summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man1/getent.1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro/man1/getent.1.po')
-rw-r--r--po/ro/man1/getent.1.po98
1 files changed, 58 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/ro/man1/getent.1.po b/po/ro/man1/getent.1.po
index 39f6983e..a5bc74f6 100644
--- a/po/ro/man1/getent.1.po
+++ b/po/ro/man1/getent.1.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-23 01:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-02 11:11+0200\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.3\n"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -25,16 +25,16 @@ msgid "getent"
msgstr "getent"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "2023-11-01"
-msgstr "1 noiembrie 2023"
+msgid "2024-05-02"
+msgstr "2 mai 2024"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.06"
-msgstr "Pagini de manual de Linux 6.06"
+msgid "Linux man-pages 6.8"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.8"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "getent - obține intrări din bibliotecile Name Service Switch"
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr "REZUMAT"
+msgstr "SINOPSIS"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid "B<ahosts>"
msgstr "B<ahosts>"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
msgid ""
"When no I<key> is provided, use B<sethostent>(3), B<gethostent>(3), and "
"B<endhostent>(3) to enumerate the hosts database. This is identical to "
@@ -148,7 +148,7 @@ msgid ""
"Same as B<ahosts>, but use the address family B<AF_INET6>. The call to "
"B<getaddrinfo>(3) in this case includes the B<AI_V4MAPPED> flag."
msgstr ""
-"La fel ca B<ahosts>, dar utilizează familia de adrese B<AF_INET6> În acest "
+"La fel ca B<ahosts>, dar utilizează familia de adrese B<AF_INET6>. În acest "
"caz, apelul către B<getaddrinfo>(3) include indicatorul B<AI_V4MAPPED>."
#. type: TP
@@ -456,16 +456,16 @@ msgid "OPTIONS"
msgstr "OPȚIUNI"
#. type: TP
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "B<--service\\~>I<service>"
-msgstr "B<--service\\~>I<serviciu>"
+msgid "B<--service\\ >I<service>"
+msgstr "B<--service\\ >I<serviciu>"
#. type: TQ
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "B<-s\\~>I<service>"
-msgstr "B<-s\\~>I<serviciu>"
+msgid "B<-s\\ >I<service>"
+msgstr "B<-s\\ >I<serviciu>"
#. commit 9d0881aa76b399e6a025c5cf44bebe2ae0efa8af (glibc)
#. type: Plain text
@@ -478,16 +478,16 @@ msgstr ""
"2.2.5.)"
#. type: TP
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "B<--service\\~>I<database>B<:>I<service>"
-msgstr "B<--service\\~>I<bază-date>B<:>I<serviciu>"
+msgid "B<--service\\ >I<database>B<:>I<service>"
+msgstr "B<--service\\ >I<bază-date>B<:>I<serviciu>"
#. type: TQ
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "B<-s\\~>I<database>B<:>I<service>"
-msgstr "B<-s\\~>I<bază-date>B<:>I<serviciu>"
+msgid "B<-s\\ >I<database>B<:>I<service>"
+msgstr "B<-s\\ >I<bază-date>B<:>I<serviciu>"
#. commit b4f6f4be85d32b9c03361c38376e36f08100e3e8 (glibc)
#. type: Plain text
@@ -503,13 +503,13 @@ msgstr ""
"ultimul serviciu pentru fiecare bază de date; (începând cu glibc 2.4.)"
#. type: TP
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--no-idn>"
msgstr "B<--no-idn>"
#. type: TQ
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-i>"
msgstr "B<-i>"
@@ -526,13 +526,13 @@ msgstr ""
"B<getaddrinfo>(3); (începând cu glibc-2.13)."
#. type: TP
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--help>"
msgstr "B<--help>"
#. type: TQ
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-?>"
msgstr "B<-?>"
@@ -557,13 +557,13 @@ msgid "Print a short usage summary and exit."
msgstr "Imprimă un mesaj scurt de utilizare și iese."
#. type: TP
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--version>"
msgstr "B<--version>"
#. type: TQ
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-V>"
msgstr "B<-V>"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgid "B<nsswitch.conf>(5)"
msgstr "B<nsswitch.conf>(5)"
#. type: TH
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "2023-01-07"
msgstr "7 ianuarie 2023"
@@ -670,7 +670,7 @@ msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Pagini de manual de Linux 6.03"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"When no I<key> is provided, use B<sethostent>(3), B<gethostent>(3), and "
"B<endhostent>(3) to enumerate the hosts database. This is identical to "
@@ -686,43 +686,61 @@ msgstr ""
"B<AF_UNSPEC>, enumerând fiecare structură de adrese de soclu returnată."
#. type: TP
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<-s\\ >I<service>, B<--service\\ >I<service>"
msgstr "B<-s\\ >I<serviciu>, B<--service\\ >I<serviciu>"
#. type: TP
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<-s\\ >I<database>B<:>I<service>, B<--service\\ >I<database>B<:>I<service>"
msgstr "B<-s\\ >I<bază-date>B<:>I<serviciu>, B<--service\\ >I<bază-date>B<:>I<serviciu>"
#. type: TP
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<-i>, B<--no-idn>"
msgstr "B<-i>, B<--no-idn>"
#. type: TP
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<-?>, B<--help>"
msgstr "B<-?>, B<--help>"
#. type: TP
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<-V>, B<--version>"
msgstr "B<-V>, B<--version>"
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.05.01"
-msgstr "Pagini de manual de Linux 6.05.01"
+msgid "2023-11-01"
+msgstr "1 noiembrie 2023"
+
+#. type: TH
+#: fedora-40
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.06"
+
+#. type: TH
+#: fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.7"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.7"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Pagini de manual de Linux 6.04"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages (unreleased)"
+msgstr "Pagini de manual Linux (nepublicate)"