summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR/man2/clone.2.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR/man2/clone.2.po')
-rw-r--r--po/pt_BR/man2/clone.2.po3511
1 files changed, 3511 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pt_BR/man2/clone.2.po b/po/pt_BR/man2/clone.2.po
new file mode 100644
index 00000000..b1298b6a
--- /dev/null
+++ b/po/pt_BR/man2/clone.2.po
@@ -0,0 +1,3511 @@
+# Brazilian Portuguese translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Orlando V. de Castro Jr. <orlandocastro@yahoo.com>, 2001.
+# André Luiz Fassone <lonely_wolf@ig.com.br>, 2001.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-05-31 16:20+0200\n"
+"Last-Translator: André Luiz Fassone <lonely_wolf@ig.com.br>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
+"org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "clone"
+msgstr "clone"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-11-01"
+msgstr "1 novembro 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Linux man-pages 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NOME"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "clone, __clone2, clone3 - create a child process"
+msgstr "clone, __clone2, clone3 - cria um processo filho"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr "BIBLIOTECA"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
+msgstr "Biblioteca C Padrão (I<libc>, I<-lc>)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SINOPSE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "/* Prototype for the glibc wrapper function */\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<#define _GNU_SOURCE>\n"
+"B<#include E<lt>sched.hE<gt>>\n"
+msgstr ""
+"B<#define _GNU_SOURCE>\n"
+"B<#include E<lt>sched.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "B<int clone(int (*>I<fn>B<)(void *), void *>I<stack>B<, int >I<flags>B<, void *>I<arg>B<, ... >\n"
+#| "B< /* pid_t *>I<parent_tid>B<, void *>I<tls>B<, pid_t *>I<child_tid>B< */ );>\n"
+msgid ""
+"B<int clone(int (*>I<fn>B<)(void *_Nullable), void *>I<stack>B<, int >I<flags>B<,>\n"
+"B< void *_Nullable >I<arg>B<, ...>I< >/*B< pid_t *_Nullable >I<parent_tid>B<,>\n"
+"B< void *_Nullable >I<tls>B<,>\n"
+"B< pid_t *_Nullable >I<child_tid>B< >*/B< );>\n"
+msgstr ""
+"B<int clone(int (*>I<fn>B<)(void *), void *>I<stack>B<, int >I<flags>B<, void *>I<arg>B<, ... >\n"
+"B< /* pid_t *>I<parent_tid>B<, void *>I<tls>B<, pid_t *>I<child_tid>B< */ );>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "/* For the prototype of the raw clone() system call, see NOTES */\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<#include E<lt>linux/sched.hE<gt>> /* Definition of B<struct clone_args> */\n"
+"B<#include E<lt>sched.hE<gt>> /* Definition of B<CLONE_*> constants */\n"
+"B<#include E<lt>sys/syscall.hE<gt>> /* Definition of B<SYS_*> constants */\n"
+"B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<long clone3(struct clone_args *>I<cl_args>B<, size_t >I<size>B<);>\n"
+msgid "B<long syscall(SYS_clone3, struct clone_args *>I<cl_args>B<, size_t >I<size>B<);>\n"
+msgstr "B<long clone3(struct clone_args *>I<cl_args>B<, size_t >I<size>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<Note>: glibc provides no wrapper for B<clone3>(), necessitating the use of "
+"B<syscall>(2)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIÇÃO"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"These system calls create a new (\"child\") process, in a manner similar to "
+"B<fork>(2)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"By contrast with B<fork>(2), these system calls provide more precise control "
+"over what pieces of execution context are shared between the calling process "
+"and the child process. For example, using these system calls, the caller "
+"can control whether or not the two processes share the virtual address "
+"space, the table of file descriptors, and the table of signal handlers. "
+"These system calls also allow the new child process to be placed in separate "
+"B<namespaces>(7)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that in this manual page, \"calling process\" normally corresponds to "
+"\"parent process\". But see the descriptions of B<CLONE_PARENT> and "
+"B<CLONE_THREAD> below."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "This page describes the following interfaces:"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\[bu]"
+msgstr "\\[bu]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The glibc B<clone>() wrapper function and the underlying system call on "
+"which it is based. The main text describes the wrapper function; the "
+"differences for the raw system call are described toward the end of this "
+"page."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The newer B<clone3>() system call."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"In the remainder of this page, the terminology \"the clone call\" is used "
+"when noting details that apply to all of these interfaces."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "The clone() wrapper function"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When the child process is created with B<clone>, it executes the function "
+#| "application I<fn>(I<arg>). (This differs from B<fork>(2), where "
+#| "execution continues in the child from the point of the B<fork>(2) "
+#| "call.) The I<fn> argument is a pointer to a function that is called by "
+#| "the child process at the beginning of its execution. The I<arg> argument "
+#| "is passed to the I<fn> function."
+msgid ""
+"When the child process is created with the B<clone>() wrapper function, it "
+"commences execution by calling the function pointed to by the argument "
+"I<fn>. (This differs from B<fork>(2), where execution continues in the "
+"child from the point of the B<fork>(2) call.) The I<arg> argument is "
+"passed as the argument of the function I<fn>."
+msgstr ""
+"Quando o processo-filho é criado com B<clone>, ele executa a função "
+"I<fn>(I<arg>). (Isto difere de B<fork>(2), quando a execução contínua no "
+"filho a partir do ponto da chamada B<fork>(2)). O argumento de I<fn> é um "
+"ponteiro para a função que é chamada pelo processo-filho no início de sua "
+"execução. O argumento I<arg> é passado para a função I<fn>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When the I<fn>(I<arg>) function application returns, the child process "
+#| "terminates. The integer returned by I<fn> is the exit code for the child "
+#| "process. The child process may also terminate explicitely by calling "
+#| "B<exit>(2) or after receiving a fatal signal."
+msgid ""
+"When the I<fn>(I<arg>) function returns, the child process terminates. The "
+"integer returned by I<fn> is the exit status for the child process. The "
+"child process may also terminate explicitly by calling B<exit>(2) or after "
+"receiving a fatal signal."
+msgstr ""
+"Quando a função I<fn>(I<arg>) retorna, o processo-filho termina. O inteiro "
+"retornado por I<fn> é o código de saída do processo-filho. O processo-filho "
+"também pode ser terminado pela chamada B<exit>(1) ou depois de receber um "
+"sinal fatal."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The I<child_stack> argument specifies the location of the stack used by "
+#| "the child process. Since the child and calling process may share memory, "
+#| "it is not possible for the child process to execute in the same stack as "
+#| "the calling process. The calling process must therefore set up memory "
+#| "space for the child stack and pass a pointer to this space to B<clone>. "
+#| "Stacks grow downwards on all processors that run Linux (except the HP PA "
+#| "processors), so I<child_stack> usually points to the topmost address of "
+#| "the memory space set up for the child stack."
+msgid ""
+"The I<stack> argument specifies the location of the stack used by the child "
+"process. Since the child and calling process may share memory, it is not "
+"possible for the child process to execute in the same stack as the calling "
+"process. The calling process must therefore set up memory space for the "
+"child stack and pass a pointer to this space to B<clone>(). Stacks grow "
+"downward on all processors that run Linux (except the HP PA processors), so "
+"I<stack> usually points to the topmost address of the memory space set up "
+"for the child stack. Note that B<clone>() does not provide a means whereby "
+"the caller can inform the kernel of the size of the stack area."
+msgstr ""
+"O argumento I<child_stack> especifica a localização da pilha usada pelo "
+"processo-filho. Uma vez que processo-pai e processo-filho devem compartilhar "
+"memória, normalmente não é possível que o processo-filho seja executado na "
+"mesma pilha que o processo-pai. O processo-pai deve, portanto, definir um "
+"espaço de memória para a pilha do processo-filho e passar um ponteiro para "
+"este espaço a B<clone>. As pilhas são decrescentes em todos os processadores "
+"que rodam Linux (exceto os processadores HP PA), então I<child_stack> "
+"normalmente aponta para os endereços de memória mais altos definidos para a "
+"pilha do processo-filho."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The remaining arguments to B<clone>() are discussed below."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "clone3()"
+msgstr "clone3()"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<clone3>() system call provides a superset of the functionality of the "
+"older B<clone>() interface. It also provides a number of API improvements, "
+"including: space for additional flags bits; cleaner separation in the use of "
+"various arguments; and the ability to specify the size of the child's stack "
+"area."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"As with B<fork>(2), B<clone3>() returns in both the parent and the child. "
+"It returns 0 in the child process and returns the PID of the child in the "
+"parent."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<cl_args> argument of B<clone3>() is a structure of the following form:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"struct clone_args {\n"
+" u64 flags; /* Flags bit mask */\n"
+" u64 pidfd; /* Where to store PID file descriptor\n"
+" (I<int *>) */\n"
+" u64 child_tid; /* Where to store child TID,\n"
+" in child\\[aq]s memory (I<pid_t *>) */\n"
+" u64 parent_tid; /* Where to store child TID,\n"
+" in parent\\[aq]s memory (I<pid_t *>) */\n"
+" u64 exit_signal; /* Signal to deliver to parent on\n"
+" child termination */\n"
+" u64 stack; /* Pointer to lowest byte of stack */\n"
+" u64 stack_size; /* Size of stack */\n"
+" u64 tls; /* Location of new TLS */\n"
+" u64 set_tid; /* Pointer to a I<pid_t> array\n"
+" (since Linux 5.5) */\n"
+" u64 set_tid_size; /* Number of elements in I<set_tid>\n"
+" (since Linux 5.5) */\n"
+" u64 cgroup; /* File descriptor for target cgroup\n"
+" of child (since Linux 5.7) */\n"
+"};\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<size> argument that is supplied to B<clone3>() should be initialized "
+"to the size of this structure. (The existence of the I<size> argument "
+"permits future extensions to the I<clone_args> structure.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The stack for the child process is specified via I<cl_args.stack>, which "
+"points to the lowest byte of the stack area, and I<cl_args.stack_size>, "
+"which specifies the size of the stack in bytes. In the case where the "
+"B<CLONE_VM> flag (see below) is specified, a stack must be explicitly "
+"allocated and specified. Otherwise, these two fields can be specified as "
+"NULL and 0, which causes the child to use the same stack area as the parent "
+"(in the child's own virtual address space)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The remaining fields in the I<cl_args> argument are discussed below."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Equivalence between clone() and clone3() arguments"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Unlike the older B<clone>() interface, where arguments are passed "
+"individually, in the newer B<clone3>() interface the arguments are packaged "
+"into the I<clone_args> structure shown above. This structure allows for a "
+"superset of the information passed via the B<clone>() arguments."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The following table shows the equivalence between the arguments of "
+"B<clone>() and the fields in the I<clone_args> argument supplied to "
+"B<clone3>():"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "clone()"
+msgstr "clone()"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<cl_args> field"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "flags & 0xff"
+msgid "flags & \\[ti]0xff"
+msgstr "flags & 0xff"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "flags"
+msgstr "flags"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "For most flags; details below"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "parent_tid"
+msgstr "parent_tid"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "pidfd"
+msgstr "pidfd"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<CLONE_PID>"
+msgid "See CLONE_PIDFD"
+msgstr "B<CLONE_PID>"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "child_tid"
+msgstr "child_tid"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "See CLONE_CHILD_SETTID"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<CLONE_PARENT>"
+msgid "See CLONE_PARENT_SETTID"
+msgstr "B<CLONE_PARENT>"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "flags & 0xff"
+msgstr "flags & 0xff"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "exit_signal"
+msgstr "exit_signal"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "stack"
+msgstr "stack"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<--->"
+msgstr "I<--->"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "stack_size"
+msgstr "stack_size"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "tls"
+msgstr "tls"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "See CLONE_SETTLS"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "set_tid"
+msgstr "set_tid"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "See below for details"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "set_tid_size"
+msgstr "set_tid_size"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "cgroup"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<CLONE_PID>"
+msgid "See CLONE_INTO_CGROUP"
+msgstr "B<CLONE_PID>"
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "The child termination signal"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The low byte of I<flags> contains the number of the signal sent to the "
+#| "parent when the child dies. If this signal is specified as anything "
+#| "other than B<SIGCHLD>, then the parent process must specify the B<__WALL> "
+#| "or B<__WCLONE> options when waiting for the child with B<wait>(2). If no "
+#| "signal is specified, then the parent process is not signaled when the "
+#| "child terminates."
+msgid ""
+"When the child process terminates, a signal may be sent to the parent. The "
+"termination signal is specified in the low byte of I<flags> (B<clone>()) or "
+"in I<cl_args.exit_signal> (B<clone3>()). If this signal is specified as "
+"anything other than B<SIGCHLD>, then the parent process must specify the "
+"B<__WALL> or B<__WCLONE> options when waiting for the child with "
+"B<wait>(2). If no signal (i.e., zero) is specified, then the parent process "
+"is not signaled when the child terminates."
+msgstr ""
+"O byte I<flags> contém o número do sinal enviado ao processo-pai quando o "
+"processo-filho termina. Se este sinal é especificado como qualquer outro que "
+"B<SIGCHKD>, então o processo pai pode ser especificar as opções B<__WALL> ou "
+"B<__WCLONE> quando aguardando pelo filho com B<wait>(2). Se o sinal não é "
+"especificado, então o processo pai não é avisado quando o filho termina."
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "The set_tid array"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"By default, the kernel chooses the next sequential PID for the new process "
+"in each of the PID namespaces where it is present. When creating a process "
+"with B<clone3>(), the I<set_tid> array (available since Linux 5.5) can be "
+"used to select specific PIDs for the process in some or all of the PID "
+"namespaces where it is present. If the PID of the newly created process "
+"should be set only for the current PID namespace or in the newly created PID "
+"namespace (if I<flags> contains B<CLONE_NEWPID>) then the first element in "
+"the I<set_tid> array has to be the desired PID and I<set_tid_size> needs to "
+"be 1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the PID of the newly created process should have a certain value in "
+"multiple PID namespaces, then the I<set_tid> array can have multiple "
+"entries. The first entry defines the PID in the most deeply nested PID "
+"namespace and each of the following entries contains the PID in the "
+"corresponding ancestor PID namespace. The number of PID namespaces in which "
+"a PID should be set is defined by I<set_tid_size> which cannot be larger "
+"than the number of currently nested PID namespaces."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"To create a process with the following PIDs in a PID namespace hierarchy:"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "PID NS level"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Requested PID"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "31496"
+msgstr "31496"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Outermost PID namespace"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "42"
+msgstr "42"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Innermost PID namespace"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Set the array to:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"set_tid[0] = 7;\n"
+"set_tid[1] = 42;\n"
+"set_tid[2] = 31496;\n"
+"set_tid_size = 3;\n"
+msgstr ""
+"set_tid[0] = 7;\n"
+"set_tid[1] = 42;\n"
+"set_tid[2] = 31496;\n"
+"set_tid_size = 3;\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If only the PIDs in the two innermost PID namespaces need to be specified, "
+"set the array to:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"set_tid[0] = 7;\n"
+"set_tid[1] = 42;\n"
+"set_tid_size = 2;\n"
+msgstr ""
+"set_tid[0] = 7;\n"
+"set_tid[1] = 42;\n"
+"set_tid_size = 2;\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The PID in the PID namespaces outside the two innermost PID namespaces is "
+"selected the same way as any other PID is selected."
+msgstr ""
+
+#. commit 124ea650d3072b005457faed69909221c2905a1f
+#. commit 1caef81da05a84a40dbf02110e967ce6d1135ff6
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<set_tid> feature requires B<CAP_SYS_ADMIN> or (since Linux 5.9) "
+"B<CAP_CHECKPOINT_RESTORE> in all owning user namespaces of the target PID "
+"namespaces."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Callers may only choose a PID greater than 1 in a given PID namespace if an "
+"B<init> process (i.e., a process with PID 1) already exists in that "
+"namespace. Otherwise the PID entry for this PID namespace must be 1."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "The flags mask"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Both B<clone>() and B<clone3>() allow a flags bit mask that modifies their "
+"behavior and allows the caller to specify what is shared between the calling "
+"process and the child process. This bit mask\\[em]the I<flags> argument of "
+"B<clone>() or the I<cl_args.flags> field passed to B<clone3>()\\[em]is "
+"referred to as the I<flags> mask in the remainder of this page."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<flags> mask is specified as a bitwise OR of zero or more of the "
+"constants listed below. Except as noted below, these flags are available "
+"(and have the same effect) in both B<clone>() and B<clone3>()."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<CLONE_CHILD_CLEARTID> (since Linux 2.5.49)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Clear (zero) the child thread ID at the location pointed to by I<child_tid> "
+"(B<clone>()) or I<cl_args.child_tid> (B<clone3>()) in child memory when "
+"the child exits, and do a wakeup on the futex at that address. The address "
+"involved may be changed by the B<set_tid_address>(2) system call. This is "
+"used by threading libraries."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<CLONE_CHILD_SETTID> (since Linux 2.5.49)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Store the child thread ID at the location pointed to by I<child_tid> "
+"(B<clone>()) or I<cl_args.child_tid> (B<clone3>()) in the child's memory. "
+"The store operation completes before the clone call returns control to user "
+"space in the child process. (Note that the store operation may not have "
+"completed before the clone call returns in the parent process, which is "
+"relevant if the B<CLONE_VM> flag is also employed.)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<CLONE_CLEAR_SIGHAND> (since Linux 5.5)"
+msgstr ""
+
+#. commit b612e5df4587c934bd056bf05f4a1deca4de4f75
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"By default, signal dispositions in the child thread are the same as in the "
+"parent. If this flag is specified, then all signals that are handled in the "
+"parent (and not set to B<SIG_IGN>) are reset to their default dispositions "
+"(B<SIG_DFL>) in the child."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifying this flag together with B<CLONE_SIGHAND> is nonsensical and "
+"disallowed."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<CLONE_DETACHED> (historical)"
+msgstr ""
+
+#. added in Linux 2.5.32; removed in Linux 2.6.0-test4
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For a while (during the Linux 2.5 development series) there was a "
+"B<CLONE_DETACHED> flag, which caused the parent not to receive a signal when "
+"the child terminated. Ultimately, the effect of this flag was subsumed "
+"under the B<CLONE_THREAD> flag and by the time Linux 2.6.0 was released, "
+"this flag had no effect. Starting in Linux 2.6.2, the need to give this "
+"flag together with B<CLONE_THREAD> disappeared."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This flag is still defined, but it is usually ignored when calling "
+"B<clone>(). However, see the description of B<CLONE_PIDFD> for some "
+"exceptions."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<CLONE_FILES>"
+msgid "B<CLONE_FILES> (since Linux 2.0)"
+msgstr "B<CLONE_FILES>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If B<CLONE_FILES> is set, the calling process and the child processes "
+#| "share the same file descriptor table. File descriptors always refer to "
+#| "the same files in the calling process and in the child process. Any file "
+#| "descriptor created by the calling process or by the child process is also "
+#| "valid in the other process. Similarly, if one of the processes closes a "
+#| "file descriptor, or changes its associated flags, the other process is "
+#| "also affected."
+msgid ""
+"If B<CLONE_FILES> is set, the calling process and the child process share "
+"the same file descriptor table. Any file descriptor created by the calling "
+"process or by the child process is also valid in the other process. "
+"Similarly, if one of the processes closes a file descriptor, or changes its "
+"associated flags (using the B<fcntl>(2) B<F_SETFD> operation), the other "
+"process is also affected. If a process sharing a file descriptor table "
+"calls B<execve>(2), its file descriptor table is duplicated (unshared)."
+msgstr ""
+"Se B<CLONE_FILES> for usado, os processos pai e filho compartilham a mesma "
+"tabela de descritores de arquivo. Descritores de arquivos sempre se referem "
+"aos mesmos arquivos nos processos pai e filho. Qualquer descritor de arquivo "
+"criada pelo processo pai ou pelo processo filho também é válido no outro "
+"processo. Similarmente, se um dos processos fecha o descritor de arquivo, ou "
+"muda seus flags associados, o outro processo também é afetado."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If B<CLONE_FILES> is not set, the child process inherits a copy of all "
+#| "file descriptors opened in the calling process at the time of B<clone>. "
+#| "Operations on file descriptors performed later by either the calling "
+#| "process or the child process do not affect the other process."
+msgid ""
+"If B<CLONE_FILES> is not set, the child process inherits a copy of all file "
+"descriptors opened in the calling process at the time of the clone call. "
+"Subsequent operations that open or close file descriptors, or change file "
+"descriptor flags, performed by either the calling process or the child "
+"process do not affect the other process. Note, however, that the duplicated "
+"file descriptors in the child refer to the same open file descriptions as "
+"the corresponding file descriptors in the calling process, and thus share "
+"file offsets and file status flags (see B<open>(2))."
+msgstr ""
+"Se B<CLONE_FILES> não for usado, o processo filho herda uma cópia de todos "
+"os descritores de arquivos abertos no processo pai no momento de B<clone>. "
+"Operações com descritores de arquivos realizadas depois por um dos processos "
+"não afeta o outro."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<CLONE_FS> (since Linux 2.0)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If B<CLONE_FS> is set, the caller and the child processes share the same "
+#| "file system information. This includes the root of the file system, the "
+#| "current working directory, and the umask. Any call to B<chroot>(2), "
+#| "B<chdir>(2), or B<umask>(2) performed by the callng process or the child "
+#| "process also takes effect in the other process."
+msgid ""
+"If B<CLONE_FS> is set, the caller and the child process share the same "
+"filesystem information. This includes the root of the filesystem, the "
+"current working directory, and the umask. Any call to B<chroot>(2), "
+"B<chdir>(2), or B<umask>(2) performed by the calling process or the child "
+"process also affects the other process."
+msgstr ""
+"Se B<CLONE_FS> for usado, os processos pai e filho compartilham as mesmas "
+"informações de sistema de arquivo. Isto inclui o root do sistema de "
+"arquivos, o diretório de trabalho atual, e o umask. Qualquer chamada a "
+"B<chroot>(2), B<chdir>(2), ou B<umask>(2) realizada pelo processo pai ou "
+"filho também fará efeito afetará no outro processo."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If B<CLONE_FS> is not set, the child process works on a copy of the file "
+#| "system information of the calling process at the time of the B<clone> "
+#| "call. Calls to B<chroot>(2), B<chdir>(2), B<umask>(2) performed later "
+#| "by one of the processes do not affect the other process."
+msgid ""
+"If B<CLONE_FS> is not set, the child process works on a copy of the "
+"filesystem information of the calling process at the time of the clone "
+"call. Calls to B<chroot>(2), B<chdir>(2), or B<umask>(2) performed later "
+"by one of the processes do not affect the other process."
+msgstr ""
+"Se B<CLONE_FS> não for usado, o processo filho trabalha em uma cópia do "
+"sistema de informações de arquivos do pai no momento do B<clone>. Chamadas a "
+"B<chroot>(2), B<chdir>(2), B<umask>(2) feitas depois por um dos processos "
+"não afeta o outro."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<CLONE_VFORK>"
+msgid "B<CLONE_INTO_CGROUP> (since Linux 5.7)"
+msgstr "B<CLONE_VFORK>"
+
+#. commit ef2c41cf38a7559bbf91af42d5b6a4429db8fc68
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"By default, a child process is placed in the same version 2 cgroup as its "
+"parent. The B<CLONE_INTO_CGROUP> flag allows the child process to be "
+"created in a different version 2 cgroup. (Note that B<CLONE_INTO_CGROUP> "
+"has effect only for version 2 cgroups.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In order to place the child process in a different cgroup, the caller "
+"specifies B<CLONE_INTO_CGROUP> in I<cl_args.flags> and passes a file "
+"descriptor that refers to a version 2 cgroup in the I<cl_args.cgroup> "
+"field. (This file descriptor can be obtained by opening a cgroup v2 "
+"directory using either the B<O_RDONLY> or the B<O_PATH> flag.) Note that "
+"all of the usual restrictions (described in B<cgroups>(7)) on placing a "
+"process into a version 2 cgroup apply."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Among the possible use cases for B<CLONE_INTO_CGROUP> are the following:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Spawning a process into a cgroup different from the parent's cgroup makes it "
+"possible for a service manager to directly spawn new services into dedicated "
+"cgroups. This eliminates the accounting jitter that would be caused if the "
+"child process was first created in the same cgroup as the parent and then "
+"moved into the target cgroup. Furthermore, spawning the child process "
+"directly into a target cgroup is significantly cheaper than moving the child "
+"process into the target cgroup after it has been created."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<CLONE_INTO_CGROUP> flag also allows the creation of frozen child "
+"processes by spawning them into a frozen cgroup. (See B<cgroups>(7) for a "
+"description of the freezer controller.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For threaded applications (or even thread implementations which make use of "
+"cgroups to limit individual threads), it is possible to establish a fixed "
+"cgroup layout before spawning each thread directly into its target cgroup."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<CLONE_IO> (since Linux 2.6.25)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If B<CLONE_IO> is set, then the new process shares an I/O context with the "
+"calling process. If this flag is not set, then (as with B<fork>(2)) the "
+"new process has its own I/O context."
+msgstr ""
+
+#. The following based on text from Jens Axboe
+#. the anticipatory and CFQ scheduler
+#. with CFQ and AS.
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I/O context is the I/O scope of the disk scheduler (i.e., what the I/O "
+"scheduler uses to model scheduling of a process's I/O). If processes share "
+"the same I/O context, they are treated as one by the I/O scheduler. As a "
+"consequence, they get to share disk time. For some I/O schedulers, if two "
+"processes share an I/O context, they will be allowed to interleave their "
+"disk access. If several threads are doing I/O on behalf of the same process "
+"(B<aio_read>(3), for instance), they should employ B<CLONE_IO> to get better "
+"I/O performance."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the kernel is not configured with the B<CONFIG_BLOCK> option, this flag "
+"is a no-op."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<CLONE_NEWCGROUP> (since Linux 4.6)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Create the process in a new cgroup namespace. If this flag is not set, then "
+"(as with B<fork>(2)) the process is created in the same cgroup namespaces "
+"as the calling process."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For further information on cgroup namespaces, see B<cgroup_namespaces>(7)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Only a privileged process (B<CAP_SYS_ADMIN>) can employ B<CLONE_NEWCGROUP>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<CLONE_NEWIPC> (since Linux 2.6.19)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If B<CLONE_NEWIPC> is set, then create the process in a new IPC namespace. "
+"If this flag is not set, then (as with B<fork>(2)), the process is created "
+"in the same IPC namespace as the calling process."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "For further information on IPC namespaces, see B<ipc_namespaces>(7)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Only a privileged process (B<CAP_SYS_ADMIN>) can employ B<CLONE_NEWIPC>. "
+"This flag can't be specified in conjunction with B<CLONE_SYSVSEM>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<CLONE_NEWNET> (since Linux 2.6.24)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"(The implementation of this flag was completed only by about Linux 2.6.29.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If B<CLONE_NEWNET> is set, then create the process in a new network "
+"namespace. If this flag is not set, then (as with B<fork>(2)) the process "
+"is created in the same network namespace as the calling process."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For further information on network namespaces, see B<network_namespaces>(7)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Only a privileged process (B<CAP_SYS_ADMIN>) can employ B<CLONE_NEWNET>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<CLONE_NEWNS> (since Linux 2.4.19)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If B<CLONE_NEWNS> is set, the cloned child is started in a new mount "
+"namespace, initialized with a copy of the namespace of the parent. If "
+"B<CLONE_NEWNS> is not set, the child lives in the same mount namespace as "
+"the parent."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For further information on mount namespaces, see B<namespaces>(7) and "
+"B<mount_namespaces>(7)."
+msgstr ""
+
+#. See https://lwn.net/Articles/543273/
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Only a privileged process (B<CAP_SYS_ADMIN>) can employ B<CLONE_NEWNS>. It "
+"is not permitted to specify both B<CLONE_NEWNS> and B<CLONE_FS> in the same "
+"clone call."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<CLONE_NEWPID> (since Linux 2.6.24)"
+msgstr ""
+
+#
+#. This explanation draws a lot of details from
+#. http://lwn.net/Articles/259217/
+#. Authors: Pavel Emelyanov <xemul@openvz.org>
+#. and Kir Kolyshkin <kir@openvz.org>
+#. The primary kernel commit is 30e49c263e36341b60b735cbef5ca37912549264
+#. Author: Pavel Emelyanov <xemul@openvz.org>
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If B<CLONE_NEWPID> is set, then create the process in a new PID namespace. "
+"If this flag is not set, then (as with B<fork>(2)) the process is created "
+"in the same PID namespace as the calling process."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For further information on PID namespaces, see B<namespaces>(7) and "
+"B<pid_namespaces>(7)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Only a privileged process (B<CAP_SYS_ADMIN>) can employ B<CLONE_NEWPID>. "
+"This flag can't be specified in conjunction with B<CLONE_THREAD>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<CLONE_NEWUSER>"
+msgstr "B<CLONE_NEWUSER>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"(This flag first became meaningful for B<clone>() in Linux 2.6.23, the "
+"current B<clone>() semantics were merged in Linux 3.5, and the final pieces "
+"to make the user namespaces completely usable were merged in Linux 3.8.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If B<CLONE_NEWUSER> is set, then create the process in a new user "
+"namespace. If this flag is not set, then (as with B<fork>(2)) the process "
+"is created in the same user namespace as the calling process."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For further information on user namespaces, see B<namespaces>(7) and "
+"B<user_namespaces>(7)."
+msgstr ""
+
+#. Before Linux 2.6.29, it appears that only CAP_SYS_ADMIN was needed
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Before Linux 3.8, use of B<CLONE_NEWUSER> required that the caller have "
+"three capabilities: B<CAP_SYS_ADMIN>, B<CAP_SETUID>, and B<CAP_SETGID>. "
+"Starting with Linux 3.8, no privileges are needed to create a user namespace."
+msgstr ""
+
+#. commit e66eded8309ebf679d3d3c1f5820d1f2ca332c71
+#. https://lwn.net/Articles/543273/
+#. The fix actually went into Linux 3.9 and into Linux 3.8.3. However, user namespaces
+#. were, for practical purposes, unusable in earlier Linux 3.8.x because of the
+#. various filesystems that didn't support userns.
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This flag can't be specified in conjunction with B<CLONE_THREAD> or "
+"B<CLONE_PARENT>. For security reasons, B<CLONE_NEWUSER> cannot be specified "
+"in conjunction with B<CLONE_FS>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<CLONE_NEWUTS> (since Linux 2.6.19)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If B<CLONE_NEWUTS> is set, then create the process in a new UTS namespace, "
+"whose identifiers are initialized by duplicating the identifiers from the "
+"UTS namespace of the calling process. If this flag is not set, then (as "
+"with B<fork>(2)) the process is created in the same UTS namespace as the "
+"calling process."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "For further information on UTS namespaces, see B<uts_namespaces>(7)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Only a privileged process (B<CAP_SYS_ADMIN>) can employ B<CLONE_NEWUTS>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<CLONE_PARENT> (since Linux 2.3.12)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "(Linux 2.4 onwards) If B<CLONE_PARENT> is set, then the parent of the new "
+#| "child (as returned by B<getppid>(2)) will be the same as that of the "
+#| "calling process."
+msgid ""
+"If B<CLONE_PARENT> is set, then the parent of the new child (as returned by "
+"B<getppid>(2)) will be the same as that of the calling process."
+msgstr ""
+"Linux 2.4 para frente) Se B<CLONE_PARENT> é selecionado, então o pai do novo "
+"filho (como retornado por B<getppid>(2)) será o mesmo que do processo "
+"solicitante."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If B<CLONE_PARENT> is not set, then (as with B<fork>(2)) the child's parent "
+"is the calling process."
+msgstr ""
+"Se B<CLONE_PARENT> não for selecionado, (como com B<fork>(2)) o processo "
+"filho é o processo solicitante."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that it is the parent process, as returned by B<getppid>(2), which "
+#| "is signaled when the child terminates, so that if B<CLONE_PARENT> is set, "
+#| "then the parent of the calling process, rather than the calling process "
+#| "itself, will be signaled."
+msgid ""
+"Note that it is the parent process, as returned by B<getppid>(2), which is "
+"signaled when the child terminates, so that if B<CLONE_PARENT> is set, then "
+"the parent of the calling process, rather than the calling process itself, "
+"is signaled."
+msgstr ""
+"Note que ele é o processo pai, como retornado por B<getppid>(2), que é "
+"avisado quando o filho termina, assim se B<CLONE_PARENT> é selecionado, "
+"então o pai do processo solicitante, melhor que o processo solicitante seja "
+"ele mesmo, será avisado."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<CLONE_PARENT> flag can't be used in clone calls by the global init "
+"process (PID 1 in the initial PID namespace) and init processes in other "
+"PID namespaces. This restriction prevents the creation of multi-rooted "
+"process trees as well as the creation of unreapable zombies in the initial "
+"PID namespace."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<CLONE_PARENT_SETTID> (since Linux 2.5.49)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Store the child thread ID at the location pointed to by I<parent_tid> "
+"(B<clone>()) or I<cl_args.parent_tid> (B<clone3>()) in the parent's "
+"memory. (In Linux 2.5.32-2.5.48 there was a flag B<CLONE_SETTID> that did "
+"this.) The store operation completes before the clone call returns control "
+"to user space."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<CLONE_SIGHAND>"
+msgid "B<CLONE_PID> (Linux 2.0 to Linux 2.5.15)"
+msgstr "B<CLONE_SIGHAND>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If B<CLONE_PID> is set, the child process is created with the same process "
+"ID as the calling process. This is good for hacking the system, but "
+"otherwise of not much use. From Linux 2.3.21 onward, this flag could be "
+"specified only by the system boot process (PID 0). The flag disappeared "
+"completely from the kernel sources in Linux 2.5.16. Subsequently, the "
+"kernel silently ignored this bit if it was specified in the I<flags> mask. "
+"Much later, the same bit was recycled for use as the B<CLONE_PIDFD> flag."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<CLONE_PIDFD> (since Linux 5.2)"
+msgstr ""
+
+#. commit b3e5838252665ee4cfa76b82bdf1198dca81e5be
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If this flag is specified, a PID file descriptor referring to the child "
+"process is allocated and placed at a specified location in the parent's "
+"memory. The close-on-exec flag is set on this new file descriptor. PID "
+"file descriptors can be used for the purposes described in B<pidfd_open>(2)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When using B<clone3>(), the PID file descriptor is placed at the location "
+"pointed to by I<cl_args.pidfd>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When using B<clone>(), the PID file descriptor is placed at the location "
+"pointed to by I<parent_tid>. Since the I<parent_tid> argument is used to "
+"return the PID file descriptor, B<CLONE_PIDFD> cannot be used with "
+"B<CLONE_PARENT_SETTID> when calling B<clone>()."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"It is currently not possible to use this flag together with B<CLONE_THREAD.> "
+"This means that the process identified by the PID file descriptor will "
+"always be a thread group leader."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the obsolete B<CLONE_DETACHED> flag is specified alongside B<CLONE_PIDFD> "
+"when calling B<clone>(), an error is returned. An error also results if "
+"B<CLONE_DETACHED> is specified when calling B<clone3>(). This error "
+"behavior ensures that the bit corresponding to B<CLONE_DETACHED> can be "
+"reused for further PID file descriptor features in the future."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<CLONE_PTRACE>"
+msgid "B<CLONE_PTRACE> (since Linux 2.2)"
+msgstr "B<CLONE_PTRACE>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If B<CLONE_PTRACE> is specified, and the calling process is being traced, "
+"then trace the child also (see B<ptrace>(2))."
+msgstr ""
+"Se B<CLONE_PTRACE> é selecionado, e o processo solicitante é iniciado com "
+"'traced', então o filho também será 'traced' (veja B<trace>(2))."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<CLONE_SETTLS> (since Linux 2.5.32)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The TLS (Thread Local Storage) descriptor is set to I<tls>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The interpretation of I<tls> and the resulting effect is architecture "
+"dependent. On x86, I<tls> is interpreted as a I<struct user_desc\\~*> (see "
+"B<set_thread_area>(2)). On x86-64 it is the new value to be set for the %fs "
+"base register (see the B<ARCH_SET_FS> argument to B<arch_prctl>(2)). On "
+"architectures with a dedicated TLS register, it is the new value of that "
+"register."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use of this flag requires detailed knowledge and generally it should not be "
+"used except in libraries implementing threading."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<CLONE_SIGHAND>"
+msgid "B<CLONE_SIGHAND> (since Linux 2.0)"
+msgstr "B<CLONE_SIGHAND>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If B<CLONE_SIGHAND> is set, the calling process and the child processes "
+#| "share the same table of signal handlers. If the calling process or child "
+#| "process calls B<sigaction>(2) to change the behavior associated with a "
+#| "signal, the behavior is changed in the other process as well. However, "
+#| "the calling process and child processes still have distinct signal masks "
+#| "and sets of pending signals. So, one of them may block or unblock some "
+#| "signals using B<sigprocmask>(2) without affecting the other process."
+msgid ""
+"If B<CLONE_SIGHAND> is set, the calling process and the child process share "
+"the same table of signal handlers. If the calling process or child process "
+"calls B<sigaction>(2) to change the behavior associated with a signal, the "
+"behavior is changed in the other process as well. However, the calling "
+"process and child processes still have distinct signal masks and sets of "
+"pending signals. So, one of them may block or unblock signals using "
+"B<sigprocmask>(2) without affecting the other process."
+msgstr ""
+"Se B<CLONE_SIGHAND> for usado, os processos pai e filho compartilham a mesma "
+"tabela de manipuladores de sinal. Se os processos pai ou filho chamar "
+"B<sigaction>(2) para mudar o comportamento associado a um sinal, o "
+"comportamento deste também será mudado no outro processo. Entretanto, os "
+"processos pai e filho continuam possuindo diferentes signal masks e "
+"conjuntos de sinais pendentes. Então, um dos dois pode bloquear ou "
+"desbloquear alguns sinais usando B<sigprocmask>(2) sem afetar o outro "
+"processo."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If B<CLONE_SIGHAND> is not set, the child process inherits a copy of the "
+#| "signal handlers of the calling process at the time B<clone> is called. "
+#| "Calls to B<sigaction>(2) performed later by one of the processes have no "
+#| "effect on the other process."
+msgid ""
+"If B<CLONE_SIGHAND> is not set, the child process inherits a copy of the "
+"signal handlers of the calling process at the time of the clone call. Calls "
+"to B<sigaction>(2) performed later by one of the processes have no effect "
+"on the other process."
+msgstr ""
+"Se B<CLONE_SIGHAND> não for usado, o processo filho herda uma cópia dos "
+"manipuladores de sinais de seu pai no momento em que B<clone> é chamado. "
+"Chamadas para B<sigaction>(2) realizadas depois por um dos processos não têm "
+"efeito sobre o outro processo."
+
+#. Precisely: Linux 2.6.0-test6
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Since Linux 2.6.0, the I<flags> mask must also include B<CLONE_VM> if "
+"B<CLONE_SIGHAND> is specified."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<CLONE_STOPPED> (since Linux 2.6.0)"
+msgstr ""
+
+#. Precisely: Linux 2.6.0-test2
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If B<CLONE_STOPPED> is set, then the child is initially stopped (as though "
+"it was sent a B<SIGSTOP> signal), and must be resumed by sending it a "
+"B<SIGCONT> signal."
+msgstr ""
+
+#. glibc 2.8 removed this defn from bits/sched.h
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This flag was I<deprecated> from Linux 2.6.25 onward, and was I<removed> "
+"altogether in Linux 2.6.38. Since then, the kernel silently ignores it "
+"without error. Starting with Linux 4.6, the same bit was reused for the "
+"B<CLONE_NEWCGROUP> flag."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<CLONE_SYSVSEM> (since Linux 2.5.10)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If B<CLONE_SYSVSEM> is set, then the child and the calling process share a "
+"single list of System V semaphore adjustment (I<semadj>) values (see "
+"B<semop>(2)). In this case, the shared list accumulates I<semadj> values "
+"across all processes sharing the list, and semaphore adjustments are "
+"performed only when the last process that is sharing the list terminates (or "
+"ceases sharing the list using B<unshare>(2)). If this flag is not set, then "
+"the child has a separate I<semadj> list that is initially empty."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<CLONE_THREAD>"
+msgid "B<CLONE_THREAD> (since Linux 2.4.0)"
+msgstr "B<CLONE_THREAD>"
+
+#. Precisely: Linux 2.6.0-test8
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If B<CLONE_THREAD> is set, the child is placed in the same thread group as "
+"the calling process. To make the remainder of the discussion of "
+"B<CLONE_THREAD> more readable, the term \"thread\" is used to refer to the "
+"processes within a thread group."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "(Thread groups are feature added in Linux 2.4 to support the POSIX "
+#| "threads notion of a set of threads sharing a single PID. In Linux 2.4, "
+#| "calls to B<getpid>(2) return the thread group ID of the caller.)"
+msgid ""
+"Thread groups were a feature added in Linux 2.4 to support the POSIX threads "
+"notion of a set of threads that share a single PID. Internally, this shared "
+"PID is the so-called thread group identifier (TGID) for the thread group. "
+"Since Linux 2.4, calls to B<getpid>(2) return the TGID of the caller."
+msgstr ""
+"(Grupos de 'thread' são características adicionadas no Linux 2.4 para "
+"suportar a noção, 'threads\" POSIX, como um conjunto de 'threads' "
+"compartilhando um mesmo PID. No Linux 2.4, chamadas para B<getpid>(2) "
+"devolvem o ID de grupo 'thread' do solicitante)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The threads within a group can be distinguished by their (system-wide) "
+"unique thread IDs (TID). A new thread's TID is available as the function "
+"result returned to the caller, and a thread can obtain its own TID using "
+"B<gettid>(2)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When a clone call is made without specifying B<CLONE_THREAD>, then the "
+"resulting thread is placed in a new thread group whose TGID is the same as "
+"the thread's TID. This thread is the I<leader> of the new thread group."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A new thread created with B<CLONE_THREAD> has the same parent process as the "
+"process that made the clone call (i.e., like B<CLONE_PARENT>), so that calls "
+"to B<getppid>(2) return the same value for all of the threads in a thread "
+"group. When a B<CLONE_THREAD> thread terminates, the thread that created it "
+"is not sent a B<SIGCHLD> (or other termination) signal; nor can the status "
+"of such a thread be obtained using B<wait>(2). (The thread is said to be "
+"I<detached>.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"After all of the threads in a thread group terminate the parent process of "
+"the thread group is sent a B<SIGCHLD> (or other termination) signal."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If any of the threads in a thread group performs an B<execve>(2), then all "
+"threads other than the thread group leader are terminated, and the new "
+"program is executed in the thread group leader."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If one of the threads in a thread group creates a child using B<fork>(2), "
+"then any thread in the group can B<wait>(2) for that child."
+msgstr ""
+
+#. Precisely: Linux 2.6.0-test6
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Since Linux 2.5.35, the I<flags> mask must also include B<CLONE_SIGHAND> if "
+"B<CLONE_THREAD> is specified (and note that, since Linux 2.6.0, "
+"B<CLONE_SIGHAND> also requires B<CLONE_VM> to be included)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Signal dispositions and actions are process-wide: if an unhandled signal is "
+"delivered to a thread, then it will affect (terminate, stop, continue, be "
+"ignored in) all members of the thread group."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Each thread has its own signal mask, as set by B<sigprocmask>(2)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A signal may be process-directed or thread-directed. A process-directed "
+"signal is targeted at a thread group (i.e., a TGID), and is delivered to an "
+"arbitrarily selected thread from among those that are not blocking the "
+"signal. A signal may be process-directed because it was generated by the "
+"kernel for reasons other than a hardware exception, or because it was sent "
+"using B<kill>(2) or B<sigqueue>(3). A thread-directed signal is targeted "
+"at (i.e., delivered to) a specific thread. A signal may be thread directed "
+"because it was sent using B<tgkill>(2) or B<pthread_sigqueue>(3), or "
+"because the thread executed a machine language instruction that triggered a "
+"hardware exception (e.g., invalid memory access triggering B<SIGSEGV> or a "
+"floating-point exception triggering B<SIGFPE>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A call to B<sigpending>(2) returns a signal set that is the union of the "
+"pending process-directed signals and the signals that are pending for the "
+"calling thread."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If a process-directed signal is delivered to a thread group, and the thread "
+"group has installed a handler for the signal, then the handler is invoked in "
+"exactly one, arbitrarily selected member of the thread group that has not "
+"blocked the signal. If multiple threads in a group are waiting to accept "
+"the same signal using B<sigwaitinfo>(2), the kernel will arbitrarily select "
+"one of these threads to receive the signal."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<CLONE_UNTRACED> (since Linux 2.5.46)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If B<CLONE_PTRACE> is specified, and the calling process is being traced, "
+#| "then trace the child also (see B<ptrace>(2))."
+msgid ""
+"If B<CLONE_UNTRACED> is specified, then a tracing process cannot force "
+"B<CLONE_PTRACE> on this child process."
+msgstr ""
+"Se B<CLONE_PTRACE> é selecionado, e o processo solicitante é iniciado com "
+"'traced', então o filho também será 'traced' (veja B<trace>(2))."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<CLONE_VFORK>"
+msgid "B<CLONE_VFORK> (since Linux 2.2)"
+msgstr "B<CLONE_VFORK>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If B<CLONE_VFORK> is set, the execution of the calling process is suspended "
+"until the child releases its virtual memory resources via a call to "
+"B<execve>(2) or B<_exit>(2) (as with B<vfork>(2))."
+msgstr ""
+"Se B<CLONE_VFORK> é selecionado, a execução do processo solicitante é "
+"suspendida até que o filho libere na memória virtual recursos com a chamada "
+"para B<execve>(2) ou B<_exit>(2) (como com B<vfork>(2))."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If B<CLONE_VFORK> is not set then both the calling process and the child "
+#| "are schedulable after the call, and an application should not rely on "
+#| "execution occurring in any particular order."
+msgid ""
+"If B<CLONE_VFORK> is not set, then both the calling process and the child "
+"are schedulable after the call, and an application should not rely on "
+"execution occurring in any particular order."
+msgstr ""
+"Se B<CLONE_VFORK> não é selecionado então ou o processo solicitante ou o "
+"filho são agendados depois da chamada, e uma aplicação não deveria contar "
+"com a ocorrência da execução em qualque ordem particular."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<CLONE_VM> (since Linux 2.0)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If B<CLONE_VM> is set, the calling process and the child processes run in "
+#| "the same memory space. In particular, memory writes performed by the "
+#| "calling process or by the child process are also visible in the other "
+#| "process. Moreover, any memory mapping or unmapping performed with "
+#| "B<mmap>(2) or B<munmap>(2) by the child or calling process also affects "
+#| "the other process."
+msgid ""
+"If B<CLONE_VM> is set, the calling process and the child process run in the "
+"same memory space. In particular, memory writes performed by the calling "
+"process or by the child process are also visible in the other process. "
+"Moreover, any memory mapping or unmapping performed with B<mmap>(2) or "
+"B<munmap>(2) by the child or calling process also affects the other process."
+msgstr ""
+"Se B<CLONE_VM> for usado, os processos pai e filho rodam no mesmo espaço de "
+"memória. Em particular, gravações na memória feitas pelo processo-pai ou "
+"pelo processo-filho também são visíveis para os outros processos. Além "
+"disso, qualquer mapping ou unmapping de memória realizado com B<mmap>(2) ou "
+"B<munmap>(2) pelo processo pai ou filho também afeta os outros processos."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If B<CLONE_VM> is not set, the child process runs in a separate copy of "
+#| "the memory space of the calling process at the time of B<clone>. Memory "
+#| "writes or file mappings/unmappings performed by one of the processes do "
+#| "not affect the other, as with B<fork>(2)."
+msgid ""
+"If B<CLONE_VM> is not set, the child process runs in a separate copy of the "
+"memory space of the calling process at the time of the clone call. Memory "
+"writes or file mappings/unmappings performed by one of the processes do not "
+"affect the other, as with B<fork>(2)."
+msgstr ""
+"Se B<CLONE_VM> não for usado, o processo filho roda separado em uma cópia do "
+"espaço de memória do processo pai ao passo que as gravações em memória no "
+"momento de B<clone>. Gravações na memória ou mapeamento/desmapeamento de "
+"arquivo realizado por um dos processos não afeta o outro, como no caso de "
+"B<fork>(2)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the B<CLONE_VM> flag is specified and the B<CLONE_VFORK> flag is not "
+"specified, then any alternate signal stack that was established by "
+"B<sigaltstack>(2) is cleared in the child process."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "VALOR DE RETORNO"
+
+#. gettid(2) returns current->pid;
+#. getpid(2) returns current->tgid;
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "On success, the PID of the child process is returned in the caller's "
+#| "thread of execution. On failure, a -1 will be returned in the caller's "
+#| "context, no child process will be created, and I<errno> will be set "
+#| "appropriately."
+msgid ""
+"On success, the thread ID of the child process is returned in the caller's "
+"thread of execution. On failure, -1 is returned in the caller's context, no "
+"child process is created, and I<errno> is set to indicate the error."
+msgstr ""
+"Em caso de sucesso, a PID do processo filho é devolvido no segmento de "
+"execução do processo pai. Caso contrário, -1 -e devolvido no contexto do "
+"pai, não será criado o processo filho, e I<errno> será selecionado "
+"adequadamente."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ERRORS"
+msgstr "ERROS"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EACCES> (B<clone3>() only)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<CLONE_INTO_CGROUP> was specified in I<cl_args.flags>, but the restrictions "
+"(described in B<cgroups>(7)) on placing the child process into the version "
+"2 cgroup referred to by I<cl_args.cgroup> are not met."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EAGAIN>"
+msgstr "B<EAGAIN>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "Too many processes are already running."
+msgid "Too many processes are already running; see B<fork>(2)."
+msgstr "Muitos processos já estão rodando."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EBUSY> (B<clone3>() only)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<CLONE_INTO_CGROUP> was specified in I<cl_args.flags>, but the file "
+"descriptor specified in I<cl_args.cgroup> refers to a version 2 cgroup in "
+"which a domain controller is enabled."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EEXIST> (B<clone3>() only)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"One (or more) of the PIDs specified in I<set_tid> already exists in the "
+"corresponding PID namespace."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EINVAL>"
+msgstr "B<EINVAL>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Both B<CLONE_SIGHAND> and B<CLONE_CLEAR_SIGHAND> were specified in the "
+"I<flags> mask."
+msgstr ""
+
+#. Precisely: Linux 2.6.0-test6
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<CLONE_SIGHAND> was specified in the I<flags> mask, but B<CLONE_VM> was "
+"not. (Since Linux 2.6.0.)"
+msgstr ""
+
+#. .TP
+#. .B EINVAL
+#. Precisely one of
+#. .B CLONE_DETACHED
+#. and
+#. .B CLONE_THREAD
+#. was specified.
+#. (Since Linux 2.6.0-test6.)
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<CLONE_THREAD> was specified in the I<flags> mask, but B<CLONE_SIGHAND> was "
+"not. (Since Linux 2.5.35.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<CLONE_THREAD> was specified in the I<flags> mask, but the current process "
+"previously called B<unshare>(2) with the B<CLONE_NEWPID> flag or used "
+"B<setns>(2) to reassociate itself with a PID namespace."
+msgstr ""
+
+#. commit e66eded8309ebf679d3d3c1f5820d1f2ca332c71
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Both B<CLONE_FS> and B<CLONE_NEWNS> were specified in the I<flags> mask."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EINVAL> (since Linux 3.9)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Both B<CLONE_NEWUSER> and B<CLONE_FS> were specified in the I<flags> mask."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Both B<CLONE_NEWIPC> and B<CLONE_SYSVSEM> were specified in the I<flags> "
+"mask."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<CLONE_NEWPID> and one (or both) of B<CLONE_THREAD> or B<CLONE_PARENT> were "
+"specified in the I<flags> mask."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<CLONE_NEWUSER> and B<CLONE_THREAD> were specified in the I<flags> mask."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EINVAL> (since Linux 2.6.32)"
+msgstr ""
+
+#. commit 123be07b0b399670a7cc3d82fef0cb4f93ef885c
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "B<CLONE_PID> was specified by a process with a non-zero PID."
+msgid "B<CLONE_PARENT> was specified, and the caller is an init process."
+msgstr "B<CLONE_PID> foi especificado por um processo com PID diferente de 0."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Returned by the glibc B<clone>() wrapper function when I<fn> or I<stack> is "
+"specified as NULL."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<CLONE_NEWIPC> was specified in the I<flags> mask, but the kernel was not "
+"configured with the B<CONFIG_SYSVIPC> and B<CONFIG_IPC_NS> options."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<CLONE_NEWNET> was specified in the I<flags> mask, but the kernel was not "
+"configured with the B<CONFIG_NET_NS> option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<CLONE_NEWPID> was specified in the I<flags> mask, but the kernel was not "
+"configured with the B<CONFIG_PID_NS> option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<CLONE_NEWUSER> was specified in the I<flags> mask, but the kernel was not "
+"configured with the B<CONFIG_USER_NS> option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<CLONE_NEWUTS> was specified in the I<flags> mask, but the kernel was not "
+"configured with the B<CONFIG_UTS_NS> option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<stack> is not aligned to a suitable boundary for this architecture. For "
+"example, on aarch64, I<stack> must be a multiple of 16."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EINVAL> (B<clone3>() only)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<CLONE_DETACHED> was specified in the I<flags> mask."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EINVAL> (B<clone>() only)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<CLONE_PIDFD> was specified together with B<CLONE_DETACHED> in the I<flags> "
+"mask."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<CLONE_PIDFD> was specified together with B<CLONE_THREAD> in the I<flags> "
+"mask."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EINVAL >(B<clone>() only)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<CLONE_PIDFD> was specified together with B<CLONE_PARENT_SETTID> in the "
+"I<flags> mask."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<set_tid_size> is greater than the number of nested PID namespaces."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "One of the PIDs specified in I<set_tid> was an invalid."
+msgstr ""
+
+#. commit 7f192e3cd316ba58c88dfa26796cf77789dd9872
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<CLONE_THREAD> or B<CLONE_PARENT> was specified in the I<flags> mask, but a "
+"signal was specified in I<exit_signal>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EINVAL> (AArch64 only, Linux 4.6 and earlier)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<stack> was not aligned to a 128-bit boundary."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ENOMEM>"
+msgstr "B<ENOMEM>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Cannot allocate sufficient memory to allocate a task structure for the "
+"child, or to copy those parts of the caller's context that need to be copied."
+msgstr ""
+"Não pode alocar memória suficiente para alocar a estrutura de tarefas para o "
+"processo filho, ou para copiar estas partes do contexto do processo pai que "
+"precisam ser copiadas."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ENOSPC> (since Linux 3.7)"
+msgstr ""
+
+#. commit f2302505775fd13ba93f034206f1e2a587017929
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<CLONE_NEWPID> was specified in the I<flags> mask, but the limit on the "
+"nesting depth of PID namespaces would have been exceeded; see "
+"B<pid_namespaces>(7)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ENOSPC> (since Linux 4.9; beforehand B<EUSERS>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<CLONE_NEWUSER> was specified in the I<flags> mask, and the call would "
+"cause the limit on the number of nested user namespaces to be exceeded. See "
+"B<user_namespaces>(7)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"From Linux 3.11 to Linux 4.8, the error diagnosed in this case was B<EUSERS>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ENOSPC> (since Linux 4.9)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"One of the values in the I<flags> mask specified the creation of a new user "
+"namespace, but doing so would have caused the limit defined by the "
+"corresponding file in I</proc/sys/user> to be exceeded. For further "
+"details, see B<namespaces>(7)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EOPNOTSUPP> (B<clone3>() only)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<CLONE_INTO_CGROUP> was specified in I<cl_args.flags>, but the file "
+"descriptor specified in I<cl_args.cgroup> refers to a version 2 cgroup that "
+"is in the I<domain invalid> state."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EPERM>"
+msgstr "B<EPERM>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<CLONE_NEWCGROUP>, B<CLONE_NEWIPC>, B<CLONE_NEWNET>, B<CLONE_NEWNS>, "
+"B<CLONE_NEWPID>, or B<CLONE_NEWUTS> was specified by an unprivileged process "
+"(process without B<CAP_SYS_ADMIN>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<CLONE_PID> was specified by a process other than process 0. (This error "
+"occurs only on Linux 2.5.15 and earlier.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<CLONE_NEWUSER> was specified in the I<flags> mask, but either the "
+"effective user ID or the effective group ID of the caller does not have a "
+"mapping in the parent namespace (see B<user_namespaces>(7))."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EPERM> (since Linux 3.9)"
+msgstr ""
+
+#. commit 3151527ee007b73a0ebd296010f1c0454a919c7d
+#. FIXME What is the rationale for this restriction?
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<CLONE_NEWUSER> was specified in the I<flags> mask and the caller is in a "
+"chroot environment (i.e., the caller's root directory does not match the "
+"root directory of the mount namespace in which it resides)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EPERM> (B<clone3>() only)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<set_tid_size> was greater than zero, and the caller lacks the "
+"B<CAP_SYS_ADMIN> capability in one or more of the user namespaces that own "
+"the corresponding PID namespaces."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ERESTARTNOINTR> (since Linux 2.6.17)"
+msgstr ""
+
+#. commit 4a2c7a7837da1b91468e50426066d988050e4d56
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"System call was interrupted by a signal and will be restarted. (This can be "
+"seen only during a trace.)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EUSERS> (Linux 3.11 to Linux 4.8)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<CLONE_NEWUSER> was specified in the I<flags> mask, and the limit on the "
+"number of nested user namespaces would be exceeded. See the discussion of "
+"the B<ENOSPC> error above."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "VERSIONS"
+msgstr "VERSÕES"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The glibc B<clone>() wrapper function makes some changes in the memory "
+"pointed to by I<stack> (changes required to set the stack up correctly for "
+"the child) I<before> invoking the B<clone>() system call. So, in cases "
+"where B<clone>() is used to recursively create children, do not use the "
+"buffer employed for the parent's stack as the stack of the child."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On i386, B<clone>() should not be called through vsyscall, but directly "
+"through I<int $0x80>."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "C library/kernel differences"
+msgstr "Diferenças entre kernel/biblioteca C"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The B<sys_clone> system call corresponds more closely to B<fork>(2) in "
+#| "that execution in the child continues from the point of the call. Thus, "
+#| "B<sys_clone> only requires the I<flags> and I<child_stack> arguments, "
+#| "which have the same meaning as for B<clone>. (Note that the order of "
+#| "these arguments differs from B<clone>.)"
+msgid ""
+"The raw B<clone>() system call corresponds more closely to B<fork>(2) in "
+"that execution in the child continues from the point of the call. As such, "
+"the I<fn> and I<arg> arguments of the B<clone>() wrapper function are "
+"omitted."
+msgstr ""
+"A chamada de sistema B<sys_clone> corresponde, com mais atenção, para "
+"B<fork>(2) na execução do filho a partir do ponto da chamada. Assim, "
+"B<sys_clone> somente requer os argumentos I<flags> e I<child_stack>, os "
+"quais tem o mesmo significado como em B<clone>. (Note que a ordem destes "
+"argumentos difere de B<clone>.)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In contrast to the glibc wrapper, the raw B<clone>() system call accepts "
+"NULL as a I<stack> argument (and B<clone3>() likewise allows I<cl_args."
+"stack> to be NULL). In this case, the child uses a duplicate of the "
+"parent's stack. (Copy-on-write semantics ensure that the child gets "
+"separate copies of stack pages when either process modifies the stack.) In "
+"this case, for correct operation, the B<CLONE_VM> option should not be "
+"specified. (If the child I<shares> the parent's memory because of the use "
+"of the B<CLONE_VM> flag, then no copy-on-write duplication occurs and chaos "
+"is likely to result.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The order of the arguments also differs in the raw system call, and there "
+"are variations in the arguments across architectures, as detailed in the "
+"following paragraphs."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The raw system call interface on x86-64 and some other architectures "
+"(including sh, tile, and alpha) is:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<long clone(unsigned long >I<flags>B<, void *>I<stack>B<,>\n"
+"B< int *>I<parent_tid>B<, int *>I<child_tid>B<,>\n"
+"B< unsigned long >I<tls>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<long clone(unsigned long >I<flags>B<, void *>I<stack>B<,>\n"
+"B< int *>I<parent_tid>B<, int *>I<child_tid>B<,>\n"
+"B< unsigned long >I<tls>B<);>\n"
+
+#. CONFIG_CLONE_BACKWARDS
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On x86-32, and several other common architectures (including score, ARM, ARM "
+"64, PA-RISC, arc, Power PC, xtensa, and MIPS), the order of the last two "
+"arguments is reversed:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<long clone(unsigned long >I<flags>B<, void *>I<stack>B<,>\n"
+"B< int *>I<parent_tid>B<, unsigned long >I<tls>B<,>\n"
+"B< int *>I<child_tid>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<long clone(unsigned long >I<flags>B<, void *>I<stack>B<,>\n"
+"B< int *>I<parent_tid>B<, unsigned long >I<tls>B<,>\n"
+"B< int *>I<child_tid>B<);>\n"
+
+#. CONFIG_CLONE_BACKWARDS2
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On the cris and s390 architectures, the order of the first two arguments is "
+"reversed:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<long clone(void *>I<stack>B<, unsigned long >I<flags>B<,>\n"
+"B< int *>I<parent_tid>B<, int *>I<child_tid>B<,>\n"
+"B< unsigned long >I<tls>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<long clone(void *>I<stack>B<, unsigned long >I<flags>B<,>\n"
+"B< int *>I<parent_tid>B<, int *>I<child_tid>B<,>\n"
+"B< unsigned long >I<tls>B<);>\n"
+
+#. CONFIG_CLONE_BACKWARDS3
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "On the microblaze architecture, an additional argument is supplied:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<long clone(unsigned long >I<flags>B<, void *>I<stack>B<,>\n"
+"B< int >I<stack_size>B<,> /* Size of stack */\n"
+"B< int *>I<parent_tid>B<, int *>I<child_tid>B<,>\n"
+"B< unsigned long >I<tls>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<long clone(unsigned long >I<flags>B<, void *>I<stack>B<,>\n"
+"B< int >I<stack_size>B<,> /* Size of stack */\n"
+"B< int *>I<parent_tid>B<, int *>I<child_tid>B<,>\n"
+"B< unsigned long >I<tls>B<);>\n"
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "blackfin, m68k, and sparc"
+msgstr "blackfin, m68k e sparc"
+
+#. Mike Frysinger noted in a 2013 mail:
+#. these arches don't define __ARCH_WANT_SYS_CLONE:
+#. blackfin ia64 m68k sparc
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The argument-passing conventions on blackfin, m68k, and sparc are different "
+"from the descriptions above. For details, see the kernel (and glibc) source."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ia64"
+msgstr "ia64"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "On ia64, a different interface is used:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "B<int __clone2(int (*>I<fn>B<)(void *), >\n"
+#| "B< void *>I<stack_base>B<, size_t >I<stack_size>B<,>\n"
+#| "B< int >I<flags>B<, void *>I<arg>B<, ... >\n"
+#| "B< /* pid_t *>I<parent_tid>B<, struct user_desc *>I<tls>B<,>\n"
+#| "B< pid_t *>I<child_tid>B< */ );>\n"
+msgid ""
+"B<int __clone2(int (*>I<fn>B<)(void *),>\n"
+"B< void *>I<stack_base>B<, size_t >I<stack_size>B<,>\n"
+"B< int >I<flags>B<, void *>I<arg>B<, ...>\n"
+"B< /* pid_t *>I<parent_tid>B<, struct user_desc *>I<tls>B<,>\n"
+"B< pid_t *>I<child_tid>B< */ );>\n"
+msgstr ""
+"B<int __clone2(int (*>I<fn>B<)(void *), >\n"
+"B< void *>I<stack_base>B<, size_t >I<stack_size>B<,>\n"
+"B< int >I<flags>B<, void *>I<arg>B<, ... >\n"
+"B< /* pid_t *>I<parent_tid>B<, struct user_desc *>I<tls>B<,>\n"
+"B< pid_t *>I<child_tid>B< */ );>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The prototype shown above is for the glibc wrapper function; for the system "
+"call itself, the prototype can be described as follows (it is identical to "
+"the B<clone>() prototype on microblaze):"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<long clone2(unsigned long >I<flags>B<, void *>I<stack_base>B<,>\n"
+"B< int >I<stack_size>B<,> /* Size of stack */\n"
+"B< int *>I<parent_tid>B<, int *>I<child_tid>B<,>\n"
+"B< unsigned long >I<tls>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<long clone2(unsigned long >I<flags>B<, void *>I<stack_base>B<,>\n"
+"B< int >I<stack_size>B<,> /* Size of stack */\n"
+"B< int *>I<parent_tid>B<, int *>I<child_tid>B<,>\n"
+"B< unsigned long >I<tls>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<__clone2>() operates in the same way as B<clone>(), except that "
+"I<stack_base> points to the lowest address of the child's stack area, and "
+"I<stack_size> specifies the size of the stack pointed to by I<stack_base>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "PADRÕES"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Linux."
+msgstr "Linux."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "HISTÓRICO"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "clone3()"
+msgid "B<clone3>()"
+msgstr "clone3()"
+
+#. There is no entry for
+#. .BR clone ()
+#. in libc5.
+#. glibc2 provides
+#. .BR clone ()
+#. as described in this manual page.
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "Linux."
+msgid "Linux 5.3."
+msgstr "Linux."
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "Linux 2.4"
+msgid "Linux 2.4 and earlier"
+msgstr "Linux 2.4"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In the Linux 2.4.x series, B<CLONE_THREAD> generally does not make the "
+"parent of the new thread the same as the parent of the calling process. "
+"However, from Linux 2.4.7 to Linux 2.4.18 the B<CLONE_THREAD> flag implied "
+"the B<CLONE_PARENT> flag (as in Linux 2.6.0 and later)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In Linux 2.4 and earlier, B<clone>() does not take arguments I<parent_tid>, "
+"I<tls>, and I<child_tid>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "NOTAS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The main use of B<clone> is to implement threads: multiple threads of "
+#| "control in a program that run concurrently in a shared memory space."
+msgid ""
+"One use of these systems calls is to implement threads: multiple flows of "
+"control in a program that run concurrently in a shared address space."
+msgstr ""
+"O principal uso de B<clone> é na implementação de threads: multiplas threads "
+"de controle em um programa que seja executado simultaneamente em espaço de "
+"memória compartilhado."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<kcmp>(2) system call can be used to test whether two processes share "
+"various resources such as a file descriptor table, System V semaphore undo "
+"operations, or a virtual address space."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Handlers registered using B<pthread_atfork>(3) are not executed during a "
+"clone call."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "BUGS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"GNU C library versions 2.3.4 up to and including 2.24 contained a wrapper "
+"function for B<getpid>(2) that performed caching of PIDs. This caching "
+"relied on support in the glibc wrapper for B<clone>(), but limitations in "
+"the implementation meant that the cache was not up to date in some "
+"circumstances. In particular, if a signal was delivered to the child "
+"immediately after the B<clone>() call, then a call to B<getpid>(2) in a "
+"handler for the signal could return the PID of the calling process (\"the "
+"parent\"), if the clone wrapper had not yet had a chance to update the PID "
+"cache in the child. (This discussion ignores the case where the child was "
+"created using B<CLONE_THREAD>, when B<getpid>(2) I<should> return the same "
+"value in the child and in the process that called B<clone>(), since the "
+"caller and the child are in the same thread group. The stale-cache problem "
+"also does not occur if the I<flags> argument includes B<CLONE_VM>.) To get "
+"the truth, it was sometimes necessary to use code such as the following:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#include E<lt>syscall.hE<gt>\n"
+"\\&\n"
+"pid_t mypid;\n"
+"\\&\n"
+"mypid = syscall(SYS_getpid);\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Because of the stale-cache problem, as well as other problems noted in "
+"B<getpid>(2), the PID caching feature was removed in glibc 2.25."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr "EXEMPLOS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The following program demonstrates the use of B<clone>() to create a child "
+"process that executes in a separate UTS namespace. The child changes the "
+"hostname in its UTS namespace. Both parent and child then display the "
+"system hostname, making it possible to see that the hostname differs in the "
+"UTS namespaces of the parent and child. For an example of the use of this "
+"program, see B<setns>(2)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Within the sample program, we allocate the memory that is to be used for the "
+"child's stack using B<mmap>(2) rather than B<malloc>(3) for the following "
+"reasons:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<mmap>(2) allocates a block of memory that starts on a page boundary and "
+"is a multiple of the page size. This is useful if we want to establish a "
+"guard page (a page with protection B<PROT_NONE>) at the end of the stack "
+"using B<mprotect>(2)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"We can specify the B<MAP_STACK> flag to request a mapping that is suitable "
+"for a stack. For the moment, this flag is a no-op on Linux, but it exists "
+"and has effect on some other systems, so we should include it for "
+"portability."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Program source"
+msgstr "Fonte do programa"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#define _GNU_SOURCE\n"
+"#include E<lt>err.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>sched.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>signal.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdint.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>string.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>sys/mman.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>sys/utsname.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>sys/wait.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
+"\\&\n"
+"static int /* Start function for cloned child */\n"
+"childFunc(void *arg)\n"
+"{\n"
+" struct utsname uts;\n"
+"\\&\n"
+" /* Change hostname in UTS namespace of child. */\n"
+"\\&\n"
+" if (sethostname(arg, strlen(arg)) == -1)\n"
+" err(EXIT_FAILURE, \"sethostname\");\n"
+"\\&\n"
+" /* Retrieve and display hostname. */\n"
+"\\&\n"
+" if (uname(&uts) == -1)\n"
+" err(EXIT_FAILURE, \"uname\");\n"
+" printf(\"uts.nodename in child: %s\\en\", uts.nodename);\n"
+"\\&\n"
+" /* Keep the namespace open for a while, by sleeping.\n"
+" This allows some experimentation--for example, another\n"
+" process might join the namespace. */\n"
+"\\&\n"
+" sleep(200);\n"
+"\\&\n"
+" return 0; /* Child terminates now */\n"
+"}\n"
+"\\&\n"
+"#define STACK_SIZE (1024 * 1024) /* Stack size for cloned child */\n"
+"\\&\n"
+"int\n"
+"main(int argc, char *argv[])\n"
+"{\n"
+" char *stack; /* Start of stack buffer */\n"
+" char *stackTop; /* End of stack buffer */\n"
+" pid_t pid;\n"
+" struct utsname uts;\n"
+"\\&\n"
+" if (argc E<lt> 2) {\n"
+" fprintf(stderr, \"Usage: %s E<lt>child-hostnameE<gt>\\en\", argv[0]);\n"
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" /* Allocate memory to be used for the stack of the child. */\n"
+"\\&\n"
+" stack = mmap(NULL, STACK_SIZE, PROT_READ | PROT_WRITE,\n"
+" MAP_PRIVATE | MAP_ANONYMOUS | MAP_STACK, -1, 0);\n"
+" if (stack == MAP_FAILED)\n"
+" err(EXIT_FAILURE, \"mmap\");\n"
+"\\&\n"
+" stackTop = stack + STACK_SIZE; /* Assume stack grows downward */\n"
+"\\&\n"
+" /* Create child that has its own UTS namespace;\n"
+" child commences execution in childFunc(). */\n"
+"\\&\n"
+" pid = clone(childFunc, stackTop, CLONE_NEWUTS | SIGCHLD, argv[1]);\n"
+" if (pid == -1)\n"
+" err(EXIT_FAILURE, \"clone\");\n"
+" printf(\"clone() returned %jd\\en\", (intmax_t) pid);\n"
+"\\&\n"
+" /* Parent falls through to here */\n"
+"\\&\n"
+" sleep(1); /* Give child time to change its hostname */\n"
+"\\&\n"
+" /* Display hostname in parent\\[aq]s UTS namespace. This will be\n"
+" different from hostname in child\\[aq]s UTS namespace. */\n"
+"\\&\n"
+" if (uname(&uts) == -1)\n"
+" err(EXIT_FAILURE, \"uname\");\n"
+" printf(\"uts.nodename in parent: %s\\en\", uts.nodename);\n"
+"\\&\n"
+" if (waitpid(pid, NULL, 0) == -1) /* Wait for child */\n"
+" err(EXIT_FAILURE, \"waitpid\");\n"
+" printf(\"child has terminated\\en\");\n"
+"\\&\n"
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+
+#. SRC END
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "VEJA TAMBÉM"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<fork>(2), B<futex>(2), B<getpid>(2), B<gettid>(2), B<kcmp>(2), B<mmap>(2), "
+"B<pidfd_open>(2), B<set_thread_area>(2), B<set_tid_address>(2), B<setns>(2), "
+"B<tkill>(2), B<unshare>(2), B<wait>(2), B<capabilities>(7), "
+"B<namespaces>(7), B<pthreads>(7)"
+msgstr ""
+"B<fork>(2), B<futex>(2), B<getpid>(2), B<gettid>(2), B<kcmp>(2), B<mmap>(2), "
+"B<pidfd_open>(2), B<set_thread_area>(2), B<set_tid_address>(2), B<setns>(2), "
+"B<tkill>(2), B<unshare>(2), B<wait>(2), B<capabilities>(7), "
+"B<namespaces>(7), B<pthreads>(7)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2023-02-05"
+msgstr "5 fevereiro 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Linux man-pages 6.03"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In the remainder of this page, the terminology \"the clone call\" is used "
+"when noting details that apply to all of these interfaces,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The I<flags> mask is specified as a bitwise-OR of zero or more of the "
+"constants listed below. Except as noted below, these flags are available "
+"(and have the same effect) in both B<clone>() and B<clone3>()."
+msgstr ""
+
+#. commit b612e5df4587c934bd056bf05f4a1deca4de4f75
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"By default, signal dispositions in the child thread are the same as in the "
+"parent. If this flag is specified, then all signals that are handled in the "
+"parent are reset to their default dispositions (B<SIG_DFL>) in the child."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Only a privileged process (B<CAP_SYS_ADMIN>) can employ B<CLONE_NEWPID>. "
+"This flag can't be specified in conjunction with B<CLONE_THREAD> or "
+"B<CLONE_PARENT>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"One (or both) of B<CLONE_NEWPID> or B<CLONE_NEWUSER> and one (or both) of "
+"B<CLONE_THREAD> or B<CLONE_PARENT> were specified in the I<flags> mask."
+msgstr ""
+
+#. There is no entry for
+#. .BR clone ()
+#. in libc5.
+#. glibc2 provides
+#. .BR clone ()
+#. as described in this manual page.
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "The B<clone3>() system call first appeared in Linux 5.3."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"These system calls are Linux-specific and should not be used in programs "
+"intended to be portable."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Note that the glibc B<clone>() wrapper function makes some changes in the "
+"memory pointed to by I<stack> (changes required to set the stack up "
+"correctly for the child) I<before> invoking the B<clone>() system call. "
+"So, in cases where B<clone>() is used to recursively create children, do "
+"not use the buffer employed for the parent's stack as the stack of the child."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "#include E<lt>syscall.hE<gt>\n"
+msgstr "#include E<lt>syscall.hE<gt>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "pid_t mypid;\n"
+msgstr "pid_t mypid;\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "mypid = syscall(SYS_getpid);\n"
+msgstr "mypid = syscall(SYS_getpid);\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "#define _GNU_SOURCE\n"
+#| "#include E<lt>sys/wait.hE<gt>\n"
+#| "#include E<lt>sys/utsname.hE<gt>\n"
+#| "#include E<lt>sched.hE<gt>\n"
+#| "#include E<lt>string.hE<gt>\n"
+#| "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+#| "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+#| "#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
+#| "#include E<lt>sys/mman.hE<gt>\n"
+msgid ""
+"#define _GNU_SOURCE\n"
+"#include E<lt>err.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>sched.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>signal.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdint.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>string.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>sys/mman.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>sys/utsname.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>sys/wait.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
+msgstr ""
+"#define _GNU_SOURCE\n"
+"#include E<lt>sys/wait.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>sys/utsname.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>sched.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>string.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>sys/mman.hE<gt>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"static int /* Start function for cloned child */\n"
+"childFunc(void *arg)\n"
+"{\n"
+" struct utsname uts;\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid " /* Change hostname in UTS namespace of child. */\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " if (sethostname(arg, strlen(arg)) == -1)\n"
+#| " errExit(\"sethostname\");\n"
+msgid ""
+" if (sethostname(arg, strlen(arg)) == -1)\n"
+" err(EXIT_FAILURE, \"sethostname\");\n"
+msgstr ""
+" if (sethostname(arg, strlen(arg)) == -1)\n"
+" errExit(\"sethostname\");\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid " /* Retrieve and display hostname. */\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " if (uname(&uts) == -1)\n"
+#| " errExit(\"uname\");\n"
+#| " printf(\"uts.nodename in child: %s\\en\", uts.nodename);\n"
+msgid ""
+" if (uname(&uts) == -1)\n"
+" err(EXIT_FAILURE, \"uname\");\n"
+" printf(\"uts.nodename in child: %s\\en\", uts.nodename);\n"
+msgstr ""
+" if (uname(&uts) == -1)\n"
+" errExit(\"uname\");\n"
+" printf(\"uts.nodename in child: %s\\en\", uts.nodename);\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" /* Keep the namespace open for a while, by sleeping.\n"
+" This allows some experimentation--for example, another\n"
+" process might join the namespace. */\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid " sleep(200);\n"
+msgstr " sleep(200);\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" return 0; /* Child terminates now */\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "#define STACK_SIZE (1024 * 1024) /* Stack size for cloned child */\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"int\n"
+"main(int argc, char *argv[])\n"
+"{\n"
+" char *stack; /* Start of stack buffer */\n"
+" char *stackTop; /* End of stack buffer */\n"
+" pid_t pid;\n"
+" struct utsname uts;\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" if (argc E<lt> 2) {\n"
+" fprintf(stderr, \"Usage: %s E<lt>child-hostnameE<gt>\\en\", argv[0]);\n"
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+" }\n"
+msgstr ""
+" if (argc E<lt> 2) {\n"
+" fprintf(stderr, \"Usage: %s E<lt>child-hostnameE<gt>\\en\", argv[0]);\n"
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+" }\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid " /* Allocate memory to be used for the stack of the child. */\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " stack = mmap(NULL, STACK_SIZE, PROT_READ | PROT_WRITE,\n"
+#| " MAP_PRIVATE | MAP_ANONYMOUS | MAP_STACK, -1, 0);\n"
+#| " if (stack == MAP_FAILED)\n"
+#| " errExit(\"mmap\");\n"
+msgid ""
+" stack = mmap(NULL, STACK_SIZE, PROT_READ | PROT_WRITE,\n"
+" MAP_PRIVATE | MAP_ANONYMOUS | MAP_STACK, -1, 0);\n"
+" if (stack == MAP_FAILED)\n"
+" err(EXIT_FAILURE, \"mmap\");\n"
+msgstr ""
+" stack = mmap(NULL, STACK_SIZE, PROT_READ | PROT_WRITE,\n"
+" MAP_PRIVATE | MAP_ANONYMOUS | MAP_STACK, -1, 0);\n"
+" if (stack == MAP_FAILED)\n"
+" errExit(\"mmap\");\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid " stackTop = stack + STACK_SIZE; /* Assume stack grows downward */\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" /* Create child that has its own UTS namespace;\n"
+" child commences execution in childFunc(). */\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " pid = clone(childFunc, stackTop, CLONE_NEWUTS | SIGCHLD, argv[1]);\n"
+#| " if (pid == -1)\n"
+#| " errExit(\"clone\");\n"
+#| " printf(\"clone() returned %ld\\en\", (long) pid);\n"
+msgid ""
+" pid = clone(childFunc, stackTop, CLONE_NEWUTS | SIGCHLD, argv[1]);\n"
+" if (pid == -1)\n"
+" err(EXIT_FAILURE, \"clone\");\n"
+" printf(\"clone() returned %jd\\en\", (intmax_t) pid);\n"
+msgstr ""
+" pid = clone(childFunc, stackTop, CLONE_NEWUTS | SIGCHLD, argv[1]);\n"
+" if (pid == -1)\n"
+" errExit(\"clone\");\n"
+" printf(\"clone() returned %ld\\en\", (long) pid);\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid " /* Parent falls through to here */\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid " sleep(1); /* Give child time to change its hostname */\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" /* Display hostname in parent\\[aq]s UTS namespace. This will be\n"
+" different from hostname in child\\[aq]s UTS namespace. */\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " if (uname(&uts) == -1)\n"
+#| " errExit(\"uname\");\n"
+#| " printf(\"uts.nodename in parent: %s\\en\", uts.nodename);\n"
+msgid ""
+" if (uname(&uts) == -1)\n"
+" err(EXIT_FAILURE, \"uname\");\n"
+" printf(\"uts.nodename in parent: %s\\en\", uts.nodename);\n"
+msgstr ""
+" if (uname(&uts) == -1)\n"
+" errExit(\"uname\");\n"
+" printf(\"uts.nodename in parent: %s\\en\", uts.nodename);\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " if (waitpid(pid, NULL, 0) == -1) /* Wait for child */\n"
+#| " errExit(\"waitpid\");\n"
+#| " printf(\"child has terminated\\en\");\n"
+msgid ""
+" if (waitpid(pid, NULL, 0) == -1) /* Wait for child */\n"
+" err(EXIT_FAILURE, \"waitpid\");\n"
+" printf(\"child has terminated\\en\");\n"
+msgstr ""
+" if (waitpid(pid, NULL, 0) == -1) /* Wait for child */\n"
+" errExit(\"waitpid\");\n"
+" printf(\"child has terminated\\en\");\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+"}\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-05-03"
+msgstr "3 maio 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Linux man-pages 6.05.01"
+
+#. commit 7f192e3cd316ba58c88dfa26796cf77789dd9872
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<CLONE_THREAD> or B<CLONE_PARENT> was specified in the I<flags> mask, but a "
+"signal was specified in I<exit_signal.>"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 março 2023"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Linux man-pages 6.04"