summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR/man3/mbtowc.3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR/man3/mbtowc.3.po')
-rw-r--r--po/pt_BR/man3/mbtowc.3.po402
1 files changed, 402 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pt_BR/man3/mbtowc.3.po b/po/pt_BR/man3/mbtowc.3.po
new file mode 100644
index 00000000..94ea9c89
--- /dev/null
+++ b/po/pt_BR/man3/mbtowc.3.po
@@ -0,0 +1,402 @@
+# Brazilian Portuguese translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Felipe M Pereira <Felipe.Pereira@ic.unicamp.br>, 2001.
+# André Luiz Fassone <lonely_wolf@ig.com.br>, 2001.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-05-31 17:26+0200\n"
+"Last-Translator: André Luiz Fassone <lonely_wolf@ig.com.br>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
+"org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "mbtowc"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 outubro 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Linux man-pages 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NOME"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "mbtowc - convert a multibyte sequence to a wide character"
+msgstr "mbtowc - converte uma seqüência multibyte para uma caractere largo"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr "BIBLIOTECA"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
+msgstr "Biblioteca C Padrão (I<libc>, I<-lc>)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SINOPSE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<#include E<lt>stdlib.hE<gt>>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>stdlib.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<int mbtowc(wchar_t *>I<pwc>B<, const char *>I<s>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
+msgid "B<int mbtowc(wchar_t *restrict >I<pwc>B<, const char >I<s>B<[restrict .>I<n>B<], size_t >I<n>B<);>\n"
+msgstr "B<int mbtowc(wchar_t *>I<pwc>B<, const char *>I<s>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIÇÃO"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The main case for this function is when I<s> is not NULL and I<pwc> is "
+#| "not NULL. In this case, the B<mbtowc> function inspects at most I<n> "
+#| "bytes of the multibyte string starting at I<s>, extracts the next "
+#| "complete multibyte character, converts it to a wide character and stores "
+#| "it at I<*pwc>. It updates an internal shift state only known to the "
+#| "mbtowc function. If I<s> does not point to a '\\e0' byte, it returns the "
+#| "number of bytes that were consumed from I<s>, otherwise it returns 0."
+msgid ""
+"The main case for this function is when I<s> is not NULL and I<pwc> is not "
+"NULL. In this case, the B<mbtowc>() function inspects at most I<n> bytes "
+"of the multibyte string starting at I<s>, extracts the next complete "
+"multibyte character, converts it to a wide character and stores it at "
+"I<*pwc>. It updates an internal shift state known only to the B<mbtowc>() "
+"function. If I<s> does not point to a null byte (\\[aq]\\e0\\[aq]), it "
+"returns the number of bytes that were consumed from I<s>, otherwise it "
+"returns 0."
+msgstr ""
+"O caso principal para esta função é quando I<s> não é NULO e I<pwc>P não é "
+"NULO. Neste caso, a função B<mbtowc> inspeciona no máximo I<n> bytes da "
+"string multibyte iniciando em I<s>, extrai o próximo caractere multibyte "
+"completo, converte-o para um caractere largo e o guarda em I<*pwc>. Ela "
+"atualiza um estado interno de transição conhecido apenas pela função mbtowc. "
+"Se I<s> não aponta para um byte '\\e0', ela retorna o número de bytes que "
+"foram consumidos de I<s>, caso contrário ela retorna 0."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the I<n> bytes starting at I<s> do not contain a complete multibyte "
+"character, or if they contain an invalid multibyte sequence, B<mbtowc>() "
+"returns -1. This can happen even if I<n> E<gt>= I<MB_CUR_MAX>, if the "
+"multibyte string contains redundant shift sequences."
+msgstr ""
+"Se os I<n> bytes iniciando em I<s> não contêm um caractere multibyte "
+"completo, ou se eles contêm uma seqüência multibyte inválida, B<mbtowc>() "
+"retorna -1. Isto pode acontecer até se I<n> E<gt>= I<MB_CUR_MAX>, se a "
+"string multibyte contém seqüências de transição redundantes."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A different case is when I<s> is not NULL but I<pwc> is NULL. In this case, "
+"the B<mbtowc>() function behaves as above, except that it does not store "
+"the converted wide character in memory."
+msgstr ""
+"Uma situação diferente ocorre quando I<s> não é NULO, mas I<pwc> é NULO. "
+"Neste caso, a função B<mbtowc>() se comporta da forma descrita acima, exceto "
+"pelo fato de ela não armazenar o caracter largo convertido na memória."
+
+#. The Dinkumware doc and the Single UNIX specification say this, but
+#. glibc doesn't implement this.
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A third case is when I<s> is NULL. In this case, I<pwc> and I<n> are "
+#| "ignored. The B<mbtowc> function resets the shift state, only known to "
+#| "this function, to the initial state, and returns non-zero if the encoding "
+#| "has non-trivial shift state, or zero if the encoding is stateless."
+msgid ""
+"A third case is when I<s> is NULL. In this case, I<pwc> and I<n> are "
+"ignored. The B<mbtowc>() function resets the shift state, only known to "
+"this function, to the initial state, and returns nonzero if the encoding has "
+"nontrivial shift state, or zero if the encoding is stateless."
+msgstr ""
+"Um terceiro caso é quando I<s> é NULO. Neste caso, I<pwc> e I<n> são "
+"ignorados. A função B<mbtowc> reinicializa o estado de transição, conhecido "
+"apenas por esta função, ao estado inicial, e retorna um valor diferente de "
+"zero se a codificação possui estado de transição não trivial, ou zero se a "
+"codificação não possui estado."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "VALOR DE RETORNO"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If I<s> is not NULL, the B<mbtowc>() function returns the number of "
+"consumed bytes starting at I<s>, or 0 if I<s> points to a null byte, or -1 "
+"upon failure."
+msgstr ""
+"Se I<s> não é NULO, a função B<mbtowc>() retorna o número de bytes "
+"consumidos iniciando em I<s>, ou 0 se I<s> aponta para um byte nulo, ou -1 "
+"se falhar."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If I<s> is NULL, the B<mbtowc> function returns non-zero if the encoding "
+#| "has non-trivial shift state, or zero if the encoding is stateless."
+msgid ""
+"If I<s> is NULL, the B<mbtowc>() function returns nonzero if the encoding "
+"has nontrivial shift state, or zero if the encoding is stateless."
+msgstr ""
+"Se I<s> é NULO, a função B<mbtowc> retorna um valor diferente de zero se a "
+"codificação possui estado de transição não trivial, ou zero se a codificação "
+"não possui estado."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ATTRIBUTES"
+msgstr "ATRIBUTOS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)."
+msgstr ""
+"Para uma explicação dos termos usados nesta seção, consulte B<attributes>(7)."
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Attribute"
+msgstr "Atributo"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".na\n"
+msgstr ".na\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".nh\n"
+msgstr ".nh\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<mbtowc>()"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Thread safety"
+msgstr "Thread safety"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "MT-Safe locale"
+msgid "MT-Unsafe race"
+msgstr "MT-Safe locale"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "VERSIONS"
+msgstr "VERSÕES"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This function is not multi-thread safe. The function B<mbrtowc> provides "
+#| "a better interface to the same functionality."
+msgid ""
+"This function is not multithread safe. The function B<mbrtowc>(3) provides "
+"a better interface to the same functionality."
+msgstr ""
+"Esta função não é segura para multi-thread. A função B<mbrtowc> oferece uma "
+"interface melhor para a mesma funcionalidade."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "PADRÕES"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "C11, POSIX.1-2008."
+msgstr "C11, POSIX.1-2008."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "HISTÓRICO"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "POSIX.1-2001, C99."
+msgstr "POSIX.1-2001, C99."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "NOTAS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The behaviour of B<mbtowc> depends on the LC_CTYPE category of the "
+#| "current locale."
+msgid ""
+"The behavior of B<mbtowc>() depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
+"current locale."
+msgstr ""
+"O comportamento de B<mbtowc> depende da categoria LC_CTYPE da localização "
+"atual."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "VEJA TAMBÉM"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<MB_CUR_MAX>(3), B<mblen>(3), B<mbrtowc>(3), B<mbstowcs>(3), "
+"B<wcstombs>(3), B<wctomb>(3)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2023-02-05"
+msgstr "5 fevereiro 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Linux man-pages 6.03"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99."
+msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-07-20"
+msgstr "20 julho 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Linux man-pages 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 março 2023"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Linux man-pages 6.04"