summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR/man2/quotactl.2.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR/man2/quotactl.2.po')
-rw-r--r--po/pt_BR/man2/quotactl.2.po220
1 files changed, 163 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/pt_BR/man2/quotactl.2.po b/po/pt_BR/man2/quotactl.2.po
index 6ec310b8..37f17ebd 100644
--- a/po/pt_BR/man2/quotactl.2.po
+++ b/po/pt_BR/man2/quotactl.2.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-02 19:20-0300\n"
"Last-Translator: Ricardo C.O.Freitas <english.quest@best-service.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
@@ -26,16 +26,17 @@ msgid "quotactl"
msgstr "quotactl"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "2023-10-31"
-msgstr "31 outubro 2023"
+msgid "2024-05-02"
+msgstr "2 maio 2024"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
-#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.06"
-msgstr "Linux man-pages 6.06"
+#: archlinux debian-unstable
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "Linux man-pages 6.7"
+msgid "Linux man-pages 6.8"
+msgstr "Linux man-pages 6.7"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -81,12 +82,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<int quotactl(int >I<cmd>B<, const char *>I<special>B<, int >I<id>B<, caddr_t >I<addr>B<);>\n"
msgid ""
-"B<int quotactl(int >I<cmd>B<, const char *_Nullable >I<special>B<, int >I<id>B<,>\n"
+"B<int quotactl(int >I<op>B<, const char *_Nullable >I<special>B<, int >I<id>B<,>\n"
"B< caddr_t >I<addr>B<);>\n"
msgstr "B<int quotactl(int >I<cmd>B<, const char *>I<special>B<, int >I<id>B<, caddr_t >I<addr>B<);>\n"
@@ -127,15 +127,14 @@ msgstr ""
#. 847aac644e92e5624f2c153bab409bf713d5ff9a
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
msgid ""
-"The B<quotactl>() call manipulates disk quotas. The I<cmd> argument "
-"indicates a command to be applied to the user or group ID specified in "
-"I<id>. To initialize the I<cmd> argument, use the I<QCMD(subcmd, type)> "
+"The B<quotactl>() call manipulates disk quotas. The I<op> argument "
+"indicates an operation to be applied to the user or group ID specified in "
+"I<id>. To initialize the I<op> argument, use the I<QCMD(subop, type)> "
"macro. The I<type> value is either B<USRQUOTA>, for user quotas, "
"B<GRPQUOTA>, for group quotas, or (since Linux 4.1) B<PRJQUOTA>, for "
-"project quotas. The I<subcmd> value is described below."
+"project quotas. The I<subop> value is described below."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -148,19 +147,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
msgid ""
-"The I<addr> argument is the address of an optional, command-specific, data "
+"The I<addr> argument is the address of an optional, operation-specific, data "
"structure that is copied in or out of the system. The interpretation of "
"I<addr> is given with each operation below."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-msgid "The I<subcmd> value is one of the following operations:"
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "The flag value is specified by ORing any of the following values:"
+msgid "The I<subop> value is one of the following operations:"
msgstr ""
+"O valor de flags é especificado por I<or>'ing qualquer um dos seguintes "
+"valores:"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -879,13 +880,12 @@ msgstr ""
#. 9da93f9b7cdf8ab28da6b364cdc1fafc8670b4dc
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Free the disk space taken by disk quotas. The I<addr> argument should be a "
"pointer to an I<unsigned int> value containing flags (the same as in "
"I<d_flags> field of I<fs_disk_quota> structure) which identify what types "
-"of quota should be removed. (Note that the quota type passed in the I<cmd> "
+"of quota should be removed. (Note that the quota type passed in the I<op> "
"argument is ignored, but should remain valid in order to pass preliminary "
"quotactl syscall handler checks.)"
msgstr ""
@@ -952,10 +952,9 @@ msgid "B<EACCES>"
msgstr "B<EACCES>"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
msgid ""
-"I<cmd> is B<Q_QUOTAON>, and the quota file pointed to by I<addr> exists, but "
+"I<op> is B<Q_QUOTAON>, and the quota file pointed to by I<addr> exists, but "
"is not a regular file or is not on the filesystem pointed to by I<special>."
msgstr ""
@@ -967,10 +966,9 @@ msgid "B<EBUSY>"
msgstr "B<EBUSY>"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
msgid ""
-"I<cmd> is B<Q_QUOTAON>, but another B<Q_QUOTAON> had already been performed."
+"I<op> is B<Q_QUOTAON>, but another B<Q_QUOTAON> had already been performed."
msgstr ""
#. type: TP
@@ -994,15 +992,13 @@ msgid "B<EINVAL>"
msgstr "B<EINVAL>"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-msgid "I<cmd> or I<type> is invalid."
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid "I<op> or I<type> is invalid."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-msgid "I<cmd> is B<Q_QUOTAON>, but the specified quota file is corrupted."
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid "I<op> is B<Q_QUOTAON>, but the specified quota file is corrupted."
msgstr ""
#. type: TP
@@ -1014,10 +1010,9 @@ msgstr ""
#. 3dd4d40b420846dd35869ccc8f8627feef2cff32
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
msgid ""
-"I<cmd> is B<Q_XQUOTARM>, but I<addr> does not point to valid quota types."
+"I<op> is B<Q_XQUOTARM>, but I<addr> does not point to valid quota types."
msgstr ""
#. type: TP
@@ -1082,10 +1077,9 @@ msgid "B<ERANGE>"
msgstr "B<ERANGE>"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
msgid ""
-"I<cmd> is B<Q_SETQUOTA>, but the specified limits are out of the range "
+"I<op> is B<Q_SETQUOTA>, but the specified limits are out of the range "
"allowed by the quota format."
msgstr ""
@@ -1105,17 +1099,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-msgid "I<cmd> is B<Q_QUOTAON>, but the specified quota format was not found."
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid "I<op> is B<Q_QUOTAON>, but the specified quota format was not found."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
msgid ""
-"I<cmd> is B<Q_GETNEXTQUOTA> or B<Q_XGETNEXTQUOTA>, but there is no ID "
-"greater than or equal to I<id> that has an active quota."
+"I<op> is B<Q_GETNEXTQUOTA> or B<Q_XGETNEXTQUOTA>, but there is no ID greater "
+"than or equal to I<id> that has an active quota."
msgstr ""
#. type: SH
@@ -1192,6 +1184,40 @@ msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Linux man-pages 6.03"
#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<int quotactl(int >I<cmd>B<, const char *>I<special>B<, int >I<id>B<, caddr_t >I<addr>B<);>\n"
+msgid ""
+"B<int quotactl(int >I<cmd>B<, const char *_Nullable >I<special>B<, int >I<id>B<,>\n"
+"B< caddr_t >I<addr>B<);>\n"
+msgstr "B<int quotactl(int >I<cmd>B<, const char *>I<special>B<, int >I<id>B<, caddr_t >I<addr>B<);>\n"
+
+#. 847aac644e92e5624f2c153bab409bf713d5ff9a
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<quotactl>() call manipulates disk quotas. The I<cmd> argument "
+"indicates a command to be applied to the user or group ID specified in "
+"I<id>. To initialize the I<cmd> argument, use the I<QCMD(subcmd, type)> "
+"macro. The I<type> value is either B<USRQUOTA>, for user quotas, "
+"B<GRPQUOTA>, for group quotas, or (since Linux 4.1) B<PRJQUOTA>, for "
+"project quotas. The I<subcmd> value is described below."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The I<addr> argument is the address of an optional, command-specific, data "
+"structure that is copied in or out of the system. The interpretation of "
+"I<addr> is given with each operation below."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6
+msgid "The I<subcmd> value is one of the following operations:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
@@ -1481,20 +1507,100 @@ msgid ""
"};\n"
msgstr ""
+#. 9da93f9b7cdf8ab28da6b364cdc1fafc8670b4dc
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Free the disk space taken by disk quotas. The I<addr> argument should be a "
+"pointer to an I<unsigned int> value containing flags (the same as in "
+"I<d_flags> field of I<fs_disk_quota> structure) which identify what types "
+"of quota should be removed. (Note that the quota type passed in the I<cmd> "
+"argument is ignored, but should remain valid in order to pass preliminary "
+"quotactl syscall handler checks.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"I<cmd> is B<Q_QUOTAON>, and the quota file pointed to by I<addr> exists, but "
+"is not a regular file or is not on the filesystem pointed to by I<special>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"I<cmd> is B<Q_QUOTAON>, but another B<Q_QUOTAON> had already been performed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6
+msgid "I<cmd> or I<type> is invalid."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6
+msgid "I<cmd> is B<Q_QUOTAON>, but the specified quota file is corrupted."
+msgstr ""
+
+#. 3dd4d40b420846dd35869ccc8f8627feef2cff32
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"I<cmd> is B<Q_XQUOTARM>, but I<addr> does not point to valid quota types."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"I<cmd> is B<Q_SETQUOTA>, but the specified limits are out of the range "
+"allowed by the quota format."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6
+msgid "I<cmd> is B<Q_QUOTAON>, but the specified quota format was not found."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"I<cmd> is B<Q_GETNEXTQUOTA> or B<Q_XGETNEXTQUOTA>, but there is no ID "
+"greater than or equal to I<id> that has an active quota."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-40
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 outubro 2023"
+
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#: fedora-40
#, no-wrap
-msgid "2023-05-03"
-msgstr "3 maio 2023"
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Linux man-pages 6.06"
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#: fedora-rawhide
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.05.01"
-msgstr "Linux man-pages 6.05.01"
+msgid "2024-03-03"
+msgstr "3 março 2024"
+
+#. type: TH
+#: fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.7"
+msgstr "Linux man-pages 6.7"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Linux man-pages 6.04"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "Linux man-pages 6.7"
+msgid "Linux man-pages (unreleased)"
+msgstr "Linux man-pages 6.7"