diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man1/gzexe.1.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man1/gzexe.1.po | 220 |
1 files changed, 220 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man1/gzexe.1.po b/po/ro/man1/gzexe.1.po new file mode 100644 index 00000000..237cfcd7 --- /dev/null +++ b/po/ro/man1/gzexe.1.po @@ -0,0 +1,220 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-12 00:05+0200\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "GZEXE" +msgstr "GZEXE" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "gzexe - compress executable files in place" +msgstr "gzexe - comprimă fișierele executabile direct, pe loc „in situ”" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "REZUMAT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<gzexe> I<name .\\|.\\|.>" +msgstr "B<gzexe> I<nume .\\|.\\|.>" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<gzexe> utility allows you to compress executables in place and have " +"them automatically uncompress and execute when you run them (at a penalty in " +"performance). For example if you execute ``gzexe /usr/bin/gdb'' it will " +"create the following two files:" +msgstr "" +"Instrumentul B<gzexe> vă permite să comprimați executabilele pe loc și să le " +"decomprimați și executați în mod automat atunci când le rulați (cu o " +"reducere a performanțelor). De exemplu, dacă executați «gzexe /usr/bin/" +"gdb», acesta va crea următoarele două fișiere:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" -rwxr-xr-x 1 root root 1026675 Jun 7 13:53 /usr/bin/gdb\n" +" -rwxr-xr-x 1 root root 2304524 May 30 13:02 /usr/bin/gdb~\n" +msgstr "" +" -rwxr-xr-x 1 root root 1026675 Iun 7 13:53 /usr/bin/gdb\n" +" -rwxr-xr-x 1 root root 2304524 Mai 30 13:02 /usr/bin/gdb~\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"/usr/bin/gdb~ is the original file and /usr/bin/gdb is the self-" +"uncompressing executable file. You can remove /usr/bin/gdb~ once you are " +"sure that /usr/bin/gdb works properly." +msgstr "" +"„/usr/bin/gdb~” este fișierul original, iar „/usr/bin/gdb” este fișierul " +"executabil auto-decomprimat. Puteți elimina „/usr/bin/gdb~” după ce vă " +"asigurați că „/usr/bin/gdb” funcționează corect." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "This utility is most useful on systems with very small disks." +msgstr "Acest instrument este foarte util pe sistemele cu discuri foarte mici." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPȚIUNI" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-d>" +msgstr "B<-d>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Decompress the given executables instead of compressing them." +msgstr "Decomprimă executabilele date în loc să le comprime." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "CONSULTAȚI ȘI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "B<gzip>(1), B<znew>(1), B<zmore>(1), B<zcmp>(1), B<zforce>(1)" +msgstr "B<gzip>(1), B<znew>(1), B<zmore>(1), B<zcmp>(1), B<zforce>(1)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "CAVEATS" +msgstr "LIMITĂRI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The compressed executable is a shell script. This may create some security " +"holes. In particular, the compressed executable relies on the PATH " +"environment variable to find B<gzip> and some standard utilities " +"(B<basename>, B<chmod>, B<ln>, B<mkdir>, B<mktemp>, B<rm>, B<sleep>, and " +"B<tail>)." +msgstr "" +"Executabilul comprimat este un script shell. Acest lucru poate crea unele " +"breșe de securitate. În special, executabilul comprimat se bazează pe " +"variabila de mediu PATH pentru a găsi B<gzip> și unele utilitare standard " +"(B<basename>, B<chmod>, B<ln>, B<mkdir>, B<mktemp>, B<rm>, B<sleep> și " +"B<tail>)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "ERORI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<gzexe> command attempts to retain the original file attributes on the " +"compressed executable, but you may have to fix them manually in some cases, " +"using B<chmod> or B<chown>." +msgstr "" +"Comanda B<gzexe> încearcă să păstreze atributele originale ale fișierului pe " +"executabilul comprimat, dar este posibil ca în unele cazuri să trebuiască să " +"le corectați manual, utilizând B<chmod> sau B<chown>." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The I<gzexe> utility allows you to compress executables in place and have " +"them automatically uncompress and execute when you run them (at a penalty in " +"performance). For example if you execute ``gzexe /usr/bin/gdb'' it will " +"create the following two files:" +msgstr "" +"Instrumentul I<gzexe> vă permite să comprimați executabilele pe loc și să le " +"decomprimați și executați în mod automat atunci când le rulați (cu o " +"reducere a performanțelor). De exemplu, dacă executați «gzexe /usr/bin/" +"gdb», acesta va crea următoarele două fișiere:" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "gzip(1), znew(1), zmore(1), zcmp(1), zforce(1)" +msgstr "gzip(1), znew(1), zmore(1), zcmp(1), zforce(1)" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The compressed executable is a shell script. This may create some security " +"holes. In particular, the compressed executable relies on the PATH " +"environment variable to find I<gzip> and some standard utilities " +"(I<basename>, I<chmod>, I<ln>, I<mkdir>, I<mktemp>, I<rm>, I<sleep>, and " +"I<tail>)." +msgstr "" +"Executabilul comprimat este un script shell. Acest lucru poate crea unele " +"breșe de securitate. În special, executabilul comprimat se bazează pe " +"variabila de mediu PATH pentru a găsi I<gzip> și unele utilitare standard " +"(I<basename>, I<chmod>, I<ln>, I<mkdir>, I<mktemp>, I<rm>, I<sleep> și " +"I<tail>)." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"I<gzexe> attempts to retain the original file attributes on the compressed " +"executable, but you may have to fix them manually in some cases, using " +"I<chmod> or I<chown>." +msgstr "" +"I<gzexe> încearcă să păstreze atributele originale ale fișierului pe " +"executabilul comprimat, dar este posibil ca în unele cazuri să trebuiască să " +"le corectați manual, folosind I<chmod> sau I<chown.>." |