diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man1/lessecho.1.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man1/lessecho.1.po | 129 |
1 files changed, 72 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/ro/man1/lessecho.1.po b/po/ro/man1/lessecho.1.po index 59db9e43..8778d0ca 100644 --- a/po/ro/man1/lessecho.1.po +++ b/po/ro/man1/lessecho.1.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-07 10:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-02 20:58+0200\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" "Language: ro\n" @@ -25,7 +25,8 @@ msgid "LESSECHO" msgstr "LESSECHO" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Version 643: 20 Jul 2023" msgstr "Versiunea 643: 20 iulie 2023" @@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "lessecho - expandează metacaracterele" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" -msgstr "REZUMAT" +msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -65,7 +66,7 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIERE" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "B<lessecho> is a program that simply echos its arguments on standard " @@ -90,15 +91,15 @@ msgid "A summary of options is included below." msgstr "Un rezumat al opțiunilor este inclus mai jos." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-e>I<x>" msgstr "B<-e>I<x>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Specifies \"I<x>\", rather than backslash, to be the escape char for " "metachars. If I<x> is \"-\", no escape char is used and arguments " @@ -110,15 +111,15 @@ msgstr "" "încadrate de ghilimele." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-o>I<x>" msgstr "B<-o>I<x>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Specifies \"I<x>\", rather than double-quote, to be the open quote " "character, which is used if the -e- option is specified." @@ -128,58 +129,58 @@ msgstr "" "specificată opțiunea -e-." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-c>I<x>" msgstr "B<-c>I<x>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Specifies \"I<x>\" to be the close quote character." msgstr "Specifică „I<x>” ca fiind caracterul de închidere a ghilimelelor." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-p>I<n>" msgstr "B<-p>I<n>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Specifies \"I<n>\" to be the open quote character, as an integer." msgstr "" "Specifică „I<n>” ca fiind caracterul de deschidere a ghilimelelor, sub forma " "unui număr întreg." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-d>I<n>" msgstr "B<-d>I<n>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Specifies \"I<n>\" to be the close quote character, as an integer." msgstr "" "Specifică „I<n>” ca fiind caracterul de închidere a ghilimelelor, sub forma " "unui număr întreg." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-m>I<x>" msgstr "B<-m>I<x>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Specifies \"I<x>\" to be a metachar. By default, no characters are " "considered metachars." @@ -188,29 +189,29 @@ msgstr "" "nu este considerat metacaracter." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-n>I<n>" msgstr "B<-n>I<n>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Specifies \"I<n>\" to be a metachar, as an integer." msgstr "" "Specifică „I<n>” ca fiind un metacaracter, sub forma unui număr întreg." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-f>I<n>" msgstr "B<-f>I<n>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Specifies \"I<n>\" to be the escape char for metachars, as an integer." msgstr "" "Specifică „I<n>” ca fiind caracterul de eludare pentru metacaractere, sub " @@ -272,13 +273,13 @@ msgid "Report bugs at https://github.com/gwsw/less/issues." msgstr "Raportați erorile la https://github.com/gwsw/less/issues." #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Version 590: 03 Jun 2021" msgstr "Versiunea 590: 3 iunie 2021" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "I<lessecho> is a program that simply echos its arguments on standard " "output. But any metacharacter in the output is preceded by an \"escape\" " @@ -289,13 +290,13 @@ msgstr "" "caracter „eludare”, care în mod implicit este o bară oblică inversă." #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "B<-ex>" msgstr "B<-ex>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Specifies \"x\", rather than backslash, to be the escape char for " "metachars. If x is \"-\", no escape char is used and arguments containing " @@ -307,13 +308,13 @@ msgstr "" "încadrate de ghilimele." #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "B<-ox>" msgstr "B<-ox>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Specifies \"x\", rather than double-quote, to be the open quote character, " "which is used if the -e- option is specified." @@ -323,50 +324,50 @@ msgstr "" "opțiunea -e-." #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "B<-cx>" msgstr "B<-cx>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "Specifies \"x\" to be the close quote character." msgstr "Specifică „x” ca fiind caracterul de închidere a ghilimelelor." #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "B<-pn>" msgstr "B<-pn>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "Specifies \"n\" to be the open quote character, as an integer." msgstr "" "Specifică „n” ca fiind caracterul de deschidere a ghilimelelor, sub forma " "unui număr întreg." #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "B<-dn>" msgstr "B<-dn>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "Specifies \"n\" to be the close quote character, as an integer." msgstr "" "Specifică „n” ca fiind caracterul de închidere a ghilimelelor, sub forma " "unui număr întreg." #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "B<-mx>" msgstr "B<-mx>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Specifies \"x\" to be a metachar. By default, no characters are considered " "metachars." @@ -375,24 +376,24 @@ msgstr "" "este considerat metacaracter." #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "B<-nn>" msgstr "B<-nn>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "Specifies \"n\" to be a metachar, as an integer." msgstr "Specifică „n” ca fiind un metacaracter, sub forma unui număr întreg." #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "B<-fn>" msgstr "B<-fn>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "Specifies \"n\" to be the escape char for metachars, as an integer." msgstr "" "Specifică „n” ca fiind caracterul de eludare pentru metacaractere, sub forma " @@ -401,5 +402,19 @@ msgstr "" #. type: TH #: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Version 643: 12 Feb 2024" -msgstr "Versiunea 643: 12 februarie 2024" +msgid "Version 654: 12 May 2024" +msgstr "Versiunea 654: 12 mai 2024" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"B<lessecho> is a program that simply echos its arguments on standard " +"output. But any metacharacter in the output is preceded by an \"escape\" " +"character, which by default is a backslash. B<lessecho> is invoked " +"internally by B<less>, and is not intended to be used directly by humans." +msgstr "" +"B<lessecho> este un program care pur și simplu își transmite argumentele la " +"ieșirea standard. Dar orice metacaracter din ieșire este precedat de un " +"caracter „eludare”, care în mod implicit este o bară oblică inversă. " +"B<lessecho> este invocat în mod intern de B<less> și nu este destinat să fie " +"utilizat direct de către persoane." |