diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/ro/man1/od.1.po | 123 |
1 files changed, 79 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/ro/man1/od.1.po b/po/ro/man1/od.1.po index 7ad07bcf..9be94a2d 100644 --- a/po/ro/man1/od.1.po +++ b/po/ro/man1/od.1.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.18.1\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-04 17:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-02 21:43+0200\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" "Language: ro\n" @@ -25,16 +25,16 @@ msgid "OD" msgstr "OD" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "ianuarie 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "martie 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "od - descarcă/transferă fișiere în octal și în alte formate" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" -msgstr "REZUMAT" +msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -107,7 +107,7 @@ msgid "" "listed order to form the input." msgstr "" "Scrie o reprezentare fără ambiguitate, ca octeți în reprezentare octală în " -"mod implicit, a FIȘIERului la ieșirea standard. Cu mai mult de un argument " +"mod implicit, a FIȘIERului la ieșirea standard. Cu mai mult de un argument " "FIȘIER, le concatenează în ordinea listată pentru a forma intrarea." #. type: Plain text @@ -129,9 +129,9 @@ msgid "" msgstr "" "Dacă se aplică ambele formate de apel primul și al doilea, se presupune al " "doilea format, dacă ultimul operand începe cu + sau, dacă sunt 2 operanzi, o " -"cifră. Un operand de POZIȚIE înseamnă „B<-j> POZIȚIE”. ETICHETA este " -"pseudo-adresa la primul octet tipărit, incrementată atunci când descărcarea " -"progresează. Pentru POZIȚIE și ETICHETA, un prefix 0x sau 0X indică " +"cifră. Un operand de POZIȚIE înseamnă „B<-j> POZIȚIE”. ETICHETA este pseudo-" +"adresa la primul octet tipărit, incrementată atunci când descărcarea " +"progresează. Pentru POZIȚIE și ETICHETA, un prefix 0x sau 0X indică " "hexazecimal; sufixele pot fi . pentru octal, și b pentru multiplii de 512." #. type: Plain text @@ -207,7 +207,8 @@ msgid "B<-S> BYTES, B<--strings>[=I<\\,BYTES\\/>]" msgstr "B<-S> OCTEȚI, B<--strings>[=I<\\,OCTEȚI\\/>]" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "show only NUL terminated strings of at least BYTES (3) printable characters" msgstr "" @@ -536,19 +537,19 @@ msgid "hexadecimal, SIZE bytes per integer" msgstr "hexazecimal, DIMENSIUNE octeți per număr întreg" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" "SIZE is a number. For TYPE in [doux], SIZE may also be C for sizeof(char), " "S for sizeof(short), I for sizeof(int) or L for sizeof(long). If TYPE is f, " -"SIZE may also be F for sizeof(float), D for sizeof(double) or L for " -"sizeof(long double)." +"SIZE may also be B for Brain 16 bit, H for Half precision float, F for " +"sizeof(float), D for sizeof(double), or L for sizeof(long double)." msgstr "" -"DIMENSIUNE este un număr. Pentru TIP în d, o, u sau x, DIMENSIUNE poate fi, " -"de asemenea, C pentru sizeof(char), S pentru sizeof(short), I pentru " -"sizeof(int) sau L pentru sizeof(lung). Dacă TIP este f, DIMENSIUNE poate " -"fi, de asemenea, F pentru sizeof(float), D pentru sizeof(double) sau L " -"pentru sizeof (long double); unde „sizeof=dimensiune de”." +"DIMENSIUNE este un număr. Pentru TIP în [d, o, u sau x], DIMENSIUNE poate " +"fi, de asemenea, C pentru sizeof(char), S pentru sizeof(short), I pentru " +"sizeof(int) sau L pentru sizeof(long). Dacă TIP este f, DIMENSIUNE poate fi, " +"de asemenea, B pentru Brain 16 biți, H pentru număr în virgulă mobilă de " +"precizie medie,F pentru sizeof(float), D pentru sizeof(double) sau L pentru " +"sizeof (long double)." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -633,12 +634,13 @@ msgid "1024*1024" msgstr "1024*1024" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "and so on for G, T, P, E, Z, Y, R, Q. Binary prefixes can be used, too: " "KiB=K, MiB=M, and so on." msgstr "" -"ș.a.m.d. pentru G, T, P, E, Z, Y. Prefixele binare pot fi folosite, de " +"ș.a.m.d. pentru G, T, P, E, Z, Y. Prefixele binare pot fi folosite, de " "asemenea: KiB=K, MiB=M ș.a.m.d." #. type: SH @@ -720,14 +722,13 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "DREPTURI DE AUTOR" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Drepturi de autor \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: " -"GNU GPL versiunea 3 sau ulterioară E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl." -"htmlE<gt>." +"Drepturi de autor © 2024 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: GNU " +"GPL versiunea 3 sau ulterioară E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -767,13 +768,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "septembrie 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "output strings of at least BYTES graphic chars; 3 is implied when BYTES is " "not specified" @@ -782,7 +783,21 @@ msgstr "" "atunci când numărul de OCTEȚI nu este specificat" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"SIZE is a number. For TYPE in [doux], SIZE may also be C for sizeof(char), " +"S for sizeof(short), I for sizeof(int) or L for sizeof(long). If TYPE is f, " +"SIZE may also be F for sizeof(float), D for sizeof(double) or L for " +"sizeof(long double)." +msgstr "" +"DIMENSIUNE este un număr. Pentru TIP în d, o, u sau x, DIMENSIUNE poate fi, " +"de asemenea, C pentru sizeof(char), S pentru sizeof(short), I pentru " +"sizeof(int) sau L pentru sizeof(lung). Dacă TIP este f, DIMENSIUNE poate fi, " +"de asemenea, F pentru sizeof(float), D pentru sizeof(double) sau L pentru " +"sizeof (long double)." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "and so on for G, T, P, E, Z, Y. Binary prefixes can be used, too: KiB=K, " "MiB=M, and so on." @@ -791,26 +806,47 @@ msgstr "" "KiB=K, MiB=M și așa mai departe." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Drepturi de autor \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: " +"Drepturi de autor © 2022 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: GNU " +"GPL versiunea 3 sau ulterioară E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Drepturi de autor \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: " "GNU GPL versiunea 3 sau ulterioară E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl." "htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "aprilie 2022" +msgid "January 2024" +msgstr "ianuarie 2024" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "octombrie 2021" +msgid "April 2024" +msgstr "aprilie 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "August 2023" +msgstr "august 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 @@ -824,6 +860,5 @@ msgid "" "Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Drepturi de autor \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: " -"GNU GPL versiunea 3 sau ulterioară E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl." -"htmlE<gt>." +"Drepturi de autor © 2020 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: GNU " +"GPL versiunea 3 sau ulterioară E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." |