diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR/man5/alpm-hooks.5.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR/man5/alpm-hooks.5.po | 70 |
1 files changed, 38 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/pt_BR/man5/alpm-hooks.5.po b/po/pt_BR/man5/alpm-hooks.5.po index 9ee5a4a4..9df40d8f 100644 --- a/po/pt_BR/man5/alpm-hooks.5.po +++ b/po/pt_BR/man5/alpm-hooks.5.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-08 02:06-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." @@ -26,14 +26,14 @@ msgstr "ALPM-HOOKS" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap -msgid "2024-02-06" -msgstr "6 fevereiro 2024" +msgid "2024-03-15" +msgstr "15 março 2024" #. type: TH #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Pacman 6\\&.0\\&.2" -msgstr "Pacman 6\\&.0\\&.2" +msgid "Pacman 6\\&.1\\&.0" +msgstr "Pacman 6\\&.1\\&.0" #. type: TH #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide @@ -111,10 +111,10 @@ msgid "" "run for\\&." msgstr "" "libalpm fornece a capacidade de especificar ganchos a serem executados antes " -"ou depois das transações com base nos pacotes e/ou arquivos sendo " -"modificados\\&. Os ganchos consistem em uma única seção I<[Action]> que " -"descreve a ação a ser executada e uma ou mais seções I<[Trigger]> " -"descrevendo para quais transações devem ser executadas\\&." +"ou depois das transações com base nos pacotes e/ou arquivos sendo modificados" +"\\&. Os ganchos consistem em uma única seção I<[Action]> que descreve a ação " +"a ser executada e uma ou mais seções I<[Trigger]> descrevendo para quais " +"transações devem ser executadas\\&." #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide @@ -143,8 +143,8 @@ msgstr "GATILHOS" msgid "" "Hooks must contain at least one I<[Trigger]> section that determines which " "transactions will cause the hook to run\\&. If multiple trigger sections are " -"defined the hook will run if the transaction matches B<any> of the " -"triggers\\&." +"defined the hook will run if the transaction matches B<any> of the triggers" +"\\&." msgstr "" "Os ganchos devem conter pelo menos uma seção I<[Trigger]> que determina " "quais transações farão com que o gancho seja executado\\&. Se várias seções " @@ -186,10 +186,10 @@ msgid "" "deprecated alias for I<Path> and will be removed in a future release\\&. " "Required\\&." msgstr "" -"Selecione se os destinos correspondem aos pacotes ou arquivos de " -"transação\\&. Consulte RESSALVAS para notas especiais sobre gatilhos de " -"caminho\\&. I<File> é um alias obsoleto para I<Path> e será removido em uma " -"versão futura\\&. Obrigatório\\&." +"Selecione se os destinos correspondem aos pacotes ou arquivos de transação" +"\\&. Consulte RESSALVAS para notas especiais sobre gatilhos de caminho\\&. " +"I<File> é um alias obsoleto para I<Path> e será removido em uma versão futura" +"\\&. Obrigatório\\&." #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide @@ -209,8 +209,8 @@ msgstr "" "caminhos referem-se aos arquivos no arquivo do pacote; a raiz da instalação " "B<não> deve ser incluída no caminho\\&. Padrões glob no estilo shell são " "permitidos\\&. É possível inverter as correspondências adicionando um ponto " -"de exclamação\\& ao início de um alvo. Pode ser especificado várias " -"vezes\\&. Obrigatório\\&." +"de exclamação\\& ao início de um alvo. Pode ser especificado várias vezes" +"\\&. Obrigatório\\&." #. type: SH #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide @@ -371,11 +371,11 @@ msgstr "RESSALVAS" msgid "" "There are situations when path triggers may act in unexpected ways\\&. Hooks " "are triggered using the file list of the installed, upgraded, or removed " -"package\\&. When installing or upgrading a file that is extracted with a " -"I<\\&.pacnew> extension, the original file name is used in triggering the " -"hook\\&. When removing a package, all files owned by that package can " -"trigger a hook whether or not they were actually present on the file system " -"before package removal\\&." +"package\\&. When installing or upgrading a file that is extracted with a I<" +"\\&.pacnew> extension, the original file name is used in triggering the hook" +"\\&. When removing a package, all files owned by that package can trigger a " +"hook whether or not they were actually present on the file system before " +"package removal\\&." msgstr "" "Existem situações em que os gatilhos de caminho podem agir de maneiras " "inesperadas\\&. Ganchos são acionados usando a lista de arquivos do pacote " @@ -443,11 +443,6 @@ msgstr "Andrew Gregory E<lt>andrew\\&.gregory\\&.8@gmail\\&.comE<gt>" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide -msgid "Eli Schwartz E<lt>eschwartz@archlinux\\&.orgE<gt>" -msgstr "Eli Schwartz E<lt>eschwartz@archlinux\\&.orgE<gt>" - -#. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "Morgan Adamiec E<lt>morganamilo@archlinux\\&.orgE<gt>" msgstr "Morgan Adamiec E<lt>morganamilo@archlinux\\&.orgE<gt>" @@ -493,15 +488,26 @@ msgstr "Dave Reisner E<lt>dreisner@archlinux\\&.orgE<gt>" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Eli Schwartz E<lt>eschwartz@archlinux\\&.orgE<gt>" +msgstr "Eli Schwartz E<lt>eschwartz@archlinux\\&.orgE<gt>" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "For additional contributors, use git shortlog -s on the pacman\\&.git " "repository\\&." msgstr "" -"Para outros contribuidores, use git shortlog -s no repositório pacman\\&." -"git\\&." +"Para outros contribuidores, use git shortlog -s no repositório pacman\\&.git" +"\\&." + +#. type: TH +#: fedora-40 +#, no-wrap +msgid "2024-03-09" +msgstr "9 março 2024" #. type: TH -#: fedora-40 fedora-rawhide +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "2024-01-25" -msgstr "25 janeiro 2024" +msgid "2024-04-14" +msgstr "14 abril 2024" |