diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man1/grub-editenv.1.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man1/grub-editenv.1.po | 273 |
1 files changed, 273 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man1/grub-editenv.1.po b/po/ro/man1/grub-editenv.1.po new file mode 100644 index 00000000..ad2b2bb6 --- /dev/null +++ b/po/ro/man1/grub-editenv.1.po @@ -0,0 +1,273 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.18.1\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-09 16:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-23 09:52+0200\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "GRUB-EDITENV" +msgstr "GRUB-EDITENV" + +#. type: TH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "December 2023" +msgstr "decembrie 2023" + +#. type: TH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "GRUB 2:2.12-1" +msgstr "GRUB 2:2.12-1" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "Comenzi utilizator" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "grub-editenv - edit GRUB environment block" +msgstr "grub-editenv - editează blocul de mediu GRUB" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "REZUMAT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<grub-editenv> [I<\\,OPTION\\/>...] I<\\,FILENAME COMMAND\\/>" +msgstr "B<grub-editenv> [I<\\,OPȚIUNE\\/>...] I<\\,NUME_FIȘIER COMANDA\\/>" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "Tool to edit environment block." +msgstr "Ustensilă pentru editarea blocului de mediu." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "Commands:" +msgstr "Comenzi:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "create" +msgstr "create" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "Create a blank environment block file." +msgstr "Creează un fișier bloc de mediu gol." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "list" +msgstr "list" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "List the current variables." +msgstr "Afișează lista variabilelor curente." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "set [NAME=VALUE ...]" +msgstr "set [NUME=VALOARE ...]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "Set variables." +msgstr "Definește variabile." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "unset [NAME ...]" +msgstr "unset [NUME ...]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "Delete variables." +msgstr "Șterge variabile." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "Options:" +msgstr "Opțiuni:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "-?, B<--help>" +msgstr "-?, B<--help>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "give this help list" +msgstr "oferă această listă de ajutor" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<--usage>" +msgstr "B<--usage>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "give a short usage message" +msgstr "oferă un mesaj de utilizare scurt" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<-v>, B<--verbose>" +msgstr "B<-v>, B<--verbose>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "print verbose messages." +msgstr "afișează mesaje detaliate." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<-V>, B<--version>" +msgstr "B<-V>, B<--version>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "print program version" +msgstr "afișează versiunea programului" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "If FILENAME is `-', the default value //boot/grub/grubenv is used." +msgstr "" +"Dacă NUME_FIȘIER este „-”, se utilizează valoarea implicită „/boot/grub/" +"grubenv”." + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"There is no `delete' command; if you want to delete the whole environment " +"block, use `rm //boot/grub/grubenv'." +msgstr "" +"Nu există nicio comandă de „ștergere”; dacă doriți să ștergeți întregul bloc " +"de mediu, utilizați «rm /boot/grub/grubenv»." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "RAPORTAREA ERORILOR" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "Report bugs to E<lt>bug-grub@gnu.orgE<gt>." +msgstr "Raportați erorile la E<lt>bug-grub@gnu.orgE<gt>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "CONSULTAȚI ȘI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<grub-reboot>(8), B<grub-set-default>(8)" +msgstr "B<grub-reboot>(8), B<grub-set-default>(8)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The full documentation for B<grub-editenv> is maintained as a Texinfo " +"manual. If the B<info> and B<grub-editenv> programs are properly installed " +"at your site, the command" +msgstr "" +"Documentația completă pentru B<grub-editenv> este menținută ca un manual " +"Texinfo. Dacă programele B<info> și B<grub-editenv> sunt instalate corect în " +"sistemul dvs., comanda" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<info grub-editenv>" +msgstr "B<info grub-editenv>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "should give you access to the complete manual." +msgstr "ar trebui să vă permită accesul la manualul complet." + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "October 2023" +msgstr "octombrie 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "GRUB 2.06-13+deb12u1" +msgstr "GRUB 2.06-13+deb12u1" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"If FILENAME is `-', the default value I<\\,/boot/grub/grubenv\\/> is used." +msgstr "" +"Dacă NUME_FIȘIER este „-”, se utilizează valoarea implicită I<\\,/boot/grub/" +"grubenv\\/>." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"There is no `delete' command; if you want to delete the whole environment " +"block, use `rm /boot/grub/grubenv'." +msgstr "" +"Nu există nicio comandă de „ștergere”; dacă doriți să ștergeți întregul bloc " +"de mediu, utilizați «rm /boot/grub/grubenv»." + +#. type: TH +#: debian-unstable +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "ianuarie 2024" + +#. type: TH +#: debian-unstable +#, no-wrap +msgid "GRUB 2.12-1" +msgstr "GRUB 2.12-1" |