diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man1/dnf-utils.1.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man1/dnf-utils.1.po | 351 |
1 files changed, 351 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man1/dnf-utils.1.po b/po/ro/man1/dnf-utils.1.po new file mode 100644 index 00000000..8850d74f --- /dev/null +++ b/po/ro/man1/dnf-utils.1.po @@ -0,0 +1,351 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.20.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-22 09:01+0100\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "DNF-UTILS" +msgstr "DNF-UTILS" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Jan 22, 2023" +msgstr "22 ianuarie 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "4.3.1" +msgstr "4.3.1" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "dnf-plugins-core" +msgstr "dnf-plugins-core" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"dnf-utils - classic YUM utilities implemented as CLI shims on top of DNF" +msgstr "" +"dnf-utils - instrumente clasice YUM implementate ca instrumente de linie de " +"comandă bazate pe DNF" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"The main purpose of these shims is ensuring backward compatibility with " +"yum-3." +msgstr "" +"Scopul principal al acestor instrumente este asigurarea compatibilității cu " +"yum-3." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "SHELL COMMANDS" +msgstr "COMENZI SHELL" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<debuginfo-install(1)>" +msgstr "B<debuginfo-install(1)>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Install the associated debuginfo packages for a given package " +"specification. Maps to B<dnf debuginfo-install>\\&." +msgstr "" +"Instalează pachetele debuginfo asociate pentru o specificație de pachet " +"dată. Este echivalent cu B<dnf debuginfo-install>\\&." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<needs-restarting(1)>" +msgstr "B<needs-restarting(1)>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Check for running processes that should be restarted. Maps to B<dnf needs-" +"restarting>\\&." +msgstr "" +"Verifică dacă există procese în curs de execuție care trebuie repornite. " +"Este echivalent cu B<dnf needs-restarting>\\&." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<find-repos-of-install>" +msgstr "B<find-repos-of-install>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Report which repository the package was installed from. Part of core DNF " +"functionality. Maps to B<dnf list --installed>\\&. See I<List Command> in " +"B<dnf(8)> for details." +msgstr "" +"Raportează din ce depozit a fost instalat pachetul. Face parte din " +"funcționalitatea de bază a DNF. Este echivalent cu B<dnf list --" +"installed>\\&. Consultați I<Comanda listare> în B<dnf(8)> pentru detalii." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<package-cleanup(1)>" +msgstr "B<package-cleanup(1)>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Clean up locally installed, duplicate, or orphaned packages." +msgstr "Elimină pachetele instalate local, duplicate sau orfane." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<repo-graph(1)>" +msgstr "B<repo-graph(1)>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Output a full package dependency graph in dot format. Maps to B<dnf " +"repograph>\\&." +msgstr "" +"Afișează un grafic complet de dependență a pachetului în format dot. Este " +"echivalent cu B<dnf repograph>\\&." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<repoclosure(1)>" +msgstr "B<repoclosure(1)>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Display a list of unresolved dependencies for repositories. Maps to B<dnf " +"repoclosure>\\&." +msgstr "" +"Afișează o listă de dependențe nerezolvate pentru depozite. Este echivalent " +"cu B<dnf repoclosure>\\&." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<repodiff(1)>" +msgstr "B<repodiff(1)>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Display a list of differences between two or more repositories. Maps to " +"B<dnf repodiff>\\&." +msgstr "" +"Afișează o listă de diferențe între două sau mai multe depozite. Este " +"echivalent cu B<dnf repodiff>\\&." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<repomanage(1)>" +msgstr "B<repomanage(1)>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Manage a directory of rpm packages. Maps to B<dnf repomanage>\\&." +msgstr "" +"Gestionează un director de pachete rpm. Este echivalent cu B<dnf " +"repomanage>\\&." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<repoquery>" +msgstr "B<repoquery>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Searches the available DNF repositories for selected packages and displays " +"the requested information about them. Part of core DNF functionality. Maps " +"to B<dnf repoquery>\\&. See I<Repoquery Command> in B<dnf(8)> for details." +msgstr "" +"Caută pachetele selectate în depozitele DNF disponibile și afișează " +"informațiile solicitate despre acestea. Face parte din funcționalitatea de " +"bază a DNF. Este echivalent cu B<dnf repoquery>\\&. A se vedea I<Comanda " +"repoquery> în B<dnf(8)> pentru detalii." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<reposync(1)>" +msgstr "B<reposync(1)>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Synchronize packages of a remote DNF repository to a local directory. Maps " +"to B<dnf reposync>\\&." +msgstr "" +"Sincronizează pachetele dintr-un depozit DNF de la distanță într-un director " +"local. Este echivalent cu B<dnf reposync>\\&." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<repotrack>" +msgstr "B<repotrack>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Track packages and its dependencies and download them. Maps to " +"B<yumdownloader --resolve --alldeps>\\&. See B<yumdownloader(1)> for " +"details." +msgstr "" +"Localizează pachetele și dependențele acestora și le descarcă. Este " +"echivalent cu B<yumdownloader --resolve --alldeps>\\&. Consultați " +"B<yumdownloader(1)> pentru detalii." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<yum-builddep(1)>" +msgstr "B<yum-builddep(1)>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Install whatever is needed to build the given .src.rpm, .nosrc.rpm or .spec " +"file. Maps to B<dnf builddep>\\&." +msgstr "" +"Instalează tot ceea ce este necesar pentru a construi fișierul .src.rpm, ." +"nosrc.rpm sau .spec dat. Este echivalent cu B<dnf builddep>\\&." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<yum-config-manager(1)>" +msgstr "B<yum-config-manager(1)>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Manage main DNF configuration options, toggle which repositories are enabled " +"or disabled, and add new repositories. Maps to B<dnf config-manager>\\&." +msgstr "" +"Gestionează principalele opțiuni de configurare DNF, comută ce depozite sunt " +"activate sau dezactivate și adaugă noi depozite. Este echivalent cu B<dnf " +"config-manager>\\&." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<yum-debug-dump(1)>" +msgstr "B<yum-debug-dump(1)>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Writes system RPM configuration to a dump file. Maps to B<dnf debug-" +"dump>\\&." +msgstr "" +"Scrie configurația RPM a sistemului într-un fișier de rezervă. Este " +"echivalent cu B<dnf debug-dump>\\&." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<yum-debug-restore(1)>" +msgstr "B<yum-debug-restore(1)>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Restores system RPM configuration from a dump file. Maps to B<dnf debug-" +"restore>\\&." +msgstr "" +"Restaurează configurația RPM a sistemului dintr-un fișier de rezervă. Este " +"echivalent cu B<dnf debug-restore>\\&." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<yumdownloader(1)>" +msgstr "B<yumdownloader(1)>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Download binary or source packages. Maps to B<dnf download>\\&." +msgstr "" +"Descarcă pachete binare sau sursă. Este echivalent cu B<dnf download>\\&." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTOR" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "See AUTHORS in your Core DNF Plugins distribution" +msgstr "Consultați AUTORI în distribuția dumneavoastră Core DNF Plugins" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "DREPTURI DE AUTOR" + +#. Generated by docutils manpage writer. +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "2023, Red Hat, Licensed under GPLv2+" +msgstr "2023, Red Hat, Licențiat sub GPLv2+" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Feb 08, 2024" +msgstr "8 februarie 2024" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "4.5.0" +msgstr "4.5.0" + +#. Generated by docutils manpage writer. +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide +msgid "2024, Red Hat, Licensed under GPLv2+" +msgstr "2024, Red Hat, Licențiat sub GPLv2+" |