summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl/man8/makemap.8.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl/man8/makemap.8.po')
-rw-r--r--po/pl/man8/makemap.8.po872
1 files changed, 872 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pl/man8/makemap.8.po b/po/pl/man8/makemap.8.po
new file mode 100644
index 00000000..bab4473c
--- /dev/null
+++ b/po/pl/man8/makemap.8.po
@@ -0,0 +1,872 @@
+# Polish translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Przemek Borys <pborys@dione.ids.pl>, 1999.
+# Robert Luberda <robert@debian.org>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-pl\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-02 12:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-28 08:58+0200\n"
+"Last-Translator: Robert Luberda <robert@debian.org>\n"
+"Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+
+#. type: Dd
+#: archlinux
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "$Mdocdate: December 16 2022 $"
+msgid "$Mdocdate: February 13 2021 $"
+msgstr "$Mdocdate: December 16 2022 $"
+
+#. type: Dt
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "MAKEMAP 8"
+msgstr "MAKEMAP 8"
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NAZWA"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "E<.Nm makemap>"
+msgstr "E<.Nm makemap>"
+
+#. type: Nd
+#: archlinux
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "makemap - create database maps for sendmail"
+msgid "create database maps for smtpd"
+msgstr "makemap - tworzy bazy map dla sendmaila"
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SKŁADNIA"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"E<.Nm makemap> E<.Op Fl U> E<.Op Fl d Ar dbtype> E<.Op Fl o Ar dbfile> E<.Op "
+"Fl t Ar type> E<.Ar file>"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "OPIS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Maps provide a generic interface for associating a textual key to a value. "
+"Such associations may be accessed through a plaintext file, database, or "
+"DNS. The format of these file types is described below. E<.Nm> itself "
+"creates the database maps used by keyed map lookups specified in E<.Xr smtpd."
+"conf 5>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"E<.Nm> reads input from E<.Ar file> and writes data to a file which is named "
+"by adding a E<.Dq .db> suffix to E<.Ar file>. The current line can be "
+"extended over multiple lines using a backslash E<.Pq Sq \\e>. Comments can "
+"be put anywhere in the file using a hash mark E<.Pq Sq #>, and extend to the "
+"end of the current line. Care should be taken when commenting out multi-"
+"line text: the comment is effective until the end of the entire block. In "
+"all cases, E<.Nm> reads lines consisting of words separated by whitespace. "
+"The first word of a line is the database key; the remainder represents the "
+"mapped value. The database key and value may optionally be separated by the "
+"colon character."
+msgstr ""
+
+#
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "The options are as follows:"
+msgstr "Dostępne są następujące opcje:"
+
+#. type: It
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Fl d Ar dbtype"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Specify the format of the database. Available formats are E<.Ar hash> and "
+"E<.Ar btree>. The default value is E<.Ar hash>."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Fl o Ar dbfile"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Write the generated database to E<.Ar dbfile>."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Fl t Ar type"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Specify the format of the resulting map file. The default map format is "
+"suitable for storing simple, unstructured, key-to-value string "
+"associations. However, if the mapped value has special meaning, as in the "
+"case of a virtual domains file, a suitable E<.Ar type> must be provided. "
+"The available output types are:"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Cm aliases"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"The mapped value is a comma-separated list of mail destinations. This "
+"format can be used for building user aliases and user mappings for virtual "
+"domain files."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Cm set"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"There is no mapped value \\(en a map of this type will only allow for the "
+"lookup of keys. This format can be used for building primary domain maps."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Fl U"
+msgstr "Fl U"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Instead of generating a database map from text input, dump the contents of a "
+"database map as text with the key and value separated with a tab."
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "PRIMARY DOMAINS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Primary domains can be kept in tables. To create a primary domain table, "
+"add each primary domain on a single line by itself."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"In addition to adding an entry to the primary domain map, one must add a "
+"filter rule that accepts mail for the domain map, for example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "table domains db:/etc/smtpd/domains.db\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "action \"local\" mbox\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "match for domain E<lt>domainsE<gt> action \"local\"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "VIRTUAL DOMAINS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Virtual domains may also be kept in tables. To create a virtual domain "
+"table, add each virtual domain on a single line by itself."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Virtual domains expect a mapping of virtual users to real users in order to "
+"determine if a recipient is accepted or not. The mapping format is an "
+"extension to E<.Xr aliases 5>, which allows the use of E<.Dq user@domain."
+"tld> to accept user only on the specified domain, E<.Dq user> to accept the "
+"user for any of the virtual domains, E<.Dq @domain.tld> to provide a catch-"
+"all for the specified domain and E<.Dq @> to provide a global catch-all for "
+"all domains. E<.Xr smtpd 8> will perform the lookups in that specific order."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"To create a single virtual address, add E<.Dq user@example.com user> to the "
+"users map. To handle all mail destined to any user at example.com, add E<."
+"Dq @example.com user> to the virtual map."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"In addition to adding an entry to the virtual map, one must add a filter "
+"rule that accepts mail for virtual domains, for example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid ""
+"table vdomains db:/etc/smtpd/vdomains.db\n"
+"table vusers db:/etc/smtpd/users.db\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "action \"local\" mbox virtual E<lt>vusersE<gt>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid ""
+"match for domain E<lt>vdomainsE<gt> action \"local\"\n"
+"match for domain \"example.org\" action \"local\"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr "PLIKI"
+
+#. type: It
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Pa /etc/smtpd/aliases"
+msgstr "Pa /etc/smtpd/aliases"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "List of user mail aliases."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Pa /etc/smtpd/secrets"
+msgstr "Pa /etc/smtpd/secrets"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "List of remote host credentials."
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr "STATUS ZAKOŃCZENIA"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "E<.Ex -std makemap>"
+msgstr "E<.Ex -std makemap>"
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "ZOBACZ TAKŻE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"E<.Xr aliases 5>, E<.Xr smtpd.conf 5>, E<.Xr table 5>, E<.Xr newaliases 8>, "
+"E<.Xr smtpd 8>"
+msgstr ""
+"E<.Xr aliases 5>, E<.Xr smtpd.conf 5>, E<.Xr table 5>, E<.Xr newaliases 8>, "
+"E<.Xr smtpd 8>"
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "HISTORIA"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"The E<.Nm> command first appeared in E<.Ox 4.6> as a replacement for the "
+"equivalent command shipped with sendmail."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MAKEMAP"
+msgstr "MAKEMAP"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "$Date: 2013-11-22 20:51:52 $"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "makemap - create database maps for sendmail"
+msgstr "makemap - tworzy bazy map dla sendmaila"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<makemap> [B<-C> I<file>] [B<-N>] [B<-c> I<cachesize>] [B<-d>] [B<-D> "
+#| "I<commentchar>] [B<-e>] [B<-f>] [B<-l>] [B<-o>] [B<-r>] [B<-s>] [B<-t> "
+#| "I<delim>] [B<-u>] [B<-v>] I<maptype mapnam>"
+msgid ""
+"B<makemap> [B<-C> I<file>] [B<-N>] [B<-c> I<cachesize>] [B<-d>] [B<-D> "
+"I<commentchar>] [B<-e>] [B<-f>] [B<-i> I<type>] [B<-l>] [B<-o>] [B<-r>] [B<-"
+"s>] [B<-t> I<delim>] [B<-u>] [B<-v>] I<maptype mapnam>"
+msgstr ""
+"B<makemap> [B<-C> I<plik>] [B<-N>] [B<-c> I<rozmiar_bufora>] [B<-d>] [B<-D> "
+"I<znak_komentarza>] [B<-e>] [B<-f>] [B<-l>] [B<-o>] [B<-r>] [B<-s>] [B<-t> "
+"I<ogranicznik>] [B<-u>] [B<-v>] I<typ_mapy nazwa_mapy>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<Makemap> creates the database maps used by the keyed map lookups in "
+"sendmail(8). It reads input from the standard input and outputs them to the "
+"indicated I<mapname.>"
+msgstr ""
+"B<Makemap> tworzy bazę map, używaną podczas kluczowych przeszukiwań map w "
+"sendmail(8). Odczytuje wejście ze standardowego wejścia i wypuszcza wyjście "
+"do bazy wskazanej przez I<nazwa_mapy>."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Depending on how it is compiled, B<makemap> handles up to three different "
+#| "database formats, selected using the I<maptype> parameter. They may be"
+msgid ""
+"Depending on how it is compiled, B<makemap> handles different database "
+"formats, selected using the I<maptype> parameter. They may be"
+msgstr ""
+"Zależnie od sposobu skompilowania B<makemap> obsługuje do trzech różnych "
+"formatów baz danych, wybieranych przy użyciu parametru I<typ_mapy>. Mogą to "
+"być:"
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "dbm"
+msgstr "dbm"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "DBM format maps. This requires the ndbm(3) library."
+msgstr "Mapy formatu DBM. Wymagają biblioteki ndbm(3)."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "btree"
+msgstr "btree"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B-Tree format maps. This requires the new Berkeley DB library."
+msgstr "Mapy formatu B-Tree. Wymagają nowej biblioteki Berkeley DB."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "hash"
+msgstr "hash"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Hash format maps. This also requires the Berkeley DB library."
+msgstr "Mapy formatu hash. Również wymagają biblioteki Berkeley DB."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "cdb"
+msgstr "cdb"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "DBM format maps. This requires the ndbm(3) library."
+msgid ""
+"CDB (Constant DataBase) format maps. This requires the tinycdb library."
+msgstr "Mapy formatu DBM. Wymagają biblioteki ndbm(3)."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "implicit"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "The first available format in the following order: hash, dbm, and cdb."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In all cases, B<makemap> reads lines from the standard input consisting of "
+"two words separated by white space. The first is the database key, the "
+"second is the value. The value may contain ``%I<n>'' strings to indicate "
+"parameter substitution. Literal percents should be doubled (``%%''). Blank "
+"lines and lines beginning with ``#'' are ignored."
+msgstr ""
+"We wszystkich wypadkach B<makemap> odczytuje ze standardowego wejścia linie "
+"składające się z dwóch słów oddzielonych od siebie spacją. Pierwsze jest "
+"kluczem bazy, a drugie wartością. Wartość może zawierać napisy \"%I<n>\" "
+"wskazujące na podmiany parametrów. Aby uzyskać znak procentu, należy go "
+"podwoić (\"%%\"). Puste linie i linie rozpoczynające się od \"#\" są "
+"ignorowane."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Notice: do B<not> use B<makemap> to create the aliases data base, but "
+"B<newaliases> which puts a special token into the data base that is required "
+"by B<sendmail.>"
+msgstr ""
+"Uwaga: B<Nie należy> używać programu B<makemap> do generowania bazy danych "
+"aliasów. Zamiast niego należy użyć B<newaliases>, który do bazy danych "
+"dodaje specjalne znaczniki wymagane przez B<sendmaila>."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the I<TrustedUser> option is set in the sendmail configuration file and "
+"B<makemap> is invoked as root, the generated files will be owned by the "
+"specified I<TrustedUser.>"
+msgstr ""
+"Jeśli w pliku konfiguracyjnym B<sendmaila> ustawiono opcję I<TrustedUser> "
+"oraz B<makemap> został uruchomiony przez administratora, to właścicielem "
+"wygenerowanych plików będzie użytkownik podany w I<TrustedUser>."
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Flags"
+msgstr "Flags"
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-C>"
+msgstr "B<-C>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use the specified B<sendmail> configuration file for looking up the "
+"TrustedUser option."
+msgstr ""
+"Używa podanego pliku konfiguracyjnego B<sendmaila> do wyszukania w nim "
+"wartości opcji TrustedUser."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-N>"
+msgstr "B<-N>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Include the null byte that terminates strings in the map. This must match "
+"the -N flag in the sendmail.cf ``K'' line."
+msgstr ""
+"Kończy napisy w mapie znakiem null. Musi odpowiadać wartości flagi -N w "
+"liniach \"K\" pliku sendmail.cf."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>"
+msgstr "B<-c>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Use the specified hash and B-Tree cache size."
+msgstr "Używa podanego rozmiaru bufora dla map hash i B-Tree."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-D>"
+msgstr "B<-D>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use to specify the character to use to indicate a comment (which is "
+"ignored) instead of the default of '#'."
+msgstr ""
+"Używa podanego znaku, zamiast domyślnego znaku \"#\", jako znaku "
+"rozpoczynającego (ignorowane) linie komentarze."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>"
+msgstr "B<-d>"
+
+#
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Allow duplicate keys in the map. This is only allowed on B-Tree format "
+"maps. If two identical keys are read, they will both be inserted into the "
+"map."
+msgstr ""
+"Dopuszcza zduplikowane klucze w mapie. Jest to dozwolone tylko w mapach "
+"formatu B-Tree. Jeśli odczytane zostaną dwa identyczne klucze, oba zostaną "
+"dołączone do mapy."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-e>"
+msgstr "B<-e>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Allow empty value (right hand side)."
+msgstr "Dopuszcza puste wartości (prawa strona przypisań)."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>"
+msgstr "B<-f>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Normally all upper case letters in the key are folded to lower case. This "
+"flag disables that behaviour. This is intended to mesh with the -f flag in "
+"the B<K> line in sendmail.cf. The value is never case folded."
+msgstr ""
+"Zwyczajowo wszystkie wielkie litery klucza są zmieniane na małe litery. "
+"Flaga ta temu zapobiega. Jest przeznaczona do użytku z flagą -f w linii B<K> "
+"pliku konfiguracyjnego sendmail.cf. Wielkość liter w wartościach mapy nigdy "
+"nie jest zmieniana."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-i>"
+msgstr "B<-i>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use the specified type as fallback if the given I<maptype> is not available."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-l>"
+msgstr "B<-l>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "List supported map types."
+msgstr "Wyświetla obsługiwane typy map."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-o>"
+msgstr "B<-o>"
+
+#
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "Append to an old file. This allows you to augment an existing file."
+msgid ""
+"Append to an old file. This allows you to augment an existing file. Note: "
+"this might not be supported by all database types, e.g., cdb."
+msgstr ""
+"Dopisuje do starego pliku. Umożliwia to powiększenie istniejącego pliku."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-r>"
+msgstr "B<-r>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Allow replacement of existing keys. Normally B<makemap> complains if you "
+"repeat a key, and does not do the insert."
+msgstr ""
+"Zezwala na podmienianie istniejących kluczy. Domyślnie B<makemap> narzeka, "
+"jeśli klucz zostanie powtórzony i go nie wstawia."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>"
+msgstr "B<-s>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Ignore safety checks on maps being created. This includes checking for hard "
+"or symbolic links in world writable directories."
+msgstr ""
+"Ignoruje sprawdzenia bezpieczeństwa tworzonych map. Sprawdzenia te obejmują "
+"dowiązania twarde lub symboliczne w katalogach, w których wszyscy mogą "
+"zapisywać."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>"
+msgstr "B<-t>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use the specified delimiter instead of white space (also for dumping a map)."
+msgstr ""
+"Używa zamiast spacji podanego znaku rozdzielającego (także do wypisywania "
+"zawartości mapy)."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-u>"
+msgstr "B<-u>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "dump (unmap) the content of the database to standard output."
+msgstr "Wypisuje zawartość bazy danych na standardowe wyjście."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>"
+msgstr "B<-v>"
+
+#
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Verbosely print what it is doing."
+msgstr "Szczegółowo wypisuje, co się dzieje."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Example"
+msgstr "PRZYKŁADY"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "makemap hash /etc/mail/access E<lt> /etc/mail/access"
+msgstr "makemap hash /etc/mail/access E<lt> /etc/mail/access"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "sendmail(8), newaliases(1)"
+msgstr "sendmail(8), newaliases(1)"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "The B<makemap> command appeared in 4.4BSD."
+msgstr "Polecenie B<makemap> pojawiło się w 4.4BSD."
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<makemap> [B<-C> I<file>] [B<-N>] [B<-c> I<cachesize>] [B<-d>] [B<-D> "
+"I<commentchar>] [B<-e>] [B<-f>] [B<-l>] [B<-o>] [B<-r>] [B<-s>] [B<-t> "
+"I<delim>] [B<-u>] [B<-v>] I<maptype mapnam>"
+msgstr ""
+"B<makemap> [B<-C> I<plik>] [B<-N>] [B<-c> I<rozmiar_bufora>] [B<-d>] [B<-D> "
+"I<znak_komentarza>] [B<-e>] [B<-f>] [B<-l>] [B<-o>] [B<-r>] [B<-s>] [B<-t> "
+"I<ogranicznik>] [B<-u>] [B<-v>] I<typ_mapy nazwa_mapy>"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Depending on how it is compiled, B<makemap> handles up to three different "
+#| "database formats, selected using the I<maptype> parameter. They may be"
+msgid ""
+"B<makemap> handles two different database formats, selected using the "
+"I<maptype> parameter. They may be"
+msgstr ""
+"Zależnie od sposobu skompilowania B<makemap> obsługuje do trzech różnych "
+"formatów baz danych, wybieranych przy użyciu parametru I<typ_mapy>. Mogą to "
+"być:"
+
+#
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Append to an old file. This allows you to augment an existing file."
+msgstr ""
+"Dopisuje do starego pliku. Umożliwia to powiększenie istniejącego pliku."