summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR/man3/cmsg.3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR/man3/cmsg.3.po')
-rw-r--r--po/pt_BR/man3/cmsg.3.po856
1 files changed, 856 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pt_BR/man3/cmsg.3.po b/po/pt_BR/man3/cmsg.3.po
new file mode 100644
index 00000000..f2a0b6eb
--- /dev/null
+++ b/po/pt_BR/man3/cmsg.3.po
@@ -0,0 +1,856 @@
+# Brazilian Portuguese translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Paulo César Mendes <drpc@ism.com.br>, 2000.
+# André Luiz Fassone <lonely_wolf@ig.com.br>, 2000.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-06-02 19:20-0300\n"
+"Last-Translator: André Luiz Fassone <lonely_wolf@ig.com.br>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
+"org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "CMSG"
+msgstr "CMSG"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 outubro 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Linux man-pages 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NOME"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"CMSG_ALIGN, CMSG_SPACE, CMSG_NXTHDR, CMSG_FIRSTHDR - access ancillary data"
+msgstr ""
+"CMSG_ALIGN, CMSG_SPACE, CMSG_NXTHDR, CMSG_FIRSTHDR - accesso a dados "
+"ancilares"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr "BIBLIOTECA"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
+msgstr "Biblioteca C Padrão (I<libc>, I<-lc>)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SINOPSE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<#include E<lt>sys/socket.hE<gt>>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>sys/socket.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "B<#include E<lt>sys/socket.hE<gt>>\n"
+#| "B<struct cmsghdr *CMSG_FIRSTHDR(struct msghdr *>I<msgh>B<);>\n"
+#| "B<struct cmsghdr *CMSG_NXTHDR(struct msghdr *>I<msgh>B< ,>\n"
+#| "B< struct cmsghdr *>cmsgB<);>\n"
+#| "B<size_t CMSG_ALIGN(size_t >I<length>B<);>\n"
+#| "B<size_t CMSG_SPACE(size_t >I<length>B<);>\n"
+#| "B<size_t CMSG_LEN(size_t >I<length>B<);>\n"
+#| "B<unsigned char *CMSG_DATA(struct cmsghdr *>I<cmsg>B<);>\n"
+msgid ""
+"B<struct cmsghdr *CMSG_FIRSTHDR(struct msghdr *>I<msgh>B<);>\n"
+"B<struct cmsghdr *CMSG_NXTHDR(struct msghdr *>I<msgh>B<,>\n"
+"B< struct cmsghdr *>cmsgB<);>\n"
+"B<size_t CMSG_ALIGN(size_t >I<length>B<);>\n"
+"B<size_t CMSG_SPACE(size_t >I<length>B<);>\n"
+"B<size_t CMSG_LEN(size_t >I<length>B<);>\n"
+"B<unsigned char *CMSG_DATA(struct cmsghdr *>I<cmsg>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<#include E<lt>sys/socket.hE<gt>>\n"
+"B<struct cmsghdr *CMSG_FIRSTHDR(struct msghdr *>I<msgh>B<);>\n"
+"B<struct cmsghdr *CMSG_NXTHDR(struct msghdr *>I<msgh>B< ,>\n"
+"B< struct cmsghdr *>cmsgB<);>\n"
+"B<size_t CMSG_ALIGN(size_t >I<length>B<);>\n"
+"B<size_t CMSG_SPACE(size_t >I<length>B<);>\n"
+"B<size_t CMSG_LEN(size_t >I<length>B<);>\n"
+"B<unsigned char *CMSG_DATA(struct cmsghdr *>I<cmsg>B<);>\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIÇÃO"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"These macros are used to create and access control messages (also called "
+"ancillary data) that are not a part of the socket payload. This control "
+"information may include the interface the packet was received on, various "
+"rarely used header fields, an extended error description, a set of file "
+"descriptors, or UNIX credentials. For instance, control messages can be "
+"used to send additional header fields such as IP options. Ancillary data is "
+"sent by calling B<sendmsg>(2) and received by calling B<recvmsg>(2). See "
+"their manual pages for more information."
+msgstr ""
+"Estas macros servem para criar e acessar mensagens de controle (também "
+"chamadas dados ancilares) que não são parte do conteúdo do 'socket'. Esta "
+"informação pode incluir a interface onde o pacote foi recebido, uma "
+"miscelânea de cabeçalhos raramente usados, uma descrição de erro mais "
+"detalhada, um conjunto de descritores de arquivo ou credenciais UNIX. Por "
+"exemplo, pode se usar mensagens de controle para enviar campos de cabeçalho "
+"adicionais tais como opções IP. Os dados são enviados com B<sendmsg>(2) e "
+"recebidos com B<recvmsg>(2). Veja as manpages para mais informações."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Ancillary data is a sequence of B<struct cmsghdr> structures with "
+#| "appended data. This sequence should only be accessed using the macros "
+#| "described in this manual page and never directly. See the specific "
+#| "protocol man pages for the available control message types. The maximum "
+#| "ancillary buffer size allowed per socket can be set using the B<net.core."
+#| "optmem_max> sysctl; see B<socket>(7)."
+msgid ""
+"Ancillary data is a sequence of I<cmsghdr> structures with appended data. "
+"See the specific protocol man pages for the available control message "
+"types. The maximum ancillary buffer size allowed per socket can be set "
+"using I</proc/sys/net/core/optmem_max>; see B<socket>(7)."
+msgstr ""
+"Os dados ancilares consistem numa seqüência de B<struct cmsghdr> seguidas de "
+"dados adicionais, que devem ser acessadas apenas com as macros descritas "
+"nesta manpage e não diretamente. Veja os tipos de mensagens de controle nas "
+"páginas de manuais dos protocolos. O tamanho máximo do 'buffer' auxiliar do "
+"'socket' pode ser definido com B<net.core.optmem_max> do sysctl. Ver "
+"B<socket>(7)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The I<cmsghdr> structure is defined as follows:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "struct cmsghdr {\n"
+#| "\tsocklen_t\tcmsg_len;\t/* data byte count, including header */\n"
+#| "\tint\tcmsg_level;\t/* originating protocol */\n"
+#| "\tint\tcmsg_type;\t/* protocol-specific type */\n"
+#| "/* followed by unsigned char\tcmsg_data[]; */\n"
+#| "};\n"
+msgid ""
+"struct cmsghdr {\n"
+" size_t cmsg_len; /* Data byte count, including header\n"
+" (type is socklen_t in POSIX) */\n"
+" int cmsg_level; /* Originating protocol */\n"
+" int cmsg_type; /* Protocol-specific type */\n"
+"/* followed by\n"
+" unsigned char cmsg_data[]; */\n"
+"};\n"
+msgstr ""
+"struct cmsghdr {\n"
+"\tsocklen_t\tcmsg_len;\t/* total de bytes de dados, incluindo o cabeçalho */\n"
+"\tint\tcmsg_level;\t/* protocolo original */\n"
+"\tint\tcmsg_type;\t/* tipo protocolo-específico */\n"
+"/* followed by unsigned char\tcmsg_data[]; */\n"
+"};\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The sequence of I<cmsghdr> structures should never be accessed directly. "
+"Instead, use only the following macros:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<CMSG_FIRSTHDR>()"
+msgstr "B<CMSG_FIRSTHDR>()"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<CMSG_FIRSTHDR> returns a pointer to the first B<cmsghdr> in the "
+#| "ancillary data buffer associated with the passed B<msghdr>."
+msgid ""
+"returns a pointer to the first I<cmsghdr> in the ancillary data buffer "
+"associated with the passed I<msghdr>. It returns NULL if there isn't enough "
+"space for a I<cmsghdr> in the buffer."
+msgstr ""
+"B<CMSG_FIRSTHDR> retorna um ponteiro para o primeiro B<cmsghdr> do 'buffer' "
+"ancilar associado ao B<msghdr>."
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: cmsg.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: cmsg.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: cmsg.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#. #-#-#-#-# fedora-40: cmsg.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: cmsg.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: cmsg.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: cmsg.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: cmsg.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<CMSG_NXTHDR>()"
+msgstr "B<CMSG_NXTHDR>()"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"returns the next valid I<cmsghdr> after the passed I<cmsghdr>. It returns "
+"NULL when there isn't enough space left in the buffer."
+msgstr ""
+"retorna o próximo I<cmsghdr> válido depois do I<cmsghdr>. indicado, e "
+"retorna NULO se não houver mais espaço suficiente no 'buffer'."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When initializing a buffer that will contain a series of I<cmsghdr> "
+"structures (e.g., to be sent with B<sendmsg>(2)), that buffer should first "
+"be zero-initialized to ensure the correct operation of B<CMSG_NXTHDR>()."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<CMSG_ALIGN>(),"
+msgstr "B<CMSG_ALIGN>(),"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"given a length, returns it including the required alignment. This is a "
+"constant expression."
+msgstr ""
+"dado um tamanho, retorna-o incluindo o alinhamento requerido. Isto é uma "
+"expressão constante."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<CMSG_SPACE>()"
+msgstr "B<CMSG_SPACE>()"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"returns the number of bytes an ancillary element with payload of the passed "
+"data length occupies. This is a constant expression."
+msgstr ""
+"retorna o número de bytes de um elemento acessório com um conteúdo do "
+"comprimento indicado. Esta expressão é constante."
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: cmsg.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: cmsg.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: cmsg.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#. #-#-#-#-# fedora-40: cmsg.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: cmsg.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: cmsg.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: cmsg.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: cmsg.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<CMSG_DATA>()"
+msgstr "B<CMSG_DATA>()"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"returns a pointer to the data portion of a I<cmsghdr>. The pointer returned "
+"cannot be assumed to be suitably aligned for accessing arbitrary payload "
+"data types. Applications should not cast it to a pointer type matching the "
+"payload, but should instead use B<memcpy>(3) to copy data to or from a "
+"suitably declared object."
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: cmsg.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: cmsg.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: cmsg.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#. #-#-#-#-# fedora-40: cmsg.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: cmsg.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: cmsg.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: cmsg.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: cmsg.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<CMSG_LEN>()"
+msgstr "B<CMSG_LEN>()"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"returns the value to store in the I<cmsg_len> member of the I<cmsghdr> "
+"structure, taking into account any necessary alignment. It takes the data "
+"length as an argument. This is a constant expression."
+msgstr ""
+"retorna o valor do membro I<cmsg_len> do struct I<cmsghdr> considerando "
+"qualquer alinhamento necessário. Ela pega o tamanho como argumento. Esta "
+"expressão é constante."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"To create ancillary data, first initialize the I<msg_controllen> member of "
+"the I<msghdr> with the length of the control message buffer. Use "
+"B<CMSG_FIRSTHDR>() on the I<msghdr> to get the first control message and "
+"B<CMSG_NXTHDR>() to get all subsequent ones. In each control message, "
+"initialize I<cmsg_len> (with B<CMSG_LEN>()), the other I<cmsghdr> header "
+"fields, and the data portion using B<CMSG_DATA>(). Finally, the "
+"I<msg_controllen> field of the I<msghdr> should be set to the sum of the "
+"B<CMSG_SPACE>() of the length of all control messages in the buffer. For "
+"more information on the I<msghdr>, see B<recvmsg>(2)."
+msgstr ""
+"Para criar dados ancilares, inicialize o membro I<msg_controllen> do "
+"I<msghdr> com o comprimento do 'buffer' de mensagem de controle. Use "
+"B<CMSG_FIRSTHDR>() no I<msghdr> para recuperar a primeira mensagem de "
+"controle e B<CMSG_NEXTHDR>() para as seguintes. Para cada mensagem de "
+"controle, inicialize I<cmsg_len> (com B<CMSG_LEN>()), e os outros I<cmsghdr> "
+"campos e a porção de dados com B<CMSG_DATA>(). No final, o campo "
+"I<msg_controllen> de B<msghdr> deve ter a soma dos comprimentos de todas as "
+"mensagens de controle B<CMSG_SPACE>() do 'buffer'. Para mais informações "
+"sobre o I<msghdr>, veja B<recvmsg>(2)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "VERSIONS"
+msgstr "VERSÕES"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For portability, ancillary data should be accessed using only the macros "
+#| "described here. B<CMSG_ALIGN>() is a Linux extension and should not be "
+#| "used in portable programs."
+msgid ""
+"For portability, ancillary data should be accessed using only the macros "
+"described here."
+msgstr ""
+"Os dados ancilares devem ser acessados apenas com as macros definidas aqui "
+"para manter a portabilidade. B<CMSG_ALIGN>() é uma extensão linux, e deve "
+"ser evitada em programas portáveis."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In Linux, B<CMSG_LEN>, B<CMSG_DATA>, and B<CMSG_ALIGN> are constant "
+#| "expressions (assuming their argument is constant) - this could be used to "
+#| "declare the size of global variables. This may be not portable, however."
+msgid ""
+"In Linux, B<CMSG_LEN>(), B<CMSG_DATA>(), and B<CMSG_ALIGN>() are constant "
+"expressions (assuming their argument is constant), meaning that these values "
+"can be used to declare the size of global variables. This may not be "
+"portable, however."
+msgstr ""
+"No Linux, B<CMSG_LEN>, B<CMSG_DATA> e B<CMSG_ALIGN> são constantes (se "
+"receberem um argumento constante), e podem ser usados para declarar o "
+"tamanho de variáveis globais. Isto pode, no entanto, não ser portável."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "PADRÕES"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "POSIX.1-2008."
+msgstr "POSIX.1-2008."
+
+#. type: TQ
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<CMSG_ALIGN>(),"
+msgid "B<CMSG_ALIGN>()"
+msgstr "B<CMSG_ALIGN>(),"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Linux."
+msgstr "Linux."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "HISTÓRICO"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This ancillary data model conforms to the POSIX.1003.1g draft, 4.4BSD-"
+#| "Lite, the IPv6 advanced API described in RFC2292 and the Single Unix "
+#| "specification v2. B<CMSG_ALIGN > is a Linux extension."
+msgid ""
+"This ancillary data model conforms to the POSIX.1g draft, 4.4BSD-Lite, the "
+"IPv6 advanced API described in RFC\\ 2292 and SUSv2."
+msgstr ""
+"O modelo de dados ancilares segue o rascunho POSIX.1003.1g, BSD Lite 4.4, a "
+"API IPv6 avançada descrita no RFC2292 e a SUSv2. B<CMSG_ALIGN> é uma "
+"extensão linux."
+
+#. https://www.austingroupbugs.net/view.php?id=978#c3242
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<CMSG_SPACE>() and B<CMSG_LEN>() will be included in the next POSIX "
+"release (Issue 8)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr "EXEMPLOS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This code looks for the B<IP_TTL> option in a received ancillary buffer:"
+msgstr "Este código procura a opção B<IP_TTL> num 'buffer' ancilar recebido:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "/* Receive auxiliary data in msgh */ \n"
+#| "for (cmsg = CMSG_FIRSTHDR(&msgh); \n"
+#| " cmsg != NULL; \n"
+#| " cmsg = CMSG_NXTHDR(&msgh,cmsg) {\n"
+#| "\tif (cmsg-E<gt>cmsg_level == SOL_IP \n"
+#| "\t && cmsg-E<gt>cmsg_type == IP_TTL) { \n"
+#| "\t\tttlptr = (int *) CMSG_DATA(cmsg);\n"
+#| "\t\treceived_ttl = *ttlptr; \n"
+#| "\t\tbreak;\n"
+#| "\t}\n"
+#| "}\n"
+#| "if (cmsg == NULL) {\n"
+#| "\t/*\n"
+#| "\t * Error: IP_TTL not enabled or small buffer\n"
+#| "\t * or I/O error.\n"
+#| "\t */ \n"
+#| "} \n"
+msgid ""
+"struct msghdr msgh;\n"
+"struct cmsghdr *cmsg;\n"
+"int received_ttl;\n"
+"\\&\n"
+"/* Receive auxiliary data in msgh */\n"
+"\\&\n"
+"for (cmsg = CMSG_FIRSTHDR(&msgh); cmsg != NULL;\n"
+" cmsg = CMSG_NXTHDR(&msgh, cmsg)) {\n"
+" if (cmsg-E<gt>cmsg_level == IPPROTO_IP\n"
+" && cmsg-E<gt>cmsg_type == IP_TTL) {\n"
+" memcpy(&receive_ttl, CMSG_DATA(cmsg), sizeof(received_ttl));\n"
+" break;\n"
+" }\n"
+"}\n"
+"\\&\n"
+"if (cmsg == NULL) {\n"
+" /* Error: IP_TTL not enabled or small buffer or I/O error */\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+"/* Receber dados ancilares em msgh */ \n"
+"for (cmsg = CMSG_FIRSTHDR(&msgh); \n"
+" cmsg != NULL; \n"
+" cmsg = CMSG_NXTHDR(&msgh,cmsg) {\n"
+"\tif (cmsg-E<gt>cmsg_level == SOL_IP \n"
+"\t && cmsg-E<gt>cmsg_type == IP_TTL) { \n"
+"\t\tttlptr = (int *) CMSG_DATA(cmsg);\n"
+"\t\treceived_ttl = *ttlptr; \n"
+"\t\tbreak;\n"
+"\t}\n"
+"}\n"
+"if (cmsg == NULL) {\n"
+"\t/*\n"
+"\t * Erro: IP_TTL desabilitado ou 'buffer' muito curto\n"
+"\t * ou erro de E/S.\n"
+"\t */ \n"
+"} \n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The code below passes an array of file descriptors over a Unix socket "
+#| "using B<SCM_RIGHTS>:"
+msgid ""
+"The code below passes an array of file descriptors over a UNIX domain socket "
+"using B<SCM_RIGHTS>:"
+msgstr ""
+"O código abaixo transmite um 'array' de descritores de arquivo através de um "
+"'socket' Unix usando B<SCM_RIGHTS>:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"struct msghdr msg = { 0 };\n"
+"struct cmsghdr *cmsg;\n"
+"int myfds[NUM_FD]; /* Contains the file descriptors to pass */\n"
+"char iobuf[1];\n"
+"struct iovec io = {\n"
+" .iov_base = iobuf,\n"
+" .iov_len = sizeof(iobuf)\n"
+"};\n"
+"union { /* Ancillary data buffer, wrapped in a union\n"
+" in order to ensure it is suitably aligned */\n"
+" char buf[CMSG_SPACE(sizeof(myfds))];\n"
+" struct cmsghdr align;\n"
+"} u;\n"
+"\\&\n"
+"msg.msg_iov = &io;\n"
+"msg.msg_iovlen = 1;\n"
+"msg.msg_control = u.buf;\n"
+"msg.msg_controllen = sizeof(u.buf);\n"
+"cmsg = CMSG_FIRSTHDR(&msg);\n"
+"cmsg-E<gt>cmsg_level = SOL_SOCKET;\n"
+"cmsg-E<gt>cmsg_type = SCM_RIGHTS;\n"
+"cmsg-E<gt>cmsg_len = CMSG_LEN(sizeof(myfds));\n"
+"memcpy(CMSG_DATA(cmsg), myfds, sizeof(myfds));\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The code below passes an array of file descriptors over a Unix socket "
+#| "using B<SCM_RIGHTS>:"
+msgid ""
+"For a complete code example that shows passing of file descriptors over a "
+"UNIX domain socket, see B<seccomp_unotify>(2)."
+msgstr ""
+"O código abaixo transmite um 'array' de descritores de arquivo através de um "
+"'socket' Unix usando B<SCM_RIGHTS>:"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "VEJA TAMBÉM"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<recvmsg>(2), B<sendmsg>(2)"
+msgstr "B<recvmsg>(2), B<sendmsg>(2)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "RFC\\ 2292"
+msgstr "RFC\\ 2292"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-10-29"
+msgstr "29 outubro 2022"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Linux man-pages 6.03"
+
+#. https://www.austingroupbugs.net/view.php?id=978#c3242
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This ancillary data model conforms to the POSIX.1003.1g draft, 4.4BSD-"
+#| "Lite, the IPv6 advanced API described in RFC2292 and the Single Unix "
+#| "specification v2. B<CMSG_ALIGN > is a Linux extension."
+msgid ""
+"This ancillary data model conforms to the POSIX.1g draft, 4.4BSD-Lite, the "
+"IPv6 advanced API described in RFC\\ 2292 and SUSv2. B<CMSG_FIRSTHDR>(), "
+"B<CMSG_NXTHDR>(), and B<CMSG_DATA>() are specified in POSIX.1-2008. "
+"B<CMSG_SPACE>() and B<CMSG_LEN>() will be included in the next POSIX "
+"release (Issue 8)."
+msgstr ""
+"O modelo de dados ancilares segue o rascunho POSIX.1003.1g, BSD Lite 4.4, a "
+"API IPv6 avançada descrita no RFC2292 e a SUSv2. B<CMSG_ALIGN> é uma "
+"extensão linux."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<CMSG_ALIGN>() is a Linux extension."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "NOTAS"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"For portability, ancillary data should be accessed using only the macros "
+"described here. B<CMSG_ALIGN>() is a Linux extension and should not be "
+"used in portable programs."
+msgstr ""
+"Os dados ancilares devem ser acessados apenas com as macros definidas aqui "
+"para manter a portabilidade. B<CMSG_ALIGN>() é uma extensão linux, e deve "
+"ser evitada em programas portáveis."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"struct msghdr msgh;\n"
+"struct cmsghdr *cmsg;\n"
+"int received_ttl;\n"
+msgstr ""
+"struct msghdr msgh;\n"
+"struct cmsghdr *cmsg;\n"
+"int received_ttl;\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "/* Receive auxiliary data in msgh */\n"
+msgstr "/* Receber dados ancilares em msgh */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "/* Receive auxiliary data in msgh */ \n"
+#| "for (cmsg = CMSG_FIRSTHDR(&msgh); \n"
+#| " cmsg != NULL; \n"
+#| " cmsg = CMSG_NXTHDR(&msgh,cmsg) {\n"
+#| "\tif (cmsg-E<gt>cmsg_level == SOL_IP \n"
+#| "\t && cmsg-E<gt>cmsg_type == IP_TTL) { \n"
+#| "\t\tttlptr = (int *) CMSG_DATA(cmsg);\n"
+#| "\t\treceived_ttl = *ttlptr; \n"
+#| "\t\tbreak;\n"
+#| "\t}\n"
+#| "}\n"
+#| "if (cmsg == NULL) {\n"
+#| "\t/*\n"
+#| "\t * Error: IP_TTL not enabled or small buffer\n"
+#| "\t * or I/O error.\n"
+#| "\t */ \n"
+#| "} \n"
+msgid ""
+"for (cmsg = CMSG_FIRSTHDR(&msgh); cmsg != NULL;\n"
+" cmsg = CMSG_NXTHDR(&msgh, cmsg)) {\n"
+" if (cmsg-E<gt>cmsg_level == IPPROTO_IP\n"
+" && cmsg-E<gt>cmsg_type == IP_TTL) {\n"
+" memcpy(&receive_ttl, CMSG_DATA(cmsg), sizeof(received_ttl));\n"
+" break;\n"
+" }\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+"/* Receber dados ancilares em msgh */ \n"
+"for (cmsg = CMSG_FIRSTHDR(&msgh); \n"
+" cmsg != NULL; \n"
+" cmsg = CMSG_NXTHDR(&msgh,cmsg) {\n"
+"\tif (cmsg-E<gt>cmsg_level == SOL_IP \n"
+"\t && cmsg-E<gt>cmsg_type == IP_TTL) { \n"
+"\t\tttlptr = (int *) CMSG_DATA(cmsg);\n"
+"\t\treceived_ttl = *ttlptr; \n"
+"\t\tbreak;\n"
+"\t}\n"
+"}\n"
+"if (cmsg == NULL) {\n"
+"\t/*\n"
+"\t * Erro: IP_TTL desabilitado ou 'buffer' muito curto\n"
+"\t * ou erro de E/S.\n"
+"\t */ \n"
+"} \n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"if (cmsg == NULL) {\n"
+" /* Error: IP_TTL not enabled or small buffer or I/O error */\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"struct msghdr msg = { 0 };\n"
+"struct cmsghdr *cmsg;\n"
+"int myfds[NUM_FD]; /* Contains the file descriptors to pass */\n"
+"char iobuf[1];\n"
+"struct iovec io = {\n"
+" .iov_base = iobuf,\n"
+" .iov_len = sizeof(iobuf)\n"
+"};\n"
+"union { /* Ancillary data buffer, wrapped in a union\n"
+" in order to ensure it is suitably aligned */\n"
+" char buf[CMSG_SPACE(sizeof(myfds))];\n"
+" struct cmsghdr align;\n"
+"} u;\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "msg.msg_control = buf; \n"
+#| "msg.msg_controllen = sizeof buf;\n"
+#| "cmsg = CMSG_FIRSTHDR(&msg); \n"
+#| "cmsg-E<gt>cmsg_level = SOL_SOCKET;\n"
+#| "cmsg-E<gt>cmsg_type = SCM_RIGHTS;\n"
+#| "cmsg-E<gt>cmsg_len = CMSG_LEN(sizeof(int) * NUM_FD); \n"
+#| "/* Initialize the payload: */ \n"
+#| "fdptr = (int *)CMSG_DATA(cmsg); \n"
+#| "memcpy(fdptr, myfds, NUM_FD * sizeof(int)); \n"
+#| "/* Sum of the length of all control messages in the buffer: */ \n"
+#| "msg.msg_controllen = cmsg-E<gt>cmsg_len;\n"
+msgid ""
+"msg.msg_iov = &io;\n"
+"msg.msg_iovlen = 1;\n"
+"msg.msg_control = u.buf;\n"
+"msg.msg_controllen = sizeof(u.buf);\n"
+"cmsg = CMSG_FIRSTHDR(&msg);\n"
+"cmsg-E<gt>cmsg_level = SOL_SOCKET;\n"
+"cmsg-E<gt>cmsg_type = SCM_RIGHTS;\n"
+"cmsg-E<gt>cmsg_len = CMSG_LEN(sizeof(myfds));\n"
+"memcpy(CMSG_DATA(cmsg), myfds, sizeof(myfds));\n"
+msgstr ""
+"msg.msg_control = buf; \n"
+"msg.msg_controllen = sizeof buf;\n"
+"cmsg = CMSG_FIRSTHDR(&msg); \n"
+"cmsg-E<gt>cmsg_level = SOL_SOCKET;\n"
+"cmsg-E<gt>cmsg_type = SCM_RIGHTS;\n"
+"cmsg-E<gt>cmsg_len = CMSG_LEN(sizeof(int) * NUM_FD); \n"
+"/* Inicializar o conteúdo: */ \n"
+"fdptr = (int *)CMSG_DATA(cmsg); \n"
+"memcpy(fdptr, myfds, NUM_FD * sizeof(int)); \n"
+"/* Soma dos comprimentos de todas as mensagens de controle no 'buffer': */ \n"
+"msg.msg_controllen = cmsg-E<gt>cmsg_len;\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-07-15"
+msgstr "15 julho 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Linux man-pages 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 março 2023"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Linux man-pages 6.04"