summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man1/kbd_mode.1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro/man1/kbd_mode.1.po')
-rw-r--r--po/ro/man1/kbd_mode.1.po180
1 files changed, 180 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man1/kbd_mode.1.po b/po/ro/man1/kbd_mode.1.po
new file mode 100644
index 00000000..8cc170e3
--- /dev/null
+++ b/po/ro/man1/kbd_mode.1.po
@@ -0,0 +1,180 @@
+# Romanian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.18.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-20 15:03+0200\n"
+"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "KBD_MODE"
+msgstr "KBD_MODE"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "6 Apr 1994"
+msgstr "6 aprilie 1994"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "kbd"
+msgstr "kbd"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NUME"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "kbd_mode - report or set the keyboard mode"
+msgstr "kbd_mode - raportează sau configurează modul tastaturii"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "REZUMAT"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<kbd_mode> [ I<-a | -u | -k | -s> ] [ I<-f> ] [ I<-C CONSOLE> ]"
+msgstr "B<kbd_mode> [ I<-a | -u | -k | -s> ] [ I<-f> ] [ I<-C CONSOLA> ]"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIERE"
+
+#. type: IX
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "kbd_mode command"
+msgstr "comanda kbd_mode"
+
+#. type: IX
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\fLkbd_mode\\fR command"
+msgstr "\\fLkbd_mode\\fR comanda"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Without argument, B<kbd_mode> prints the current keyboard mode (RAW, "
+"MEDIUMRAW or XLATE). With argument, it sets the keyboard mode as indicated:"
+msgstr ""
+"Fără argument, B<kbd_mode> afișează modul curent al tastaturii (RAW, "
+"MEDIUMRAW sau XLATE). Cu argument, configurează modul de tastatură așa cum "
+"este indicat:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "-s: scancode mode (RAW),"
+msgstr "-s: modul de scanare a codului (RAW),"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "-k: keycode mode (MEDIUMRAW),"
+msgstr "-k: modul de cod de taste (MEDIUMRAW),"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "-a: ASCII mode (XLATE),"
+msgstr "-a: modul ASCII (XLATE),"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "-u: UTF-8 mode (UNICODE)."
+msgstr "-u: modul UTF-8 (UNICODE)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Of course the \"-a\" is only traditional, and the code used can be any 8-bit "
+"character set. With \"-u\" a 16-bit character set is expected, and these "
+"chars are transmitted to the kernel as 1, 2, or 3 bytes (following the UTF-8 "
+"coding). In these latter two modes the key mapping defined by "
+"B<loadkeys>(1) is used."
+msgstr ""
+"Desigur, „-a” este doar tradițional, iar codul utilizat poate fi orice set "
+"de caractere pe 8 biți. Cu „-u” se așteaptă un set de caractere pe 16 biți, "
+"iar aceste caractere sunt transmise nucleului sub forma a 1, 2 sau 3 octeți "
+"(conform codului UTF-8). În aceste ultime două moduri se utilizează "
+"cartografierea tastelor definită de B<loadkeys>(1)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"kbd_mode operates on the console specified by the \"-C\" option; if there is "
+"none, the console associated with stdin is used."
+msgstr ""
+"kbd_mode operează pe consola specificată de opțiunea „-C”; dacă nu există, "
+"se utilizează consola asociată cu intrarea standard (stdin)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Warning: changing the keyboard mode, other than between ASCII and Unicode, "
+"will probably make your keyboard unusable. Set the \"-f\" option to force "
+"such changes. This command is only meant for use (say via remote login) "
+"when some program left your keyboard in the wrong state. Note that in some "
+"obsolete versions of this program the \"-u\" option was a synonym for \"-s\" "
+"and older versions of this program may not recognize the \"-f\" option."
+msgstr ""
+"Avertisment: schimbarea modului de tastatură, în afară de ASCII și Unicode, "
+"va face probabil ca tastatura dumneavoastră să devină inutilizabilă. "
+"Folosiți opțiunea „-f” pentru a forța astfel de modificări. Această comandă "
+"este destinată doar pentru a fi utilizată (de exemplu, prin conectare de la "
+"distanță) atunci când un program a lăsat tastatura în starea greșită. "
+"Rețineți că, în unele versiuni învechite ale acestui program, opțiunea „-u” "
+"a fost un sinonim pentru „-s” și este posibil ca versiunile mai vechi ale "
+"acestui program să nu recunoască opțiunea „-f”."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "CONSULTAȚI ȘI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<loadkeys>(1)"
+msgstr "B<loadkeys>(1)"