summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl/man8/vlock-main.8.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl/man8/vlock-main.8.po')
-rw-r--r--po/pl/man8/vlock-main.8.po250
1 files changed, 250 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pl/man8/vlock-main.8.po b/po/pl/man8/vlock-main.8.po
new file mode 100644
index 00000000..8af1af52
--- /dev/null
+++ b/po/pl/man8/vlock-main.8.po
@@ -0,0 +1,250 @@
+# Polish translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Paweł Sędrowski (ptm.berlios.de) <sedros@gmail.com>, 2006.
+# Robert Luberda <robert@debian.org>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-pl\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-27 20:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:35+0200\n"
+"Last-Translator: Robert Luberda <robert@debian.org>\n"
+"Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "VLOCK-MAIN"
+msgstr "VLOCK-MAIN"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "28 July 2007"
+msgstr "28 lipca 2007"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Linux Programmer's Manual"
+msgstr "Podręcznik programisty Linuksa"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NAZWA"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "vlock-main - lock current virtual console"
+msgstr "vlock-main - blokowanie bieżącej konsoli wirtualnej"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SKŁADNIA"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<vlock-main [plugins...]>"
+msgstr "B<vlock-main [dodatki...]>"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "OPIS"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"B<vlock-main> is part of vlock(1), the Virtual Console locking program for "
+"Linux. It locks the current session and will only exit if the current user "
+"can authenticate themselves. The root user will also be able to unlock the "
+"session, unless disabled at compile time. The command line arguments "
+"specify plugins that should be loaded by vlock-main. See vlock-plugins(5) "
+"for more information."
+msgstr ""
+"B<vlock-main> jest częścią programu B<vlock>(1) służącego do blokowania "
+"konsoli wirtualnej pod Linuksem. Blokuje bieżącą sesję konsoli i zakończy "
+"się tylko w przypadku, gdy użytkownik wprowadzi poprawne hasło. "
+"Administrator systemu także może odblokować sesję, chyba że funkcjonalność "
+"ta została wyłączona podczas kompilacji programu. Argumenty linii poleceń "
+"określają dodatki (pluginy), które B<vlock-main> powinien załadować. Więcej "
+"informacji można znaleźć w B<vlock-plugins>(5)."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"If plugin support is disabled at compile time, the only supported argument "
+"is \"all\"."
+msgstr ""
+"Jeśli obsługa dodatków została wyłączona podczas kompilacji, to jedynym "
+"obsługiwanym argumentem jest \"I<all>\"."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT VARIABLES"
+msgstr "ZMIENNE ŚRODOWISKOWE"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The following environment variables can be used to change the behavior of "
+"vlock-main:"
+msgstr ""
+"Aby zmienić zachowanie programu B<vlock-main>, można ustawić następujące "
+"zmienne środowiska:"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<USER>"
+msgstr "B<USER>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"If this variable is when vlock-main is run as root (uid 0) vlock locks the "
+"screen as this user instead of root. The root password will still be able "
+"to unlock the session, unless disabled at compile time."
+msgstr ""
+"Jeśli jest ustawiona, kiedy B<vlock-main> działa jako administrator "
+"(identyfikator użytkownika równy 0), to B<vlock> blokuje ekran w imieniu "
+"tego użytkownika. Hasło administratora wciąż może zostać użyte do "
+"odblokowania sesji, chyba że zostało to wyłączone podczas kompilacji "
+"programu."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<VLOCK_ALL_MESSAGE>"
+msgstr "B<VLOCK_ALL_MESSAGE>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"If this variable is set and all consoles are locked its contents will be "
+"used as the locking message instead of the default message."
+msgstr ""
+"Jeśli ustawiono tę zmienną i zablokowane są wszystkie konsole, to jej "
+"zawartość będzie wyświetlana zamiast domyślnego komunikatu o zablokowaniu "
+"konsoli."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<VLOCK_CURRENT_MESSAGE>"
+msgstr "B<VLOCK_CURRENT_MESSAGE>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"If this variable is set and only the current consoles is locked its contents "
+"will be used as the locking message instead of the default message."
+msgstr ""
+"Jeśli ustawione tę zmienną i zablokowana jest tylko bieżąca konsola, to "
+"zawartość tej zmiennej będzie wyświetlana zamiast domyślnego komunikatu o "
+"zablokowaniu konsoli."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<VLOCK_MESSAGE>"
+msgstr "B<VLOCK_MESSAGE>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"If this variable is set its contents will be used as the locking message "
+"instead of the default. This overrides the former two variables."
+msgstr ""
+"Jeśli ustawiono tę zmienną, to jej zawartość będzie wyświetlana zamiast "
+"domyślnego komunikatu o zablokowaniu konsoli. Nadpisuje obie poprzednie "
+"zmienne."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<VLOCK_TIMEOUT>"
+msgstr "B<VLOCK_TIMEOUT>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Set this variable to specify the timeout (in seconds) after which the screen "
+"saver plugins (if any) will be invoked. If this variable is unset or set to "
+"an invalid value or 0 no timeout is used. See vlock-plugins(5) for more "
+"information about plugins."
+msgstr ""
+"Zmienna określa timeout (w sekundach), po którym zostaną uruchomione (jeśli "
+"są załadowane) dodatki wygaszacza ekranu. Jeśli zmienna nie jest ustawiona "
+"lub zawiera wartość niepoprawną albo 0, to timeout nie będzie użyty. Więcej "
+"informacji o dodatkach można znaleźć w B<vlock-plugins>(5)."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<VLOCK_PROMPT_TIMEOUT>"
+msgstr "B<VLOCK_PROMPT_TIMEOUT>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Set this variable to specify the amount of time (in seconds) you will have "
+"to enter your password at the password prompt. If this variable is unset or "
+"set to an invalid value or 0 no timeout is used. B<Warning>: If this value "
+"is too low, you may not be able to unlock your session."
+msgstr ""
+"Za pomocą tej zmiennej można ustawić czas (w sekundach) wymagany na "
+"wprowadzenie hasła, gdy jest to potrzebne. Jeśli zmienna nie jest ustawiona "
+"lub zawiera wartość niepoprawną albo 0, to timeout nie będzie użyty. "
+"B<Ostrzeżenie>: Nadanie tej zmiennej zbyt małej wartości może uniemożliwić "
+"odblokowanie sesji."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SIGNALS"
+msgstr "SYGNAŁY"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Several signals are ignored. B<vlock-main> will try to exit cleanly if "
+"SIGTERM is received."
+msgstr ""
+"Kilka sygnałów jest ignorowanych. Po otrzymaniu sygnału B<SIGTERM>, B<vlock-"
+"main> spróbuje zakończyć swoje działanie. "
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "ZOBACZ TAKŻE"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<vlock>(1), B<vlock-plugins>(5)"
+msgstr "B<vlock>(1), B<vlock-plugins>(5)"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr "AUTORZY"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Frank Benkstein E<lt>frank-vlock@benkstein.netE<gt>"
+msgstr "Frank Benkstein E<lt>frank-vlock@benkstein.netE<gt>"