summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man1/install-info.1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro/man1/install-info.1.po')
-rw-r--r--po/ro/man1/install-info.1.po691
1 files changed, 691 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man1/install-info.1.po b/po/ro/man1/install-info.1.po
new file mode 100644
index 00000000..4012c21f
--- /dev/null
+++ b/po/ro/man1/install-info.1.po
@@ -0,0 +1,691 @@
+# Romanian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-27 19:18+0100\n"
+"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "INSTALL-INFO"
+msgstr "INSTALL-INFO"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "October 2023"
+msgstr "octombrie 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "GNU texinfo 7.1"
+msgstr "GNU texinfo 7.1"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "User Commands"
+msgstr "Comenzi utilizator"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NUME"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "install-info - update info/dir entries"
+msgstr "install-info - actualizează intrările info/dir"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "REZUMAT"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<install-info> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,INFO-FILE \\/>[I<\\,DIR-FILE\\/>]]"
+msgstr ""
+"B<install-info> [I<\\,OPȚIUNE\\/>]... [I<\\,FIȘIER-INFO \\/>[I<\\,FIȘIER-"
+"INDEX\\/>]]"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIERE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE. INFO-"
+"FILE and DIR-FILE are required unless the B<--info-file> or B<--dir-file> "
+"(or B<--info-dir>) options are given, respectively."
+msgstr ""
+"Adaugă sau elimină intrări în FIȘIER-INFO din directorul Info FIȘIER-INDEX. "
+"FIȘIER-INFO și FIȘIER-INDEX sunt obligatorii, cu excepția cazului în care nu "
+"se dau opțiunile B<--info-file> sau B<--dir-file> (sau B<--info-dir>)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "OPȚIUNI"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--add-once>"
+msgstr "B<--add-once>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "add only to first matching section, not all."
+msgstr "adaugă numai la prima secțiune care se potrivește, nu la toate."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--align>=I<\\,COL\\/>"
+msgstr "B<--align>=I<\\,COL\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "start description of new entries at column COL."
+msgstr "începe descrierea noilor intrări la coloana COL."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--calign>=I<\\,COL\\/>"
+msgstr "B<--calign>=I<\\,COLOANE\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "format second and subsequent description lines to start at column COL."
+msgstr ""
+"formatează a doua și următoarele linii de descriere pentru a începe la "
+"coloana COL."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--debug>"
+msgstr "B<--debug>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "report what is being done."
+msgstr "raportează ce se face în fiecare moment."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--delete>"
+msgstr "B<--delete>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE; don't insert any new "
+"entries."
+msgstr ""
+"șterge intrările existente pentru FIȘIER-INFO din FIȘIER-INDEX; nu introduce "
+"nicio intrare nouă."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--defsection>=I<\\,TEXT\\/>"
+msgstr "B<--defsection>=I<\\,TEXT\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"like B<--section>, but only use TEXT if no sections are present in INFO-FILE "
+"(replacing \"Miscellaneous\")."
+msgstr ""
+"precum B<--section>, dar folosește TEXT numai dacă nu există secțiuni în "
+"FIȘIER-INFO (înlocuind „Miscellaneous”)."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--description>=I<\\,TEXT\\/>"
+msgstr "B<--description>=I<\\,TEXT\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"the description of the entry is TEXT; used with the B<--name> option to "
+"become synonymous with the B<--entry> option."
+msgstr ""
+"descrierea intrării este TEXT; folosită cu opțiunea B<--name> pentru a "
+"deveni sinonimă cu opțiunea B<--entry>."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--dir-file>=I<\\,NAME\\/>"
+msgstr "B<--dir-file>=I<\\,NUME\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"specify file name of Info directory file; equivalent to using the DIR-FILE "
+"argument."
+msgstr ""
+"specifică numele de fișier al fișierului de index Info; echivalent cu "
+"utilizarea argumentului FIȘIER-INDEX."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--dry-run>"
+msgstr "B<--dry-run>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "same as B<--test>."
+msgstr "la fel ca opțiunea B<--test>."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--entry>=I<\\,TEXT\\/>"
+msgstr "B<--entry>=I<\\,TEXT\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"insert TEXT as an Info directory entry, overriding any corresponding entry "
+"from DIR-FILE. TEXT is written as an Info menu item line followed"
+msgstr ""
+"inserează TEXT ca o intrare în fișierul de index Info, înlocuind orice "
+"intrare corespunzătoare din FIȘIER-INDEX. TEXT este scris ca o linie de "
+"element de meniu Info urmată"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "by zero or more extra lines starting with whitespace."
+msgstr "de zero sau mai multe linii suplimentare care încep cu spații albe."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If you specify more than one entry, all are added. If you don't specify any "
+"entries, they are determined"
+msgstr ""
+"Dacă specificați mai mult de o intrare, toate sunt adăugate. Dacă nu "
+"specificați nicio intrare, acestea sunt determinate"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "from information in the Info file itself."
+msgstr "din informațiile din fișierul Info însuși."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr "B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "display this help and exit."
+msgstr "afișează acest mesaj de ajutor și iese."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--info-dir>=I<\\,DIR\\/>"
+msgstr "B<--info-dir>=I<\\,INDEX\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "same as B<--dir-file>=I<\\,DIR\\/>/dir."
+msgstr "la fel ca B<--dir-file>=I<\\,INDEX\\/>/dir."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--info-file>=I<\\,FILE\\/>"
+msgstr "B<--info-file>=I<\\,FIȘIER\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"specify Info file to install in the directory; equivalent to using the INFO-"
+"FILE argument."
+msgstr ""
+"specifică fișierul Info care urmează să fie instalat în director; este "
+"echivalent cu utilizarea argumentului FIȘIER-INFO."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--item>=I<\\,TEXT\\/>"
+msgstr "B<--item>=I<\\,TEXT\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "same as B<--entry>=I<\\,TEXT\\/>."
+msgstr "la fel ca B<--entry>=I<\\,TEXT\\/>."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--keep-old>"
+msgstr "B<--keep-old>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "do not replace entries, or remove empty sections."
+msgstr "nu înlocuiește intrările și nu elimină secțiunile goale."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--maxwidth>, B<--max-width>=I<\\,COL\\/>"
+msgstr "B<--maxwidth>, B<--max-width>=I<\\,COL\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "wrap description at column COL."
+msgstr "încadrează descrierea la coloana COL."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--menuentry>=I<\\,TEXT\\/>"
+msgstr "B<--menuentry>=I<\\,TEXT\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "same as B<--name>=I<\\,TEXT\\/>."
+msgstr "la fel ca B<--name>=I<\\,TEXT\\/>."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--name>=I<\\,TEXT\\/>"
+msgstr "B<--name>=I<\\,TEXT\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"the name of the entry is TEXT; used with B<--description> to become "
+"synonymous with the B<--entry> option."
+msgstr ""
+"numele intrării este TEXT; utilizată împreună cu B<--description> pentru a "
+"deveni sinonimă cu opțiunea B<--entry>."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--no-indent>"
+msgstr "B<--no-indent>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "do not format new entries in the DIR file."
+msgstr "nu formatează noi intrări în fișierul INDEX."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--quiet>"
+msgstr "B<--quiet>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "suppress warnings."
+msgstr "suprimă avertismentele."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--regex>=I<\\,R\\/>"
+msgstr "B<--regex>=I<\\,EXP_REG\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"put this file's entries in all sections that match the regular expression R "
+"(ignoring case)."
+msgstr ""
+"pune intrările acestui fișier în toate secțiunile care se potrivesc cu "
+"expresia regulată EXP_REG (ignorând majusculele și minusculele)."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--remove>"
+msgstr "B<--remove>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "same as B<--delete>."
+msgstr "la fel ca B<--delete>."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--remove-exactly>"
+msgstr "B<--remove-exactly>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"only remove if the info file name matches exactly; suffixes such as .info "
+"and .gz are not ignored."
+msgstr ""
+"elimină numai dacă numele fișierului info se potrivește exact; sufixele "
+"precum .info și .gz nu sunt ignorate."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--section>=I<\\,SEC\\/>"
+msgstr "B<--section>=I<\\,SECȚIUNE\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"put entries in section SEC of the directory. If you specify more than one "
+"section, all the entries"
+msgstr ""
+"pune intrări în secțiunea SECȚIUNE a fișierului de index. Dacă specificați "
+"mai multe secțiuni, toate intrările"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "are added in each of the sections."
+msgstr " sunt adăugate în fiecare dintre secțiuni."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "If you don't specify any sections, they are determined"
+msgstr "Dacă nu specificați nicio secțiune, acestea sunt determinate"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "from information in the Info file itself;"
+msgstr "din informațiile din fișierul Info însuși; dacă nu este"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"if nothing is available there, the B<--defsection> value is used; if that is "
+"not specified, the final default is \"Miscellaneous\"."
+msgstr ""
+"nimic disponibil acolo, se folosește valoarea B<--defsection>; dacă nu este "
+"specificată, valoarea implicită finală este „Miscellaneous”."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--section> R SEC"
+msgstr "B<--section> EXP_REG-SECȚIUNE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"equivalent to B<--regex>=I<\\,R\\/> B<--section>=I<\\,SEC\\/> B<--add-once>."
+msgstr ""
+"echivalentă cu B<--regex>=I<\\,EXP_REG\\/> B<--section>=I<\\,SECȚIUNE\\/> "
+"B<--add-once>."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--silent>"
+msgstr "B<--silent>"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--test>"
+msgstr "B<--test>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "suppress updating of DIR-FILE."
+msgstr "suprimă actualizarea FIȘIER-INDEX."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr "B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "display version information and exit."
+msgstr "afișează informațiile despre versiune și iese."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr "RAPORTAREA ERORILOR"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org, general questions and discussion "
+"to help-texinfo@gnu.org."
+msgstr ""
+"Trimiteți prin e-mail rapoartele de eroare la bug-texinfo@gnu.org, întrebări "
+"generale și discuții la help-texinfo@gnu.org."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+msgstr "Pagina principală a Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr "DREPTURI DE AUTOR"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>http://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>"
+msgstr ""
+"Drepturi de autor \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: "
+"GNU GPL versiunea 3 sau ulterioară E<lt>http://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+"Acesta este software liber: sunteți liber să-l modificați și să-l "
+"redistribuiți. Nu există NICIO GARANȚIE, în limitele prevăzute de lege."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "CONSULTAȚI ȘI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The full documentation for B<install-info> is maintained as a Texinfo "
+"manual. If the B<info> and B<install-info> programs are properly installed "
+"at your site, the command"
+msgstr ""
+"Documentația completă pentru B<install-info> este menținută ca un manual "
+"Texinfo. Dacă programele B<info> și B<install-info> sunt instalate corect în "
+"sistemul dvs., comanda"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<info install-info>"
+msgstr "B<info install-info>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "should give you access to the complete manual."
+msgstr "ar trebui să vă permită accesul la manualul complet."
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "July 2021"
+msgstr "iulie 2021"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "install-info 6.8"
+msgstr "install-info 6.8"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2021 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>http://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>"
+msgstr ""
+"Drepturi de autor \\(co 2021 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: "
+"GNU GPL versiunea 3 sau ulterioară E<lt>http://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "April 2018"
+msgstr "aprilie 2018"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "install-info 6.5"
+msgstr "install-info 6.5"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2016 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>http://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>"
+msgstr ""
+"Drepturi de autor \\(co 2016 Free Software Foundation, Inc. Licență GPLv3+: "
+"GNU GPL versiunea 3 sau o versiune ulterioară E<lt>http://gnu.org/licenses/"
+"gpl.htmlE<gt>"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "March 2023"
+msgstr "martie 2023"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "GNU texinfo 7.0.3"
+msgstr "GNU texinfo 7.0.3"