diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR/man5/rpc.5.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR/man5/rpc.5.po | 299 |
1 files changed, 299 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pt_BR/man5/rpc.5.po b/po/pt_BR/man5/rpc.5.po new file mode 100644 index 00000000..630ed329 --- /dev/null +++ b/po/pt_BR/man5/rpc.5.po @@ -0,0 +1,299 @@ +# Brazilian Portuguese translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# André Luiz Fassone <lonely_wolf@ig.com.br>, 2000. +# Roberto Selbach Teixeira <robteix@zaz.com.br>, 2000. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-05-31 17:26+0200\n" +"Last-Translator: Roberto Selbach Teixeira <robteix@zaz.com.br>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." +"org>\n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "rpc" +msgstr "rpc" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 outubro 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOME" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "rpc - RPC program number data base" +msgstr "rpc - base de dados do número do programa RPC" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SINOPSE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B</etc/rpc>\n" +msgstr "B</etc/rpc>\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIÇÃO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I<rpc> file contains user readable names that can be used in place of " +"RPC program numbers. Each line has the following information:" +msgstr "" +"O arquivo I<rpc> contém nomes legíveis de usuários que podem ser usados no " +"lugar de números de programas RPC. Cada linha tem as seguintes informações:" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\[bu]" +msgstr "\\[bu]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "name of server for the RPC program" +msgstr "nome do servidor para o programa RPC" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "RPC program number" +msgstr "número do programa RPC" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "aliases" +msgstr "aliases" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Items are separated by any number of blanks and/or tab characters. A " +#| "``#'' indicates the beginning of a comment; characters up to the end of " +#| "the line are not interpreted by routines which search the file." +msgid "" +"Items are separated by any number of blanks and/or tab characters. A " +"\\[aq]#\\[aq] indicates the beginning of a comment; characters from the " +"\\[aq]#\\[aq] to the end of the line are not interpreted by routines which " +"search the file." +msgstr "" +"Os ítens são separados por qualquer número de caracteres espaços e/ou " +"tabulações. Um ''#'' indica o início de um comentário; caracteres maiúsculos " +"no fim de uma linha não são interpretados por rotinas que examinam o arquivo." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Here is an example of the I</etc/rpc> file from the Sun RPC Source " +"distribution." +msgstr "" +"Aqui está um exemplo do arquivo I</etc/rpc> oriundo da distribuição fonte do " +"RPC da Sun." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "#\n" +#| "# rpc 88/08/01 4.0 RPCSRC; from 1.12 88/02/07 SMI\n" +#| "#\n" +#| "portmapper\t\t100000\tportmap sunrpc\n" +#| "rstatd\t\t100001\trstat rstat_svc rup perfmeter\n" +#| "rusersd\t\t100002\trusers\n" +#| "nfs\t\t100003\tnfsprog\n" +#| "ypserv\t\t100004\typprog\n" +#| "mountd\t\t100005\tmount showmount\n" +#| "ypbind\t\t100007\n" +#| "walld\t\t100008\trwall shutdown\n" +#| "yppasswdd\t\t100009\typpasswd\n" +#| "etherstatd\t\t100010\tetherstat\n" +#| "rquotad\t\t100011\trquotaprog quota rquota\n" +#| "sprayd\t\t100012\tspray\n" +#| "3270_mapper\t\t100013\n" +#| "rje_mapper\t\t100014\n" +#| "selection_svc\t\t100015\tselnsvc\n" +#| "database_svc\t\t100016\n" +#| "rexd\t\t100017\trex\n" +#| "alis\t\t100018\n" +#| "sched\t\t100019\n" +#| "llockmgr\t\t100020\n" +#| "nlockmgr\t\t100021\n" +#| "x25.inr\t\t100022\n" +#| "statmon\t\t100023\n" +#| "status\t\t100024\n" +#| "bootparam\t\t100026\n" +#| "ypupdated\t\t100028\typupdate\n" +#| "keyserv\t\t100029\tkeyserver\n" +#| "tfsd\t\t100037 \n" +#| "nsed\t\t100038\n" +#| "nsemntd\t\t100039\n" +msgid "" +"#\n" +"# rpc 88/08/01 4.0 RPCSRC; from 1.12 88/02/07 SMI\n" +"#\n" +"portmapper 100000 portmap sunrpc\n" +"rstatd 100001 rstat rstat_svc rup perfmeter\n" +"rusersd 100002 rusers\n" +"nfs 100003 nfsprog\n" +"ypserv 100004 ypprog\n" +"mountd 100005 mount showmount\n" +"ypbind 100007\n" +"walld 100008 rwall shutdown\n" +"yppasswdd 100009 yppasswd\n" +"etherstatd 100010 etherstat\n" +"rquotad 100011 rquotaprog quota rquota\n" +"sprayd 100012 spray\n" +"3270_mapper 100013\n" +"rje_mapper 100014\n" +"selection_svc 100015 selnsvc\n" +"database_svc 100016\n" +"rexd 100017 rex\n" +"alis 100018\n" +"sched 100019\n" +"llockmgr 100020\n" +"nlockmgr 100021\n" +"x25.inr 100022\n" +"statmon 100023\n" +"status 100024\n" +"bootparam 100026\n" +"ypupdated 100028 ypupdate\n" +"keyserv 100029 keyserver\n" +"tfsd 100037\n" +"nsed 100038\n" +"nsemntd 100039\n" +msgstr "" +"#\n" +"# rpc 88/08/01 4.0 RPCSRC; from 1.12 88/02/07 SMI\n" +"#\n" +"portmapper\t\t100000\tportmap sunrpc\n" +"rstatd\t\t100001\trstat rstat_svc rup perfmeter\n" +"rusersd\t\t100002\trusers\n" +"nfs\t\t100003\tnfsprog\n" +"ypserv\t\t100004\typprog\n" +"mountd\t\t100005\tmount showmount\n" +"ypbind\t\t100007\n" +"walld\t\t100008\trwall shutdown\n" +"yppasswdd\t\t100009\typpasswd\n" +"etherstatd\t\t100010\tetherstat\n" +"rquotad\t\t100011\trquotaprog quota rquota\n" +"sprayd\t\t100012\tspray\n" +"3270_mapper\t\t100013\n" +"rje_mapper\t\t100014\n" +"selection_svc\t\t100015\tselnsvc\n" +"database_svc\t\t100016\n" +"rexd\t\t100017\trex\n" +"alis\t\t100018\n" +"sched\t\t100019\n" +"llockmgr\t\t100020\n" +"nlockmgr\t\t100021\n" +"x25.inr\t\t100022\n" +"statmon\t\t100023\n" +"status\t\t100024\n" +"bootparam\t\t100026\n" +"ypupdated\t\t100028\typupdate\n" +"keyserv\t\t100029\tkeyserver\n" +"tfsd\t\t100037 \n" +"nsed\t\t100038\n" +"nsemntd\t\t100039\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "FILES" +msgstr "ARQUIVOS" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</etc/rpc>" +msgstr "I</etc/rpc>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "RPC program number data base" +msgstr "base de dados do número do programa RPC" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VEJA TAMBÉM" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<getrpcent>(3)" +msgstr "B<getrpcent>(3)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5 fevereiro 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" |