summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR/man3/ecvt.3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR/man3/ecvt.3.po')
-rw-r--r--po/pt_BR/man3/ecvt.3.po384
1 files changed, 384 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pt_BR/man3/ecvt.3.po b/po/pt_BR/man3/ecvt.3.po
new file mode 100644
index 00000000..2b2847e1
--- /dev/null
+++ b/po/pt_BR/man3/ecvt.3.po
@@ -0,0 +1,384 @@
+# Brazilian Portuguese translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Marcelo D. Beckmann <marcelobeckmann@yahoo.com>, 2000.
+# André Luiz Fassone <lonely_wolf@ig.com.br>, 2000.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-23 15:18-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
+"org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 45.2\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ecvt"
+msgstr "ecvt"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 outubro 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Linux man-pages 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NOME"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "ecvt, fcvt - convert a floating-point number to a string"
+msgstr "ecvt, fcvt - converte um número de ponto flutuante em uma string"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr "BIBLIOTECA"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
+msgstr "Biblioteca C Padrão (I<libc>, I<-lc>)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SINOPSE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<#include E<lt>stdlib.hE<gt>>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>stdlib.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<[[deprecated]] char *ecvt(double >I<number>B<, int >I<ndigits>B<,>\n"
+"B< int *restrict >I<decpt>B<, int *restrict >I<sign>B<);>\n"
+"B<[[deprecated]] char *fcvt(double >I<number>B<, int >I<ndigits>B<,>\n"
+"B< int *restrict >I<decpt>B<, int *restrict >I<sign>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<[[deprecated]] char *ecvt(double >I<número>B<, int >I<ndígitos>B<,>\n"
+"B< int *restrict >I<ptdec>B<, int *restrict >I<sinal>B<);>\n"
+"B<[[deprecated]] char *fcvt(double >I<número>B<, int >I<ndígitos>B<,>\n"
+"B< int *restrict >I<ptdec>B<, int *restrict >I<sinal>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
+msgstr ""
+"Requisitos de macro de teste de recursos para o glibc (consulte "
+"B<feature_test_macros>(7)):"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<ecvt>(), B<fcvt>():"
+msgstr "B<ecvt>(), B<fcvt>():"
+
+#. || _XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE_EXTENDED
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Since glibc 2.17\n"
+" (_XOPEN_SOURCE E<gt>= 500 && ! (_POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200809L))\n"
+" || /* glibc E<gt>= 2.20 */ _DEFAULT_SOURCE\n"
+" || /* glibc E<lt>= 2.19 */ _SVID_SOURCE\n"
+" glibc 2.12 to glibc 2.16:\n"
+" (_XOPEN_SOURCE E<gt>= 500 && ! (_POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L))\n"
+" || _SVID_SOURCE\n"
+" Before glibc 2.12:\n"
+" _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE E<gt>= 500\n"
+msgstr ""
+" Since glibc 2.17\n"
+" (_XOPEN_SOURCE E<gt>= 500 && ! (_POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200809L))\n"
+" || /* glibc E<gt>= 2.20 */ _DEFAULT_SOURCE\n"
+" || /* glibc E<lt>= 2.19 */ _SVID_SOURCE\n"
+" glibc 2.12 to glibc 2.16:\n"
+" (_XOPEN_SOURCE E<gt>= 500 && ! (_POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L))\n"
+" || _SVID_SOURCE\n"
+" Before glibc 2.12:\n"
+" _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE E<gt>= 500\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIÇÃO"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<ecvt>() function converts I<number> to a null-terminated string of "
+"I<ndigits> digits (where I<ndigits> is reduced to a system-specific limit "
+"determined by the precision of a I<double>), and returns a pointer to the "
+"string. The high-order digit is nonzero, unless I<number> is zero. The low "
+"order digit is rounded. The string itself does not contain a decimal point; "
+"however, the position of the decimal point relative to the start of the "
+"string is stored in I<*decpt>. A negative value for I<*decpt> means that "
+"the decimal point is to the left of the start of the string. If the sign of "
+"I<number> is negative, I<*sign> is set to a nonzero value, otherwise it is "
+"set to 0. If I<number> is zero, it is unspecified whether I<*decpt> is 0 or "
+"1."
+msgstr ""
+"A função B<ecvt>() converte I<número> para uma string terminada em nulo com "
+"I<ndígitos> dígitos (onde I<ndígitos> é reduzido para o limite específico do "
+"sistema determinado pela precisão de m I<double>), e retorna um ponteiro "
+"para a string. O dígito de mais alta ordem não é zero, a menos que I<número> "
+"seja zero. O digito de mais baixa ordem é arredondado. A string em si não "
+"contém o ponto decimal; entretanto, a posição do ponto decimal relativo ao "
+"início da string é armazenada em I<*ptdec>. Um valor negativo para I<*ptdec> "
+"significa que o ponto decimal está a esquerda do início da string. Se o "
+"sinal de I<número> é negativo, I<*sinal> recebe um valor não zero, caso "
+"contrário recebe 0. Se I<número> é zero, não especifica se I<*ptdec> é 0 ou "
+"1."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<fcvt>() function is identical to B<ecvt>(), except that I<ndigits> "
+"specifies the number of digits after the decimal point."
+msgstr ""
+"A função B<fcvt>() é idêntica à B<ecvt>(), exceto que I<ndígitos> especifica "
+"o número de dígitos após o ponto decimal."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "VALOR DE RETORNO"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Both the B<ecvt>() and B<fcvt>() functions return a pointer to a static "
+"string containing the ASCII representation of I<number>. The static string "
+"is overwritten by each call to B<ecvt>() or B<fcvt>()."
+msgstr ""
+"Ambas as funções B<ecvt>() e B<fcvt>() retornam um ponteiro para uma string "
+"estática contendo a representação ASCII de I<number>. A string estática é "
+"sobrescrita a cada chamada a B<ecvt>() ou B<fcvt>()."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ATTRIBUTES"
+msgstr "ATRIBUTOS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)."
+msgstr ""
+"Para uma explicação dos termos usados nesta seção, consulte B<attributes>(7)."
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Attribute"
+msgstr "Atributo"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".na\n"
+msgstr ".na\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".nh\n"
+msgstr ".nh\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ecvt>()"
+msgstr "B<ecvt>()"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Thread safety"
+msgstr "Thread safety"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MT-Unsafe race:ecvt"
+msgstr "MT-Unsafe race:ecvt"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<fcvt>()"
+msgstr "B<fcvt>()"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MT-Unsafe race:fcvt"
+msgstr "MT-Unsafe race:fcvt"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "PADRÕES"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "None."
+msgstr "Nenhum."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "HISTÓRICO"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"SVr2; marked as LEGACY in POSIX.1-2001. POSIX.1-2008 removes the "
+"specifications of B<ecvt>() and B<fcvt>(), recommending the use of "
+"B<sprintf>(3) instead (though B<snprintf>(3) may be preferable)."
+msgstr ""
+"SVr2; marcado como LEGACY em POSIX.1-2001. POSIX.1-2008 remove as "
+"especificações de B<ecvt>() e B<fcvt>(), recomendando o uso de B<sprintf>(3) "
+"(embora B<snprintf>(3) possa ser preferível)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "NOTAS"
+
+#. Linux libc4 and libc5 specified the type of
+#. .I ndigits
+#. as
+#. .IR size_t .
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Not all locales use a point as the radix character (\"decimal point\")."
+msgstr ""
+"Nem todas as localidades usam um ponto como separador decimal (\"ponto "
+"decimal\")."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "VEJA TAMBÉM"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<ecvt_r>(3), B<gcvt>(3), B<qecvt>(3), B<setlocale>(3), B<sprintf>(3)"
+msgstr "B<ecvt_r>(3), B<gcvt>(3), B<qecvt>(3), B<setlocale>(3), B<sprintf>(3)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2023-02-05"
+msgstr "5 fevereiro 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Linux man-pages 6.03"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-07-20"
+msgstr "20 julho 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Linux man-pages 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 março 2023"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Linux man-pages 6.04"