summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man1/dnf-utils.1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro/man1/dnf-utils.1.po')
-rw-r--r--po/ro/man1/dnf-utils.1.po351
1 files changed, 351 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man1/dnf-utils.1.po b/po/ro/man1/dnf-utils.1.po
new file mode 100644
index 00000000..8850d74f
--- /dev/null
+++ b/po/ro/man1/dnf-utils.1.po
@@ -0,0 +1,351 @@
+# Romanian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.20.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-22 09:01+0100\n"
+"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "DNF-UTILS"
+msgstr "DNF-UTILS"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Jan 22, 2023"
+msgstr "22 ianuarie 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "4.3.1"
+msgstr "4.3.1"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "dnf-plugins-core"
+msgstr "dnf-plugins-core"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NUME"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"dnf-utils - classic YUM utilities implemented as CLI shims on top of DNF"
+msgstr ""
+"dnf-utils - instrumente clasice YUM implementate ca instrumente de linie de "
+"comandă bazate pe DNF"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"The main purpose of these shims is ensuring backward compatibility with "
+"yum-3."
+msgstr ""
+"Scopul principal al acestor instrumente este asigurarea compatibilității cu "
+"yum-3."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "SHELL COMMANDS"
+msgstr "COMENZI SHELL"
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<debuginfo-install(1)>"
+msgstr "B<debuginfo-install(1)>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Install the associated debuginfo packages for a given package "
+"specification. Maps to B<dnf debuginfo-install>\\&."
+msgstr ""
+"Instalează pachetele debuginfo asociate pentru o specificație de pachet "
+"dată. Este echivalent cu B<dnf debuginfo-install>\\&."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<needs-restarting(1)>"
+msgstr "B<needs-restarting(1)>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Check for running processes that should be restarted. Maps to B<dnf needs-"
+"restarting>\\&."
+msgstr ""
+"Verifică dacă există procese în curs de execuție care trebuie repornite. "
+"Este echivalent cu B<dnf needs-restarting>\\&."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<find-repos-of-install>"
+msgstr "B<find-repos-of-install>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Report which repository the package was installed from. Part of core DNF "
+"functionality. Maps to B<dnf list --installed>\\&. See I<List Command> in "
+"B<dnf(8)> for details."
+msgstr ""
+"Raportează din ce depozit a fost instalat pachetul. Face parte din "
+"funcționalitatea de bază a DNF. Este echivalent cu B<dnf list --"
+"installed>\\&. Consultați I<Comanda listare> în B<dnf(8)> pentru detalii."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<package-cleanup(1)>"
+msgstr "B<package-cleanup(1)>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Clean up locally installed, duplicate, or orphaned packages."
+msgstr "Elimină pachetele instalate local, duplicate sau orfane."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<repo-graph(1)>"
+msgstr "B<repo-graph(1)>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Output a full package dependency graph in dot format. Maps to B<dnf "
+"repograph>\\&."
+msgstr ""
+"Afișează un grafic complet de dependență a pachetului în format dot. Este "
+"echivalent cu B<dnf repograph>\\&."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<repoclosure(1)>"
+msgstr "B<repoclosure(1)>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Display a list of unresolved dependencies for repositories. Maps to B<dnf "
+"repoclosure>\\&."
+msgstr ""
+"Afișează o listă de dependențe nerezolvate pentru depozite. Este echivalent "
+"cu B<dnf repoclosure>\\&."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<repodiff(1)>"
+msgstr "B<repodiff(1)>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Display a list of differences between two or more repositories. Maps to "
+"B<dnf repodiff>\\&."
+msgstr ""
+"Afișează o listă de diferențe între două sau mai multe depozite. Este "
+"echivalent cu B<dnf repodiff>\\&."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<repomanage(1)>"
+msgstr "B<repomanage(1)>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Manage a directory of rpm packages. Maps to B<dnf repomanage>\\&."
+msgstr ""
+"Gestionează un director de pachete rpm. Este echivalent cu B<dnf "
+"repomanage>\\&."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<repoquery>"
+msgstr "B<repoquery>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Searches the available DNF repositories for selected packages and displays "
+"the requested information about them. Part of core DNF functionality. Maps "
+"to B<dnf repoquery>\\&. See I<Repoquery Command> in B<dnf(8)> for details."
+msgstr ""
+"Caută pachetele selectate în depozitele DNF disponibile și afișează "
+"informațiile solicitate despre acestea. Face parte din funcționalitatea de "
+"bază a DNF. Este echivalent cu B<dnf repoquery>\\&. A se vedea I<Comanda "
+"repoquery> în B<dnf(8)> pentru detalii."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<reposync(1)>"
+msgstr "B<reposync(1)>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Synchronize packages of a remote DNF repository to a local directory. Maps "
+"to B<dnf reposync>\\&."
+msgstr ""
+"Sincronizează pachetele dintr-un depozit DNF de la distanță într-un director "
+"local. Este echivalent cu B<dnf reposync>\\&."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<repotrack>"
+msgstr "B<repotrack>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Track packages and its dependencies and download them. Maps to "
+"B<yumdownloader --resolve --alldeps>\\&. See B<yumdownloader(1)> for "
+"details."
+msgstr ""
+"Localizează pachetele și dependențele acestora și le descarcă. Este "
+"echivalent cu B<yumdownloader --resolve --alldeps>\\&. Consultați "
+"B<yumdownloader(1)> pentru detalii."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<yum-builddep(1)>"
+msgstr "B<yum-builddep(1)>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Install whatever is needed to build the given .src.rpm, .nosrc.rpm or .spec "
+"file. Maps to B<dnf builddep>\\&."
+msgstr ""
+"Instalează tot ceea ce este necesar pentru a construi fișierul .src.rpm, ."
+"nosrc.rpm sau .spec dat. Este echivalent cu B<dnf builddep>\\&."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<yum-config-manager(1)>"
+msgstr "B<yum-config-manager(1)>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Manage main DNF configuration options, toggle which repositories are enabled "
+"or disabled, and add new repositories. Maps to B<dnf config-manager>\\&."
+msgstr ""
+"Gestionează principalele opțiuni de configurare DNF, comută ce depozite sunt "
+"activate sau dezactivate și adaugă noi depozite. Este echivalent cu B<dnf "
+"config-manager>\\&."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<yum-debug-dump(1)>"
+msgstr "B<yum-debug-dump(1)>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Writes system RPM configuration to a dump file. Maps to B<dnf debug-"
+"dump>\\&."
+msgstr ""
+"Scrie configurația RPM a sistemului într-un fișier de rezervă. Este "
+"echivalent cu B<dnf debug-dump>\\&."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<yum-debug-restore(1)>"
+msgstr "B<yum-debug-restore(1)>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Restores system RPM configuration from a dump file. Maps to B<dnf debug-"
+"restore>\\&."
+msgstr ""
+"Restaurează configurația RPM a sistemului dintr-un fișier de rezervă. Este "
+"echivalent cu B<dnf debug-restore>\\&."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<yumdownloader(1)>"
+msgstr "B<yumdownloader(1)>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Download binary or source packages. Maps to B<dnf download>\\&."
+msgstr ""
+"Descarcă pachete binare sau sursă. Este echivalent cu B<dnf download>\\&."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "AUTOR"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "See AUTHORS in your Core DNF Plugins distribution"
+msgstr "Consultați AUTORI în distribuția dumneavoastră Core DNF Plugins"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr "DREPTURI DE AUTOR"
+
+#. Generated by docutils manpage writer.
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "2023, Red Hat, Licensed under GPLv2+"
+msgstr "2023, Red Hat, Licențiat sub GPLv2+"
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Feb 08, 2024"
+msgstr "8 februarie 2024"
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "4.5.0"
+msgstr "4.5.0"
+
+#. Generated by docutils manpage writer.
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "2024, Red Hat, Licensed under GPLv2+"
+msgstr "2024, Red Hat, Licențiat sub GPLv2+"