summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man1/pacreport.1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro/man1/pacreport.1.po')
-rw-r--r--po/ro/man1/pacreport.1.po528
1 files changed, 528 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man1/pacreport.1.po b/po/ro/man1/pacreport.1.po
new file mode 100644
index 00000000..56392295
--- /dev/null
+++ b/po/ro/man1/pacreport.1.po
@@ -0,0 +1,528 @@
+# Romanian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-25 19:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-07 19:56+0100\n"
+"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+
+#. type: ds C+
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'"
+msgstr "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'"
+
+#. type: ds :
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'"
+msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'"
+
+#. type: ds 8
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'"
+msgstr "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'"
+
+#. type: ds o
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]"
+msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]"
+
+#. type: ds d-
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'"
+msgstr "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'"
+
+#. type: ds D-
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'"
+msgstr "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'"
+
+#. type: ds th
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]"
+msgstr "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]"
+
+#. type: ds Th
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]"
+msgstr "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]"
+
+#. type: ds ae
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e"
+msgstr "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e"
+
+#. type: ds Ae
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E"
+msgstr "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E"
+
+#. ========================================================================
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Title"
+msgstr "Titlu"
+
+#. ========================================================================
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "PACREPORT 1"
+msgstr "PACREPORT 1"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "PACREPORT"
+msgstr "PACREPORT"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "2021-08-14"
+msgstr "14 august 2021"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "pacutils"
+msgstr "pacutils"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "pacreport"
+msgstr "pacreport"
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NUME"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "pacreport - display a summary of installed packages"
+msgstr "pacreport - afișează un rezumat al pachetelor instalate"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "REZUMAT"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Header"
+msgstr "Antet"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "\\& pacreport [options] \\& pacreport (--help|--version)"
+msgstr "\\& pacreport [opțiuni] \\& pacreport (--help|--version)"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIERE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Generate a report of installed packages including:"
+msgstr "Generează un raport al pachetelor instalate, inclusiv:"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "unneeded packages installed explicitly"
+msgstr "pachete nenecesare instalate în mod explicit"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Item"
+msgstr "Element"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "unneeded packages installed as dependencies"
+msgstr "pachete nenecesare instalate ca dependențe"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "unneeded packages in a dependency cycle"
+msgstr "pachete nenecesare într-un ciclu de dependență"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "installed packages not in a repository"
+msgstr "pachete instalate care nu se află într-un depozit"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "packages missing from specified groups"
+msgstr "pachete care lipsesc din grupurile specificate"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "missing package files"
+msgstr "fișiere de pachet lipsă"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "unmerged backup files"
+msgstr "fișiere de copie de rezervă nefuzionate"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "unowned files"
+msgstr "fișiere fără proprietar"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "cache directory sizes"
+msgstr "dimensiunile directoarelor cache"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Package sizes include dependencies not needed by other packages."
+msgstr ""
+"Dimensiunile pachetelor includ dependențele de care nu au nevoie alte "
+"pachete."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Packages prefixed by an asterisk (CW<\\*(C`*\\*(C'>) are optional "
+"dependencies for another package."
+msgstr ""
+"Pachetele prefixate cu un asterisc („*”) sunt dependențe opționale pentru un "
+"alt pachet."
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "OPȚIUNI"
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--config>=I<path>"
+msgstr "B<--config>=I<ruta>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--config=path"
+msgstr "--config=ruta"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Set an alternate pacman configuration file path."
+msgstr "Stabilește o rută alternativă a fișierului de configurare pacman."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--dbext>=I<extension>"
+msgstr "B<--dbext>=I<extensia>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--dbext=extension"
+msgstr "--dbext=extensia"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Set an alternate sync database extension."
+msgstr "Stabilește o extensie alternativă a bazei de date de sincronizare."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--dbpath>=I<path>"
+msgstr "B<--dbpath>=I<ruta>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--dbpath=path"
+msgstr "--dbpath=ruta"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Set an alternate database path."
+msgstr "Stabilește o rută alternativă pentru baza de date."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--root>=I<path>"
+msgstr "B<--root>=I<ruta>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--root=path"
+msgstr "--root=ruta"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Set an alternate installation root."
+msgstr "Stabilește o rădăcină de instalare alternativă."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--sysroot>=I<path>"
+msgstr "B<--sysroot>=I<ruta>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--sysroot=path"
+msgstr "--sysroot=ruta"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Set an alternate system root. See B<pacutils-sysroot>\\|(7)."
+msgstr ""
+"Stabilește o rădăcină alternativă a sistemului. A se vedea B<pacutils-"
+"sysroot>\\|(7)."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--cache-dir>=I<path>"
+msgstr "B<--cache-dir>=I<ruta>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--cache-dir=path"
+msgstr "--cache-dir=ruta"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Set an alternate cache directory path."
+msgstr "Stabilește o rută alternativă pentru directorul cache."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--backups>"
+msgstr "B<--backups>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--backups"
+msgstr "--backups"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Search for I<.pac{save,orig,new}> files. By default I</etc> is searched and "
+"all known config files are checked; pass twice to search outside I</etc>."
+msgstr ""
+"Caută fișiere I<.pac{save,orig,new}>. În mod implicit, se caută în I</etc> "
+"și se verifică toate fișierele de configurare cunoscute; pasați-o de două "
+"ori pentru a căuta în afara I</etc>."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--group>=I<name>"
+msgstr "B<--group>=I<nume>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--group=name"
+msgstr "--group=nume"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Display any packages in group I<name> that are not currently installed. May "
+"be specified multiple times."
+msgstr ""
+"Afișează toate pachetele din grupul I<nume> care nu sunt instalate în "
+"prezent. Poate fi specificată de mai multe ori."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--missing-files>"
+msgstr "B<--missing-files>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--missing-files"
+msgstr "--missing-files"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Check for missing package files."
+msgstr "Verifică dacă lipsesc fișiere de pachete."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--unowned-files>"
+msgstr "B<--unowned-files>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--unowned-files"
+msgstr "--unowned-files"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Check for unowned files. See I</etc/pacreport.conf> under \\s-1FILES\\s0 "
+"for more information."
+msgstr ""
+"Verifică dacă există fișiere fără proprietar. Consultați I</etc/pacreport."
+"conf> la „FILES” pentru mai multe informații."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--optional-deps>"
+msgstr "B<--optional-deps>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--optional-deps"
+msgstr "--optional-deps"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Take optional dependencies into account when listing unneeded packages and "
+"dependency loops."
+msgstr ""
+"Ia în considerare dependențele opționale atunci când listează pachetele "
+"nenecesare și buclele de dependență."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr "B<--help>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--help"
+msgstr "--help"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Display usage information and exit."
+msgstr "Afișează informațiile de utilizare și iese."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr "B<--version>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--version"
+msgstr "--version"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr "Afișează informațiile despre versiune și iese."
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr "FIȘIERE"
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "I</etc/pacreport.conf>"
+msgstr "I</etc/pacreport.conf>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "/etc/pacreport.conf"
+msgstr "/etc/pacreport.conf"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"INI-style configuration file listing paths to ignore when run with \\&B<--"
+"unowned-files>. Paths which should always be ignored may be specified with "
+"\\&CW<\\*(C`IgnoreUnowned\\*(C'> in the CW<\\*(C`Options\\*(C'> section. "
+"Paths which should only be ignored if a particular package is installed can "
+"be listed under the section \\&CW<\\*(C`PkgIgnoreUnowned\\*(C'> using the "
+"package name as the option name and the path to be ignored as the value. "
+"All options can be specified multiple times. Paths may include shell-style "
+"globs. The installation root should not be included in paths."
+msgstr ""
+"Fișier de configurare de tip INI care listează rutele de ignorat atunci când "
+"este rulat cu \\&B<--unowned-files>. Rutele care trebuie ignorate "
+"întotdeauna pot fi specificate cu „IgnoreUnowned” în secțiunea „Options”. "
+"Rutele care ar trebui ignorate numai dacă este instalat un anumit pachet pot "
+"fi enumerate în secțiunea „PkgIgnoreUgnored” folosind numele pachetului ca "
+"nume de opțiune și ruta care trebuie ignorată ca valoare. Toate opțiunile "
+"pot fi specificate de mai multe ori. Rutele pot include metacaractere "
+"(caractere Jocker) de tip shell. Rădăcina de instalare nu trebuie inclusă în "
+"rute."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"\\& [Options] \\& IgnoreUnowned = home/* \\& IgnoreUnowned = proc/* \\& "
+"IgnoreUnowned = mnt/* \\& \\& [PkgIgnoreUnowned] \\& linux = boot/initramfs-"
+"linux.img \\& linux = boot/initramfs-linux-fallback.img"
+msgstr ""
+"\\& [Options] \\& IgnoreUnowned = home/* \\& IgnoreUnowned = proc/* \\& "
+"IgnoreUnowned = mnt/* \\& \\& [PkgIgnoreUnowned] \\& linux = boot/initramfs-"
+"linux.img \\& linux = boot/initramfs-linux-fallback.img"