summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR/man3/wcsncat.3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR/man3/wcsncat.3.po')
-rw-r--r--po/pt_BR/man3/wcsncat.3.po54
1 files changed, 34 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/pt_BR/man3/wcsncat.3.po b/po/pt_BR/man3/wcsncat.3.po
index 9d7a3eea..ee031618 100644
--- a/po/pt_BR/man3/wcsncat.3.po
+++ b/po/pt_BR/man3/wcsncat.3.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 18:32-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
@@ -28,16 +28,17 @@ msgid "wcsncat"
msgstr "B<wcsncat>()"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "2023-10-31"
-msgstr "31 outubro 2023"
+msgid "2024-05-02"
+msgstr "2 maio 2024"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.06"
-msgstr "Linux man-pages 6.06"
+#: archlinux debian-unstable
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "Linux man-pages 6.7"
+msgid "Linux man-pages 6.8"
+msgstr "Linux man-pages 6.7"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -115,14 +116,14 @@ msgid ""
"The B<wcsncat>() function is the wide-character equivalent of the "
"B<strncat>(3) function. It copies at most I<n> wide characters from the "
"wide-character string pointed to by I<src> to the end of the wide-character "
-"string pointed to by I<dest>, and adds a terminating null wide character "
-"(L\\[aq]\\e0\\[aq])."
+"string pointed to by I<dest>, and adds a terminating null wide character (L"
+"\\[aq]\\e0\\[aq])."
msgstr ""
"A função B<wcsncat>() é a equivalente para caracteres largos da função "
"B<strncat>(). Copia no máximo I<n> caracteres largos da string de caracteres "
"largos apontada por I<src> para o final da string de caracteres largos "
-"apontada por I<dest>, e adiciona o caractere largo nulo de terminação "
-"(L\\(aq\\e0\\(aq)."
+"apontada por I<dest>, e adiciona o caractere largo nulo de terminação (L\\(aq"
+"\\e0\\(aq)."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -134,8 +135,8 @@ msgstr "As strings não podem se sobrepor."
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
-"The programmer must ensure that there is room for at least "
-"I<wcslen(dest)>+I<n>+1 wide characters at I<dest>."
+"The programmer must ensure that there is room for at least I<wcslen(dest)>"
+"+I<n>+1 wide characters at I<dest>."
msgstr ""
"O programador deve se certificar de que haja espaço para pelo menos "
"I<wcslen(dest)>+I<n>+1 caracteres largos em I<dest>."
@@ -281,16 +282,22 @@ msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99."
msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99."
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
-msgid "2023-07-20"
-msgstr "20 julho 2023"
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 outubro 2023"
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#: fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.05.01"
-msgstr "Linux man-pages 6.05.01"
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Linux man-pages 6.06"
+
+#. type: TH
+#: fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.7"
+msgstr "Linux man-pages 6.7"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
@@ -303,3 +310,10 @@ msgstr "30 março 2023"
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Linux man-pages 6.04"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "Linux man-pages 6.7"
+msgid "Linux man-pages (unreleased)"
+msgstr "Linux man-pages 6.7"