"repeat a key, and does not do the insert." +msgstr "" +"Zezwala na podmienianie istniejących kluczy. Domyślnie B<makemap> narzeka, " +"jeśli klucz zostanie powtórzony i go nie wstawia." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-s>" +msgstr "B<-s>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Ignore safety checks on maps being created. This includes checking for hard " +"or symbolic links in world writable directories." +msgstr "" +"Ignoruje sprawdzenia bezpieczeństwa tworzonych map. Sprawdzenia te obejmują " +"dowiązania twarde lub symboliczne w katalogach, w których wszyscy mogą " +"zapisywać." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-t>" +msgstr "B<-t>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Use the specified delimiter instead of white space (also for dumping a map)." +msgstr "" +"Używa zamiast spacji podanego znaku rozdzielającego (także do wypisywania " +"zawartości mapy)." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-u>" +msgstr "B<-u>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "dump (unmap) the content of the database to standard output." +msgstr "Wypisuje zawartość bazy danych na standardowe wyjście." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-v>" +msgstr "B<-v>" + +# +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Verbosely print what it is doing." +msgstr "Szczegółowo wypisuje, co się dzieje." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Example" +msgstr "PRZYKŁADY" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "makemap hash /etc/mail/access E<lt> /etc/mail/access" +msgstr "makemap hash /etc/mail/access E<lt> /etc/mail/access" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "sendmail(8), newaliases(1)" +msgstr "sendmail(8), newaliases(1)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "The B<makemap> command appeared in 4.4BSD." +msgstr "Polecenie B<makemap> pojawiło się w 4.4BSD." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"B<makemap> [B<-C> I<file>] [B<-N>] [B<-c> I<cachesize>] [B<-d>] [B<-D> " +"I<commentchar>] [B<-e>] [B<-f>] [B<-l>] [B<-o>] [B<-r>] [B<-s>] [B<-t> " +"I<delim>] [B<-u>] [B<-v>] I<maptype mapnam>" +msgstr "" +"B<makemap> [B<-C> I<plik>] [B<-N>] [B<-c> I<rozmiar_bufora>] [B<-d>] [B<-D> " +"I<znak_komentarza>] [B<-e>] [B<-f>] [B<-l>] [B<-o>] [B<-r>] [B<-s>] [B<-t> " +"I<ogranicznik>] [B<-u>] [B<-v>] I<typ_mapy nazwa_mapy>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Depending on how it is compiled, B<makemap> handles up to three different " +#| "database formats, selected using the I<maptype> parameter. They may be" +msgid "" +"B<makemap> handles two different database formats, selected using the " +"I<maptype> parameter. They may be" +msgstr "" +"Zależnie od sposobu skompilowania B<makemap> obsługuje do trzech różnych " +"formatów baz danych, wybieranych przy użyciu parametru I<typ_mapy>. Mogą to " +"być:" + +# +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Append to an old file. This allows you to augment an existing file." +msgstr "" +"Dopisuje do starego pliku. Umożliwia to powiększenie istniejącego pliku." |