summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man1/grub-kbdcomp.1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro/man1/grub-kbdcomp.1.po')
-rw-r--r--po/ro/man1/grub-kbdcomp.1.po180
1 files changed, 180 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man1/grub-kbdcomp.1.po b/po/ro/man1/grub-kbdcomp.1.po
new file mode 100644
index 00000000..898cd843
--- /dev/null
+++ b/po/ro/man1/grub-kbdcomp.1.po
@@ -0,0 +1,180 @@
+# Romanian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.18.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-09 16:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-16 00:07+0200\n"
+"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "GRUB-KBDCOMP"
+msgstr "GRUB-KBDCOMP"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "December 2023"
+msgstr "decembrie 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "grub-kbdcomp ()"
+msgstr "grub-kbdcomp ()"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "User Commands"
+msgstr "Comenzi utilizator"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NUME"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "grub-kbdcomp - generate a GRUB keyboard layout file"
+msgstr "grub-kbdcomp - generează un fișier de aranjament de tastatură GRUB"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "REZUMAT"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<grub-kbdcomp> I<\\,-o OUTPUT CKBMAP_ARGUMENTS\\/>..."
+msgstr "B<grub-kbdcomp> I<\\,-o OUTPUT CKBMAP_ARGUMENTS\\/>..."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIERE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"grub-kbdcomp processes a X keyboard layout description in B<keymaps>(5) "
+"format into a format that can be used by GRUB's B<keymap> command."
+msgstr ""
+"grub-kbdcomp procesează o descriere a aranjamentului de tastatură X în "
+"format B<keymaps>(5) într-un format care poate fi utilizat de comanda "
+"B<keymap> a GRUB."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Make GRUB keyboard layout file."
+msgstr "Creează fișierul cu aranjamentul tastaturii GRUB."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr "B<-h>, B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "print this message and exit"
+msgstr "afișează acest mesaj și iese"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr "B<-V>, B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "print the version information and exit"
+msgstr "afișează informațiile despre versiune și iese"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-o>, B<--output>=I<\\,FILE\\/>"
+msgstr "B<-o>, B<--output>=I<\\,FIȘIER\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "save output in FILE [required]"
+msgstr "salvează ieșirea în FIȘIER [cerință necesară]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "grub-kbdcomp generates a keyboard layout for GRUB using ckbcomp"
+msgstr ""
+"«grub-kbdcomp» generează un aranjament de tastatură pentru GRUB folosind "
+"«ckbcomp»\\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr "RAPORTAREA ERORILOR"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Report bugs to E<lt>bug-grub@gnu.orgE<gt>."
+msgstr "Raportați erorile la E<lt>bug-grub@gnu.orgE<gt>."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "CONSULTAȚI ȘI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<grub-mklayout>(8)"
+msgstr "B<grub-mklayout>(8)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The full documentation for B<grub-kbdcomp> is maintained as a Texinfo "
+"manual. If the B<info> and B<grub-kbdcomp> programs are properly installed "
+"at your site, the command"
+msgstr ""
+"Documentația completă pentru B<grub-kbdcomp> este menținută ca un manual "
+"Texinfo. Dacă programele B<info> și B<grub-kbdcomp> sunt instalate corect în "
+"sistemul dvs., comanda"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<info grub-kbdcomp>"
+msgstr "B<info grub-kbdcomp>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "should give you access to the complete manual."
+msgstr "ar trebui să vă permită accesul la manualul complet."
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "October 2023"
+msgstr "octombrie 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "January 2024"
+msgstr "ianuarie 2024"