summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man1/pacrepairfile.1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro/man1/pacrepairfile.1.po')
-rw-r--r--po/ro/man1/pacrepairfile.1.po439
1 files changed, 439 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man1/pacrepairfile.1.po b/po/ro/man1/pacrepairfile.1.po
new file mode 100644
index 00000000..0da2e207
--- /dev/null
+++ b/po/ro/man1/pacrepairfile.1.po
@@ -0,0 +1,439 @@
+# Romanian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.20.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-25 19:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-15 12:04+0100\n"
+"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+
+#. type: ds C+
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'"
+msgstr "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'"
+
+#. type: ds :
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'"
+msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'"
+
+#. type: ds 8
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'"
+msgstr "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'"
+
+#. type: ds o
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]"
+msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]"
+
+#. type: ds d-
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'"
+msgstr "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'"
+
+#. type: ds D-
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'"
+msgstr "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'"
+
+#. type: ds th
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]"
+msgstr "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]"
+
+#. type: ds Th
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]"
+msgstr "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]"
+
+#. type: ds ae
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e"
+msgstr "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e"
+
+#. type: ds Ae
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E"
+msgstr "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E"
+
+#. ========================================================================
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Title"
+msgstr "Titlu"
+
+#. ========================================================================
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "PACREPAIRFILE 1"
+msgstr "PACREPAIRFILE 1"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "PACREPAIRFILE"
+msgstr "PACREPAIRFILE"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "2021-08-14"
+msgstr "14 august 2021"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "pacutils"
+msgstr "pacutils"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "pacrepairfile"
+msgstr "pacrepairfile"
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NUME"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "pacrepairfile - reset properties on alpm-managed files"
+msgstr ""
+"pacrepairfile - restabilește proprietățile fișierelor gestionate de alpm"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "REZUMAT"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Header"
+msgstr "Antet"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"\\& pacrepairfile [options] (--gid|--mode|--mtime|--uid)... "
+"E<lt>fileE<gt>... \\& pacrepairfile (--help|--version)"
+msgstr ""
+"\\& pacrepairfile [opțiuni] (--gid|--mode|--mtime|--uid)... "
+"E<lt>fișierE<gt>... \\& pacrepairfile (--help|--version)"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIERE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Resets file properties for alpm-managed files based on \\s-1MTREE\\s0 data."
+msgstr ""
+"Restabilește proprietățile fișierelor pentru fișierele gestionate de alpm pe "
+"baza datelor furnizate de \\s-1MTREE\\s0."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"If I<stdin> is not connected to a terminal, files will be read from I<stdin>."
+msgstr ""
+"Dacă I<stdin> (intrarea standard) nu este conectată la un terminal, "
+"pachetele vor fi citite de la I<stdin>."
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "OPȚIUNI"
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--config>=I<path>"
+msgstr "B<--config>=I<ruta>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Item"
+msgstr "Element"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--config=path"
+msgstr "--config=ruta"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Set an alternate configuration file path."
+msgstr "Stabilește o rută alternativă pentru fișierul de configurare."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--dbpath>=I<path>"
+msgstr "B<--dbpath>=I<ruta>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--dbpath=path"
+msgstr "--dbpath=ruta"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Set an alternate database path."
+msgstr "Stabilește o rută alternativă pentru baza de date."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--root>=I<path>"
+msgstr "B<--root>=I<ruta>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--root=path"
+msgstr "--root=ruta"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Set an alternate installation root."
+msgstr "Stabilește o rădăcină de instalare alternativă."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--sysroot>=I<path>"
+msgstr "B<--sysroot>=I<ruta>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--sysroot=path"
+msgstr "--sysroot=ruta"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Set an alternate system root. See B<pacutils-sysroot>\\|(7)."
+msgstr ""
+"Stabilește o rădăcină alternativă a sistemului. A se vedea B<pacutils-"
+"sysroot>\\|(7)."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--quiet>"
+msgstr "B<--quiet>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--quiet"
+msgstr "--quiet"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Do not display progress information."
+msgstr "Nu afișează informații privind progresul."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--package>=I<pkgname>"
+msgstr "B<--package>=I<nume-pachet>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--package=pkgname"
+msgstr "--package=nume-pachet"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Search I<pkgname> for file properties. May be specified multiple times. If "
+"\\&B<--package> is not specified, all installed packages will be searched."
+msgstr ""
+"Caută I<nume-pachet> pentru proprietățile fișierelor. Poate fi specificată "
+"de mai multe ori. Dacă \\&B<--pachet> nu este specificat, vor fi căutate "
+"toate pachetele instalate."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr "B<--help>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--help"
+msgstr "--help"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Display usage information and exit."
+msgstr "Afișează informațiile de utilizare și iese."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr "B<--version>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--version"
+msgstr "--version"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr "Afișează informațiile despre versiune și iese."
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Fields"
+msgstr "Câmpuri"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Subsection"
+msgstr "Subsecțiune"
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--gid>"
+msgstr "B<--gid>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--gid"
+msgstr "--gid"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Reset file owner group id."
+msgstr "Restabilește ID-ul grupului proprietar al fișierului."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--mode>"
+msgstr "B<--mode>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--mode"
+msgstr "--mode"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Reset file permissions."
+msgstr "Restabilește permisiunile fișierelor."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--mtime>"
+msgstr "B<--mtime>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--mtime"
+msgstr "--mtime"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Reset file modification time."
+msgstr "Restabilește timpul de modificare a fișierului."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--uid>"
+msgstr "B<--uid>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--uid"
+msgstr "--uid"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Reset file owner user id."
+msgstr "Restabilește ID-ul de utilizator al proprietarului fișierului."
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "CAVEATS"
+msgstr "AVERTISMENTE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"\\&B<pacrepairfile> determines whether or not to read files from I<stdin> "
+"based on a naive check using B<isatty>\\|(3). If B<pacrepairfile> is called "
+"in an environment, such as a shell function or script being used in a pipe, "
+"where \\&I<stdin> is not connected to a terminal but does not contain files "
+"to reset, \\&B<pacrepairfile> should be called with I<stdin> closed. For "
+"POSIX-compatible shells, this can be done with CW<\\*(C`E<lt>&-\\*(C'>."
+msgstr ""
+"\\&B<pacrepairfile> determină dacă trebuie sau nu să citească fișiere din "
+"I<stdin> pe baza unei verificări sumare folosind B<isatty>\\|(3). Dacă "
+"B<pacrepairfile> este apelat într-un mediu, cum ar fi o funcție de shell sau "
+"un script utilizat într-o conductă, în care \\&I<stdin> nu este conectat la "
+"un terminal, dar nu conține fișiere de restabilit, \\&B<pacrepairfile> "
+"trebuie apelat cu I<stdin> închis. Pentru shell-urile compatibile POSIX, "
+"acest lucru se poate face cu CW<\\*(C`E<lt>&-\\*(C'>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"In order for B<pacrepairfile> to reset a file's properties, the package "
+"which owns the file must have \\s-1MTREE\\s0 data."
+msgstr ""
+"Pentru ca B<pacrepairfile> să restabilească proprietățile unui fișier, "
+"pachetul care deține fișierul trebuie să aibă date \\s-1MTREE\\s0."