diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man1/install-info.1.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man1/install-info.1.po | 691 |
1 files changed, 691 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man1/install-info.1.po b/po/ro/man1/install-info.1.po new file mode 100644 index 00000000..4012c21f --- /dev/null +++ b/po/ro/man1/install-info.1.po @@ -0,0 +1,691 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-27 19:18+0100\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "INSTALL-INFO" +msgstr "INSTALL-INFO" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "October 2023" +msgstr "octombrie 2023" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "GNU texinfo 7.1" +msgstr "GNU texinfo 7.1" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "Comenzi utilizator" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "install-info - update info/dir entries" +msgstr "install-info - actualizează intrările info/dir" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "REZUMAT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<install-info> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,INFO-FILE \\/>[I<\\,DIR-FILE\\/>]]" +msgstr "" +"B<install-info> [I<\\,OPȚIUNE\\/>]... [I<\\,FIȘIER-INFO \\/>[I<\\,FIȘIER-" +"INDEX\\/>]]" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE. INFO-" +"FILE and DIR-FILE are required unless the B<--info-file> or B<--dir-file> " +"(or B<--info-dir>) options are given, respectively." +msgstr "" +"Adaugă sau elimină intrări în FIȘIER-INFO din directorul Info FIȘIER-INDEX. " +"FIȘIER-INFO și FIȘIER-INDEX sunt obligatorii, cu excepția cazului în care nu " +"se dau opțiunile B<--info-file> sau B<--dir-file> (sau B<--info-dir>)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPȚIUNI" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--add-once>" +msgstr "B<--add-once>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "add only to first matching section, not all." +msgstr "adaugă numai la prima secțiune care se potrivește, nu la toate." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--align>=I<\\,COL\\/>" +msgstr "B<--align>=I<\\,COL\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "start description of new entries at column COL." +msgstr "începe descrierea noilor intrări la coloana COL." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--calign>=I<\\,COL\\/>" +msgstr "B<--calign>=I<\\,COLOANE\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "format second and subsequent description lines to start at column COL." +msgstr "" +"formatează a doua și următoarele linii de descriere pentru a începe la " +"coloana COL." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--debug>" +msgstr "B<--debug>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "report what is being done." +msgstr "raportează ce se face în fiecare moment." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--delete>" +msgstr "B<--delete>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE; don't insert any new " +"entries." +msgstr "" +"șterge intrările existente pentru FIȘIER-INFO din FIȘIER-INDEX; nu introduce " +"nicio intrare nouă." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--defsection>=I<\\,TEXT\\/>" +msgstr "B<--defsection>=I<\\,TEXT\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"like B<--section>, but only use TEXT if no sections are present in INFO-FILE " +"(replacing \"Miscellaneous\")." +msgstr "" +"precum B<--section>, dar folosește TEXT numai dacă nu există secțiuni în " +"FIȘIER-INFO (înlocuind „Miscellaneous”)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--description>=I<\\,TEXT\\/>" +msgstr "B<--description>=I<\\,TEXT\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"the description of the entry is TEXT; used with the B<--name> option to " +"become synonymous with the B<--entry> option." +msgstr "" +"descrierea intrării este TEXT; folosită cu opțiunea B<--name> pentru a " +"deveni sinonimă cu opțiunea B<--entry>." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--dir-file>=I<\\,NAME\\/>" +msgstr "B<--dir-file>=I<\\,NUME\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"specify file name of Info directory file; equivalent to using the DIR-FILE " +"argument." +msgstr "" +"specifică numele de fișier al fișierului de index Info; echivalent cu " +"utilizarea argumentului FIȘIER-INDEX." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--dry-run>" +msgstr "B<--dry-run>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "same as B<--test>." +msgstr "la fel ca opțiunea B<--test>." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--entry>=I<\\,TEXT\\/>" +msgstr "B<--entry>=I<\\,TEXT\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"insert TEXT as an Info directory entry, overriding any corresponding entry " +"from DIR-FILE. TEXT is written as an Info menu item line followed" +msgstr "" +"inserează TEXT ca o intrare în fișierul de index Info, înlocuind orice " +"intrare corespunzătoare din FIȘIER-INDEX. TEXT este scris ca o linie de " +"element de meniu Info urmată" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "by zero or more extra lines starting with whitespace." +msgstr "de zero sau mai multe linii suplimentare care încep cu spații albe." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If you specify more than one entry, all are added. If you don't specify any " +"entries, they are determined" +msgstr "" +"Dacă specificați mai mult de o intrare, toate sunt adăugate. Dacă nu " +"specificați nicio intrare, acestea sunt determinate" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "from information in the Info file itself." +msgstr "din informațiile din fișierul Info însuși." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--help>" +msgstr "B<--help>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "display this help and exit." +msgstr "afișează acest mesaj de ajutor și iese." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--info-dir>=I<\\,DIR\\/>" +msgstr "B<--info-dir>=I<\\,INDEX\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "same as B<--dir-file>=I<\\,DIR\\/>/dir." +msgstr "la fel ca B<--dir-file>=I<\\,INDEX\\/>/dir." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--info-file>=I<\\,FILE\\/>" +msgstr "B<--info-file>=I<\\,FIȘIER\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"specify Info file to install in the directory; equivalent to using the INFO-" +"FILE argument." +msgstr "" +"specifică fișierul Info care urmează să fie instalat în director; este " +"echivalent cu utilizarea argumentului FIȘIER-INFO." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--item>=I<\\,TEXT\\/>" +msgstr "B<--item>=I<\\,TEXT\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "same as B<--entry>=I<\\,TEXT\\/>." +msgstr "la fel ca B<--entry>=I<\\,TEXT\\/>." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--keep-old>" +msgstr "B<--keep-old>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "do not replace entries, or remove empty sections." +msgstr "nu înlocuiește intrările și nu elimină secțiunile goale." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--maxwidth>, B<--max-width>=I<\\,COL\\/>" +msgstr "B<--maxwidth>, B<--max-width>=I<\\,COL\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "wrap description at column COL." +msgstr "încadrează descrierea la coloana COL." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--menuentry>=I<\\,TEXT\\/>" +msgstr "B<--menuentry>=I<\\,TEXT\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "same as B<--name>=I<\\,TEXT\\/>." +msgstr "la fel ca B<--name>=I<\\,TEXT\\/>." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--name>=I<\\,TEXT\\/>" +msgstr "B<--name>=I<\\,TEXT\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"the name of the entry is TEXT; used with B<--description> to become " +"synonymous with the B<--entry> option." +msgstr "" +"numele intrării este TEXT; utilizată împreună cu B<--description> pentru a " +"deveni sinonimă cu opțiunea B<--entry>." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--no-indent>" +msgstr "B<--no-indent>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "do not format new entries in the DIR file." +msgstr "nu formatează noi intrări în fișierul INDEX." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--quiet>" +msgstr "B<--quiet>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "suppress warnings." +msgstr "suprimă avertismentele." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--regex>=I<\\,R\\/>" +msgstr "B<--regex>=I<\\,EXP_REG\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"put this file's entries in all sections that match the regular expression R " +"(ignoring case)." +msgstr "" +"pune intrările acestui fișier în toate secțiunile care se potrivesc cu " +"expresia regulată EXP_REG (ignorând majusculele și minusculele)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--remove>" +msgstr "B<--remove>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "same as B<--delete>." +msgstr "la fel ca B<--delete>." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--remove-exactly>" +msgstr "B<--remove-exactly>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"only remove if the info file name matches exactly; suffixes such as .info " +"and .gz are not ignored." +msgstr "" +"elimină numai dacă numele fișierului info se potrivește exact; sufixele " +"precum .info și .gz nu sunt ignorate." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--section>=I<\\,SEC\\/>" +msgstr "B<--section>=I<\\,SECȚIUNE\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"put entries in section SEC of the directory. If you specify more than one " +"section, all the entries" +msgstr "" +"pune intrări în secțiunea SECȚIUNE a fișierului de index. Dacă specificați " +"mai multe secțiuni, toate intrările" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "are added in each of the sections." +msgstr " sunt adăugate în fiecare dintre secțiuni." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If you don't specify any sections, they are determined" +msgstr "Dacă nu specificați nicio secțiune, acestea sunt determinate" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "from information in the Info file itself;" +msgstr "din informațiile din fișierul Info însuși; dacă nu este" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"if nothing is available there, the B<--defsection> value is used; if that is " +"not specified, the final default is \"Miscellaneous\"." +msgstr "" +"nimic disponibil acolo, se folosește valoarea B<--defsection>; dacă nu este " +"specificată, valoarea implicită finală este „Miscellaneous”." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--section> R SEC" +msgstr "B<--section> EXP_REG-SECȚIUNE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"equivalent to B<--regex>=I<\\,R\\/> B<--section>=I<\\,SEC\\/> B<--add-once>." +msgstr "" +"echivalentă cu B<--regex>=I<\\,EXP_REG\\/> B<--section>=I<\\,SECȚIUNE\\/> " +"B<--add-once>." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--silent>" +msgstr "B<--silent>" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--test>" +msgstr "B<--test>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "suppress updating of DIR-FILE." +msgstr "suprimă actualizarea FIȘIER-INDEX." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--version>" +msgstr "B<--version>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "display version information and exit." +msgstr "afișează informațiile despre versiune și iese." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "RAPORTAREA ERORILOR" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org, general questions and discussion " +"to help-texinfo@gnu.org." +msgstr "" +"Trimiteți prin e-mail rapoartele de eroare la bug-texinfo@gnu.org, întrebări " +"generale și discuții la help-texinfo@gnu.org." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/" +msgstr "Pagina principală a Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "DREPTURI DE AUTOR" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>http://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>" +msgstr "" +"Drepturi de autor \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: " +"GNU GPL versiunea 3 sau ulterioară E<lt>http://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is " +"NO WARRANTY, to the extent permitted by law." +msgstr "" +"Acesta este software liber: sunteți liber să-l modificați și să-l " +"redistribuiți. Nu există NICIO GARANȚIE, în limitele prevăzute de lege." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "CONSULTAȚI ȘI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The full documentation for B<install-info> is maintained as a Texinfo " +"manual. If the B<info> and B<install-info> programs are properly installed " +"at your site, the command" +msgstr "" +"Documentația completă pentru B<install-info> este menținută ca un manual " +"Texinfo. Dacă programele B<info> și B<install-info> sunt instalate corect în " +"sistemul dvs., comanda" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<info install-info>" +msgstr "B<info install-info>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "should give you access to the complete manual." +msgstr "ar trebui să vă permită accesul la manualul complet." + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "July 2021" +msgstr "iulie 2021" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "install-info 6.8" +msgstr "install-info 6.8" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"Copyright \\(co 2021 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>http://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>" +msgstr "" +"Drepturi de autor \\(co 2021 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: " +"GNU GPL versiunea 3 sau ulterioară E<lt>http://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "April 2018" +msgstr "aprilie 2018" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "install-info 6.5" +msgstr "install-info 6.5" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Copyright \\(co 2016 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>http://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>" +msgstr "" +"Drepturi de autor \\(co 2016 Free Software Foundation, Inc. Licență GPLv3+: " +"GNU GPL versiunea 3 sau o versiune ulterioară E<lt>http://gnu.org/licenses/" +"gpl.htmlE<gt>" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "March 2023" +msgstr "martie 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "GNU texinfo 7.0.3" +msgstr "GNU texinfo 7.0.3" |