diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man1/bzexe.1.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man1/bzexe.1.po | 155 |
1 files changed, 155 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man1/bzexe.1.po b/po/ro/man1/bzexe.1.po new file mode 100644 index 00000000..072975ff --- /dev/null +++ b/po/ro/man1/bzexe.1.po @@ -0,0 +1,155 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-03 19:48+0200\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "BZEXE" +msgstr "BZEXE" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "bzexe - compress executable files in place" +msgstr "bzexe - comprimă fișierele executabile direct, pe loc „in situ”" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "REZUMAT" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<bzexe> [ name ... ]" +msgstr "B<bzexe> [ nume ... ]" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The I<bzexe> utility allows you to compress executables in place and have " +"them automatically uncompress and execute when you run them (at a penalty in " +"performance). For example if you execute ``bzexe /bin/cat'' it will create " +"the following two files:" +msgstr "" +"Instrumentul I<bzexe> vă permite să comprimați executabilele pe loc și să le " +"decomprimați și să le executați automat atunci când le executați (cu o " +"reducere a performanței). De exemplu, dacă executați «bzexe /bin/cat», " +"acesta va crea următoarele două fișiere:" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "" +" -r-xr-xr-x 1 root bin 9644 Feb 11 11:16 /bin/cat\n" +" -r-xr-xr-x 1 bin bin 24576 Nov 23 13:21 /bin/cat~\n" +msgstr "" +" -r-xr-xr-x 1 root bin 9644 Feb 11 11:16 /bin/cat\n" +" -r-xr-xr-x 1 bin bin 24576 Nov 23 13:21 /bin/cat~\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"/bin/cat~ is the original file and /bin/cat is the self-uncompressing " +"executable file. You can remove /bin/cat~ once you are sure that /bin/cat " +"works properly." +msgstr "" +"„/bin/cat~” este fișierul original, iar „/bin/cat” este fișierul executabil " +"auto-descomprimabil. Puteți elimina „/bin/cat~” după ce vă asigurați că „/" +"bin/cat” funcționează corect." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "This utility is most useful on systems with very small disks." +msgstr "Acest instrument este foarte util pe sistemele cu discuri foarte mici." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPȚIUNI" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<-d>" +msgstr "B<-d>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "Decompress the given executables instead of compressing them." +msgstr "Decomprimă executabilele date în loc să le comprime." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "CONSULTAȚI ȘI" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "bzip2(1), znew(1), zmore(1), zcmp(1), zforce(1)" +msgstr "bzip2(1), znew(1), zmore(1), zcmp(1), zforce(1)" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "CAVEATS" +msgstr "AVERTISMENTE" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The compressed executable is a shell script. This may create some security " +"holes. In particular, the compressed executable relies on the PATH " +"environment variable to find I<gzip> and some other utilities I<(tail, " +"chmod, ln, sleep).>" +msgstr "" +"Executabilul comprimat este un script shell. Acest lucru poate crea unele " +"breșe de securitate. În special, executabilul comprimat se bazează pe " +"variabila de mediu „PATH” pentru a găsi I<gzip> și alte câteva utilități " +"I<(tail, chmod, ln, sleep).>." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "ERORI" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"I<bzexe> attempts to retain the original file attributes on the compressed " +"executable, but you may have to fix them manually in some cases, using " +"I<chmod> or I<chown.>" +msgstr "" +"I<bzexe> încearcă să păstreze atributele originale ale fișierului pe " +"executabilul comprimat, dar este posibil ca în unele cazuri să trebuiască să " +"le corectați manual, folosind I<chmod> sau I<chown.>." |