summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man1/pacconf.1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro/man1/pacconf.1.po')
-rw-r--r--po/ro/man1/pacconf.1.po469
1 files changed, 469 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man1/pacconf.1.po b/po/ro/man1/pacconf.1.po
new file mode 100644
index 00000000..fb2718e3
--- /dev/null
+++ b/po/ro/man1/pacconf.1.po
@@ -0,0 +1,469 @@
+# Romanian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.20.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-16 17:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-15 18:12+0100\n"
+"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+
+#. type: ds C+
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'"
+msgstr "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'"
+
+#. type: ds :
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'"
+msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'"
+
+#. type: ds 8
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'"
+msgstr "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'"
+
+#. type: ds o
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]"
+msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]"
+
+#. type: ds d-
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'"
+msgstr "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'"
+
+#. type: ds D-
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'"
+msgstr "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'"
+
+#. type: ds th
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]"
+msgstr "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]"
+
+#. type: ds Th
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]"
+msgstr "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]"
+
+#. type: ds ae
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e"
+msgstr "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e"
+
+#. type: ds Ae
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E"
+msgstr "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E"
+
+#. ========================================================================
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Title"
+msgstr "Titlu"
+
+#. ========================================================================
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "PACCONF 1"
+msgstr "PACCONF 1"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "PACCONF"
+msgstr "PACCONF"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "2021-08-14"
+msgstr "14 august 2021"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "pacutils"
+msgstr "pacutils"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "pacconf"
+msgstr "pacconf"
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NUME"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "pacconf - query pacman's configuration file"
+msgstr "pacconf - interoghează fișierul de configurare al «pacman»"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "REZUMAT"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Header"
+msgstr "Antet"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"\\& pacconf [options] [E<lt>directiveE<gt>...] \\& pacconf (--repo-list|--"
+"help|--version)"
+msgstr ""
+"\\& pacconf [opțiuni] [E<lt>directivăE<gt>...] \\& pacconf (--repo-list|--"
+"help|--version)"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIERE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Query configuration options from pacman's configuration file. If no "
+"\\&I<directive>s are provided, the entire configuration will be printed in a "
+"normalized format. By default, if only a single I<directive> is provided, "
+"only its value will be printed without the option name. For directives "
+"without a value, the directive name will be used as the value."
+msgstr ""
+"Interoghează opțiunile de configurare din fișierul de configurare al "
+"«pacman». Dacă nu sunt furnizate \\&I<directive>, întreaga configurație va "
+"fi afișată într-un format normalizat. În mod implicit, dacă este furnizată o "
+"singură I<directivă>, va fi afișată doar valoarea acesteia, fără numele "
+"opțiunii. Pentru directivele fără valoare, numele directivei va fi folosit "
+"ca valoare."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"The values displayed are the final values as would be parsed by pacman "
+"itself. All default values are set, CW<\\*(C`Include\\*(C'> directives are "
+"processed, CW<$arch> and \\&CW<$repo> variables in repository servers are "
+"replaced, and CW<\\*(C`Architecture\\*(C'> will be replaced if set to "
+"CW<\\*(C`auto\\*(C'>."
+msgstr ""
+"Valorile afișate sunt valorile finale, așa cum ar fi analizate de pacman "
+"însuși. Toate valorile implicite sunt stabilite, directivele "
+"CW<\\*(C`Include\\*(C'> sunt procesate, variabilele CW<$arch> și "
+"\\&CW<$repo> din serverele de depozit sunt înlocuite, iar "
+"CW<\\*(C`Architecture\\*(C'> va fi înlocuită dacă este stabilită la "
+"CW<\\*(C`auto\\*(C'>."
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "OPȚIUNI"
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--config>=I<path>"
+msgstr "B<--config>=I<ruta>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Item"
+msgstr "Element"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--config=path"
+msgstr "--config=ruta"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Set an alternate configuration file path."
+msgstr "Stabilește o rută alternativă pentru fișierul de configurare."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--root>=I<path>"
+msgstr "B<--root>=I<ruta>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--root=path"
+msgstr "--root=ruta"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Set an alternate installation root."
+msgstr "Stabilește o rădăcină de instalare alternativă."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--sysroot>=I<path>"
+msgstr "B<--sysroot>=I<ruta>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--sysroot=path"
+msgstr "--sysroot=ruta"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Set an alternate system root. See B<pacutils-sysroot>\\|(7)."
+msgstr ""
+"Stabilește o rădăcină alternativă a sistemului. A se vedea B<pacutils-"
+"sysroot>\\|(7)."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--arch>=I<arch>"
+msgstr "B<--arch>=I<arhitectura>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--arch=arch"
+msgstr "--arch=arhitectura"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Set an alternate architecture."
+msgstr "Stabilește o arhitectură alternativă."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--null>[=I<sep>]"
+msgstr "B<--null>[=I<separator>]"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--null[=sep]"
+msgstr "--null[=separator]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Set an alternate separator for values parsed from I<stdin>. By default a "
+"newline CW<\\*(C`\\en\\*(C'> is used as the separator. If B<--null> is used "
+"without specifying I<sep> CW<\\*(C`NUL\\*(C'> will be used."
+msgstr ""
+"Stabilește un separator alternativ pentru valorile analizate din I<intrarea-"
+"standard>. În mod implicit, ca separator se utilizează o nouă linie "
+"CW<\\*(C`\\en\\*(C'>. Dacă se utilizează B<--null> fără a se specifica "
+"I<separator>, se va folosi CW<\\*(C`NUL\\*(C'>."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--options>"
+msgstr "B<--options>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--options"
+msgstr "--options"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Only display global settings from the CW<\\*(C`[options]\\*(C'> section. "
+"The CW<\\*(C`[options]\\*(C'> header itself is not printed."
+msgstr ""
+"Afișează numai configurările globale din secțiunea "
+"CW<\\*(C`[options]\\*(C'>. Antetul CW<\\*(C`[options]\\*(C'> în sine nu este "
+"afișat."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--raw>"
+msgstr "B<--raw>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--raw"
+msgstr "--raw"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Display unmodified values. CW<\\*(C`Include\\*(C'> directives will be "
+"processed, but defaults will not be set, CW<$arch> and CW<$repo> variables "
+"in repository servers will not be replaced, and CW<\\*(C`Architecture\\*(C'> "
+"will not be replaced if set to \\&CW<\\*(C`auto\\*(C'>."
+msgstr ""
+"Afișează valorile nemodificate. Directivele CW<\\*(C`Include\\*(C'> vor fi "
+"procesate, dar nu vor fi stabilite valorile implicite, variabilele CW<$arch> "
+"și CW<$repo> din serverele de depozit nu vor fi înlocuite, iar "
+"CW<\\*(C`Architecture\\*(C'> nu vor fi înlocuite dacă sunt stabilite la "
+"\\&CW<\\*(C`auto\\*(C'>."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--repo>=I<name>"
+msgstr "B<--repo>=I<nume>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--repo=name"
+msgstr "--repo=nume"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Only display directives for repository I<name>. The repository header is "
+"not printed."
+msgstr ""
+"Afișează numai directivele pentru depozitul I<nume>. Antetul depozitului nu "
+"este afișat."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--repo-list>"
+msgstr "B<--repo-list>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--repo-list"
+msgstr "--repo-list"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "List configured repositories."
+msgstr "Listează depozitele configurate."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--single>"
+msgstr "B<--single>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--single"
+msgstr "--single"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Display only first value of multi-value options."
+msgstr "Afișează numai prima valoare a opțiunilor cu mai multe valori."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--verbose>"
+msgstr "B<--verbose>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--verbose"
+msgstr "--verbose"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Always show directive names even if only one I<directive> is provided."
+msgstr ""
+"Afișează întotdeauna numele directivelor, chiar dacă este furnizată doar o "
+"singură I<directivă>."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr "B<--help>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--help"
+msgstr "--help"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Display usage information and exit."
+msgstr "Afișează informațiile de utilizare și iese."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr "B<--version>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--version"
+msgstr "--version"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr "Afișează informațiile despre versiune și iese."
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr "EXEMPLE"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Check if color is enabled:"
+msgstr "Verifică dacă este activată culoarea:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"\\& color=$(pacconf color) \\& [[ -n $color ]] && ... # print something in "
+"color"
+msgstr ""
+"\\& color=$(pacconf color) \\& [[ -n $color ]] && ... # imprimă ceva în "
+"culori"