summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man1/perl.1perl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro/man1/perl.1perl.po')
-rw-r--r--po/ro/man1/perl.1perl.po915
1 files changed, 915 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man1/perl.1perl.po b/po/ro/man1/perl.1perl.po
new file mode 100644
index 00000000..55aca5b3
--- /dev/null
+++ b/po/ro/man1/perl.1perl.po
@@ -0,0 +1,915 @@
+# Romanian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-02 01:05+0100\n"
+"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+
+#. ========================================================================
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Title"
+msgstr "Titlu"
+
+#. ========================================================================
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "PERL 1perl"
+msgstr "PERL 1perl"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "PERL"
+msgstr "PERL"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "2024-02-11"
+msgstr "11 februarie 2024"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "perl v5.38.2"
+msgstr "perl v5.38.2"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Perl Programmers Reference Guide"
+msgstr "Ghid de referință pentru programatorii Perl"
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NUME"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "perl - The Perl 5 language interpreter"
+msgstr "perl - interpretul limbajului Perl 5"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "REZUMAT"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Header"
+msgstr "Antet"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"\\&B<perl>\t[\\ B<-sTtuUWX>\\ ] [\\ B<-hv>\\ ]\\ [\\ B<-V>[:"
+"I<configvar>]\\ ] [\\ B<-cw>\\ ]\\ [\\ B<-d>[B<t>][:I<debugger>]\\ ]\\ [\\ "
+"B<-D>[I<number/list>]\\ ] [\\ B<-pna>\\ ]\\ [\\ B<-F>I<pattern>\\ ]\\ [\\ B<-"
+"l>[I<octal>]\\ ]\\ [\\ B<-0>[I<octal/hexadecimal>]\\ ] [\\ B<-I>I<dir>\\ ]\\ "
+"[\\ B<-m>[B<->]I<module>\\ ]\\ [\\ B<-M>[B<->]I<'module...'>\\ ]\\ [\\ B<-"
+"f>\\ ] [\\ B<-C\\ [>\\f(BInumber/listB<]\\ >] [\\ B<-S>\\ ] [\\ B<-"
+"x>[I<dir>]\\ ] [\\ B<-i>[I<extension>]\\ ] [\\ [B<-e>|B<-E>]\\ "
+"I<'command'>\\ ]\\ [\\ B<-->\\ ]\\ [\\ I<programfile>\\ ]\\ [\\ "
+"I<argument>\\ ]..."
+msgstr ""
+"\\&B<perl>\t[\\ B<-sTtuUWX>\\ ] [\\ B<-hv>\\ ]\\ [\\ B<-V>[:I<variabile-"
+"configurare>]\\ ] [\\ B<-cw>\\ ]\\ [\\ B<-d>[B<t>][:I<depanator>]\\ ]\\ [\\ "
+"B<-D>[I<număr/listă>]\\ ] [\\ B<-pna>\\ ]\\ [\\ B<-F>I<model>\\ ]\\ [\\ B<-"
+"l>[I<octal>]\\ ]\\ [\\ B<-0>[I<octal/hexazecimal>]\\ ] [\\ B<-"
+"I>I<director>\\ ]\\ [\\ B<-m>[B<->]I<modul>\\ ]\\ [\\ B<-M>[B<-"
+">]I<'modul...'>\\ ]\\ [\\ B<-f>\\ ] [\\ B<-C\\ [>\\f(BInumăr/listăB<]\\ >] "
+"[\\ B<-S>\\ ] [\\ B<-x>[I<director>]\\ ] [\\ B<-i>[I<extensie>]\\ ] [\\ [B<-"
+"e>|B<-E>]\\ I<'comandă'>\\ ]\\ [\\ B<-->\\ ]\\ [\\ I<fișier-program>\\ ]\\ "
+"[\\ I<argument>\\ ]..."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"For more information on these options, you can run CW<\\*(C`perldoc "
+"perlrun\\*(C'>."
+msgstr ""
+"Pentru mai multe informații despre aceste opțiuni, puteți rula CW<«perldoc "
+"perlrun»>."
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "GETTING HELP"
+msgstr "OBȚINEREA AJUTORULUI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"The I<perldoc> program gives you access to all the documentation that comes "
+"with Perl. You can get more documentation, tutorials and community support "
+"online at E<lt>https://www.perl.org/E<gt>."
+msgstr ""
+"Programul I<perldoc> vă oferă acces la toată documentația care vine cu Perl. "
+"Puteți obține mai multă documentație, tutoriale și asistență din partea "
+"comunității în internet la E<lt>https://www.perl.org/E<gt>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"If you're new to Perl, you should start by running CW<\\*(C`perldoc "
+"perlintro\\*(C'>, which is a general intro for beginners and provides some "
+"background to help you navigate the rest of Perl's extensive documentation. "
+"Run CW<\\*(C`perldoc perldoc\\*(C'> to learn more things you can do with "
+"I<perldoc>."
+msgstr ""
+"Dacă sunteți nou în Perl, ar trebui să începeți prin a rula CW<«perldoc "
+"perlintro»>, care este o introducere generală pentru începători și care vă "
+"oferă informații de bază pentru a vă ajuta să navigați în restul "
+"documentației ample a Perl. Rulați CW<«perldoc perldoc»> pentru a afla mai "
+"multe lucruri pe care le puteți face cu I<perldoc>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"For ease of access, the Perl manual has been split up into several sections."
+msgstr ""
+"Pentru a facilita accesul, manualul Perl a fost împărțit în mai multe "
+"secțiuni."
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Overview"
+msgstr "Prezentare generală"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Subsection"
+msgstr "Subsecțiune"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"\\& perl Perl overview (this section) \\& perlintro Perl introduction for "
+"beginners \\& perlrun Perl execution and options \\& perltoc Perl "
+"documentation table of contents"
+msgstr ""
+"\\& perl Prezentare generală Perl (această secțiune) \\& perlintro "
+"Introducere în Perl pentru începători \\& perlrun Execuție și opțiuni Perl "
+"\\& perltoc Tabla de cuprins a documentației Perl"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Tutorials"
+msgstr "Tutoriale"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"\\& perlreftut Perl references short introduction \\& perldsc Perl data "
+"structures intro \\& perllol Perl data structures: arrays of arrays \\& \\& "
+"perlrequick Perl regular expressions quick start \\& perlretut Perl regular "
+"expressions tutorial \\& \\& perlootut Perl OO tutorial for beginners \\& "
+"\\& perlperf Perl Performance and Optimization Techniques \\& \\& perlstyle "
+"Perl style guide \\& \\& perlcheat Perl cheat sheet \\& perltrap Perl traps "
+"for the unwary \\& perldebtut Perl debugging tutorial \\& \\& perlfaq Perl "
+"frequently asked questions \\& perlfaq1 General Questions About Perl \\& "
+"perlfaq2 Obtaining and Learning about Perl \\& perlfaq3 Programming Tools "
+"\\& perlfaq4 Data Manipulation \\& perlfaq5 Files and Formats \\& perlfaq6 "
+"Regexes \\& perlfaq7 Perl Language Issues \\& perlfaq8 System Interaction "
+"\\& perlfaq9 Networking"
+msgstr ""
+"\\& perlreftut Referințe Perl - scurtă introducere \\& perldsc Structuri de "
+"date Perl - introducere \\& perllol Structuri de date Perl: matrice de "
+"matrici \\& \\& perlrequick Expresii regulate Perl - start rapid \\& "
+"perlretut Tutorial de expresii regulate Perl \\& \\& perlootut Tutorial OO "
+"Perl pentru începători \\& \\& perlperf Tehnici de performanță și optimizare "
+"Perl \\& \\& perlstyle Ghid de stil Perl \\& \\& perlcheat Foaie de "
+"consultații Perl \\& perltrap Capcane Perl pentru cei neavizați \\& "
+"perldebtut Perl tutorial de depanare \\& \\& perlfaq Întrebări frecvente "
+"despre Perl \\& perlfaq1 Întrebări generale despre Perl \\& perlfaq2 "
+"Obținerea și învățarea lui Perl \\& perlfaq3 Instrumente de programare \\& "
+"perlfaq4 Manipulare de date \\& perlfaq5 Fișiere și formate \\& perlfaq6 "
+"Regexuri \\& perlfaq7 Probleme legate de limbajul Perl \\& perlfaq8 "
+"Interacțiunea sistemului \\& perlfaq9 Rețele"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Reference Manual"
+msgstr "Manualul de referință"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"\\& perlsyn Perl syntax \\& perldata Perl data structures \\& perlop Perl "
+"operators and precedence \\& perlsub Perl subroutines \\& perlfunc Perl "
+"built-in functions \\& perlopentut Perl open() tutorial \\& perlpacktut Perl "
+"pack() and unpack() tutorial \\& perlpod Perl plain old documentation \\& "
+"perlpodspec Perl plain old documentation format specification \\& "
+"perldocstyle Perl style guide for core docs \\& perlpodstyle Perl POD style "
+"guide \\& perldiag Perl diagnostic messages \\& perldeprecation Perl "
+"deprecations \\& perllexwarn Perl warnings and their control \\& perldebug "
+"Perl debugging \\& perlvar Perl predefined variables \\& perlre Perl regular "
+"expressions, the rest of the story \\& perlrebackslash Perl regular "
+"expression backslash sequences \\& perlrecharclass Perl regular expression "
+"character classes \\& perlreref Perl regular expressions quick reference \\& "
+"perlref Perl references, the rest of the story \\& perlform Perl formats \\& "
+"perlobj Perl objects \\& perltie Perl objects hidden behind simple variables "
+"\\& perlclass Perl class syntax \\& perldbmfilter Perl DBM filters \\& \\& "
+"perlipc Perl interprocess communication \\& perlfork Perl fork() information "
+"\\& perlnumber Perl number semantics \\& \\& perlthrtut Perl threads "
+"tutorial \\& \\& perlport Perl portability guide \\& perllocale Perl locale "
+"support \\& perluniintro Perl Unicode introduction \\& perlunicode Perl "
+"Unicode support \\& perlunicook Perl Unicode cookbook \\& perlunifaq Perl "
+"Unicode FAQ \\& perluniprops Index of Unicode properties in Perl \\& "
+"perlunitut Perl Unicode tutorial \\& perlebcdic Considerations for running "
+"Perl on EBCDIC platforms \\& \\& perlsec Perl security \\& perlsecpolicy "
+"Perl security report handling policy \\& \\& perlmod Perl modules: how they "
+"work \\& perlmodlib Perl modules: how to write and use \\& perlmodstyle Perl "
+"modules: how to write modules with style \\& perlmodinstall Perl modules: "
+"how to install from CPAN \\& perlnewmod Perl modules: preparing a new module "
+"for distribution \\& perlpragma Perl modules: writing a user pragma \\& \\& "
+"perlutil utilities packaged with the Perl distribution \\& \\& perlfilter "
+"Perl source filters \\& \\& perldtrace Perl\\*(Aqs support for DTrace \\& "
+"\\& perlglossary Perl Glossary"
+msgstr ""
+"\\& perlsyn Sintaxa Perl \\& perldata Structuri de date Perl \\& perlop "
+"Operatorii Perl și precedența \\& perlsub Subrutine Perl \\& perlfunc "
+"Funcții integrate Perl \\& perlopentut Tutorial Perl open() \\& perlpacktut "
+"Tutorial Perl pack() și unpack() \\& perlpod Documentație veche simplă Perl "
+"\\& perlpodspec Specificație a formatului de documentație veche simplă Perl "
+"\\& perldocstyle Ghid de stil Perl pentru documentele de bază \\& "
+"perlpodstyle Ghid de stil POD Perl \\& perldiag Mesaje de diagnosticare Perl "
+"\\& perldeprecation Deprecieri Perl \\& perllexwarn Avertizările Perl și "
+"controlul acestora \\& perldebug Depanarea Perl \\& perlvar Variabile "
+"predefinite Perl \\& perlre Expresii regulate Perl, restul poveștii \\& "
+"perlrebackslash Secvențe „backslash” de expresii regulate Perl \\& "
+"perlrecharclass Clase de caractere pentru expresii regulate Perl \\& "
+"perlreref Referință rapidă de expresii regulate Perl \\& perlref Referințe "
+"Perl, restul poveștii \\& perlform Formate Perl \\& perlobj Obiecte Perl \\& "
+"perltie Obiecte Perl ascunse în spatele unor variabile simple \\& perlclass "
+"Sintaxa claselor Perl \\& perldbmfilter Filtre DBM Perl \\& \\& perlipc "
+"Comunicare interproces Perl \\& perlfork Informații despre Perl fork() \\& "
+"perlnumber Semantica numerelor Perl \\& \\& perlthrtut Tutorial pentru "
+"firele Perl \\& \\& perlport Ghid de portabilitate Perl \\& perllocale "
+"Suport localizare Perl \\& perluniintro Introducere Perl Unicode \\& "
+"perlunicode Suportul Perl Unicode \\& perlunicook Carte de rețete Perl "
+"Unicode \\& perlunifaq Întrebări frecvente Perl Unicode \\& perluniprops "
+"Indexul proprietăților Unicode în Perl \\& perlunitut Tutorial Perl Unicode "
+"\\& perlebcdic Considerații pentru utilizarea Perl pe platforme EBCDIC \\& "
+"\\& perlsec Securitatea Perl \\& perlsecpolicy Politica de gestionare a "
+"rapoartelor de securitate Perl \\& \\& perlmod Module Perl: cum funcționează "
+"acestea \\& perlmodlib Module Perl: cum se scriu și se utilizează \\& "
+"perlmodstyle Module Perl: cum se scriu module cu stil \\& perlmodinstall "
+"Module Perl: cum se instalează din CPAN \\& perlnewmod Module Perl: "
+"pregătirea unui nou modul pentru distribuție \\& perlpragma Module Perl: "
+"scrierea unei pragme de utilizator \\& \\& perlutil ustensilele incluse în "
+"distribuția Perl \\& \\& perlfilter Filtrele de sursă Perl \\& \\& "
+"perldtrace Suportul Perl pentru DTrace \\& \\& perlglossary Glosar Perl"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Internals and C Language Interface"
+msgstr "Componente interne și interfața limbajului C"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"\\& perlembed Perl ways to embed perl in your C or C++ application \\& "
+"perldebguts Perl debugging guts and tips \\& perlxstut Perl XS tutorial \\& "
+"perlxs Perl XS application programming interface \\& perlxstypemap Perl XS C/"
+"Perl type conversion tools \\& perlclib Internal replacements for standard C "
+"library functions \\& perlguts Perl internal functions for those doing "
+"extensions \\& perlcall Perl calling conventions from C \\& perlmroapi Perl "
+"method resolution plugin interface \\& perlreapi Perl regular expression "
+"plugin interface \\& perlreguts Perl regular expression engine internals \\& "
+"perlclassguts Internals of class syntax \\& \\& perlapi Perl API listing "
+"(autogenerated) \\& perlintern Perl internal functions (autogenerated) \\& "
+"perliol C API for Perl\\*(Aqs implementation of IO in Layers \\& perlapio "
+"Perl internal IO abstraction interface \\& \\& perlhack Perl hackers guide "
+"\\& perlsource Guide to the Perl source tree \\& perlinterp Overview of the "
+"Perl interpreter source and how it works \\& perlhacktut Walk through the "
+"creation of a simple C code patch \\& perlhacktips Tips for Perl core C code "
+"hacking \\& perlpolicy Perl development policies \\& perlgov Perl Rules of "
+"Governance \\& perlgit Using git with the Perl repository"
+msgstr ""
+"\\& perlembed Modalități Perl de a încorpora perl în aplicația C sau C++ \\& "
+"perldebguts Depanare Perl: trucuri și sfaturi \\& perlxstut Tutorial Perl XS "
+"\\& perlxs Interfață de programare a aplicațiilor Perl XS \\& perlxstypemap "
+"Instrumente de conversie a tipurilor Perl XS C/Perl \\& perlclib Înlocuiri "
+"interne pentru funcțiile standard ale bibliotecii C \\& perlguts Funcții "
+"interne Perl pentru cei care fac extensii \\& perlcall Convenții de apelare "
+"Perl din C \\& perlmroapi Interfață modul de rezolvare a metodelor Perl \\& "
+"perlreapi Interfață modul de expresie regulată Perl \\& perlreguts "
+"Componente interne ale motorului de expresie regulată Perl \\& perlclassguts "
+"Componente interne ale sintaxei claselor \\& \\& perlapi Listarea API Perl "
+"(autogenerată) \\& perlintern Funcții interne Perl (autogenerate) \\& "
+"perliol API C pentru implementarea lui Perl a IO în Layers \\& perlapio "
+"Interfața de abstractizare IO internă Perl \\& \\& perlhack Ghidul "
+"hackerilor Perl \\& perlsource Ghidul arborelui sursă Perl \\& perlinterp "
+"Prezentare generală a sursei interpretului Perl și a modului în care "
+"funcționează \\& perlhacktut Parcurgerea creării unui simplu patch de cod C "
+"\\& perlhacktips Sfaturi pentru hacking de cod C din nucleul Perl \\& "
+"perlpolicy Politici de dezvoltare Perl \\& perlgov Regulile de guvernare "
+"Perl \\& perlgit Utilizarea git cu depozitul Perl"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "History"
+msgstr "Istoric"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"\\& perlhist Perl history records \\& perldelta Perl changes since previous "
+"version \\& perl5381delta Perl changes in version 5.38.1 \\& perl5380delta "
+"Perl changes in version 5.38.0 \\& perl5363delta Perl changes in version "
+"5.36.3 \\& perl5362delta Perl changes in version 5.36.2 \\& perl5361delta "
+"Perl changes in version 5.36.1 \\& perl5360delta Perl changes in version "
+"5.36.0 \\& perl5343delta Perl changes in version 5.34.3 \\& perl5342delta "
+"Perl changes in version 5.34.2 \\& perl5341delta Perl changes in version "
+"5.34.1 \\& perl5340delta Perl changes in version 5.34.0 \\& perl5321delta "
+"Perl changes in version 5.32.1 \\& perl5320delta Perl changes in version "
+"5.32.0 \\& perl5303delta Perl changes in version 5.30.3 \\& perl5302delta "
+"Perl changes in version 5.30.2 \\& perl5301delta Perl changes in version "
+"5.30.1 \\& perl5300delta Perl changes in version 5.30.0 \\& perl5283delta "
+"Perl changes in version 5.28.3 \\& perl5282delta Perl changes in version "
+"5.28.2 \\& perl5281delta Perl changes in version 5.28.1 \\& perl5280delta "
+"Perl changes in version 5.28.0 \\& perl5263delta Perl changes in version "
+"5.26.3 \\& perl5262delta Perl changes in version 5.26.2 \\& perl5261delta "
+"Perl changes in version 5.26.1 \\& perl5260delta Perl changes in version "
+"5.26.0 \\& perl5244delta Perl changes in version 5.24.4 \\& perl5243delta "
+"Perl changes in version 5.24.3 \\& perl5242delta Perl changes in version "
+"5.24.2 \\& perl5241delta Perl changes in version 5.24.1 \\& perl5240delta "
+"Perl changes in version 5.24.0 \\& perl5224delta Perl changes in version "
+"5.22.4 \\& perl5223delta Perl changes in version 5.22.3 \\& perl5222delta "
+"Perl changes in version 5.22.2 \\& perl5221delta Perl changes in version "
+"5.22.1 \\& perl5220delta Perl changes in version 5.22.0 \\& perl5203delta "
+"Perl changes in version 5.20.3 \\& perl5202delta Perl changes in version "
+"5.20.2 \\& perl5201delta Perl changes in version 5.20.1 \\& perl5200delta "
+"Perl changes in version 5.20.0 \\& perl5184delta Perl changes in version "
+"5.18.4 \\& perl5182delta Perl changes in version 5.18.2 \\& perl5181delta "
+"Perl changes in version 5.18.1 \\& perl5180delta Perl changes in version "
+"5.18.0 \\& perl5163delta Perl changes in version 5.16.3 \\& perl5162delta "
+"Perl changes in version 5.16.2 \\& perl5161delta Perl changes in version "
+"5.16.1 \\& perl5160delta Perl changes in version 5.16.0 \\& perl5144delta "
+"Perl changes in version 5.14.4 \\& perl5143delta Perl changes in version "
+"5.14.3 \\& perl5142delta Perl changes in version 5.14.2 \\& perl5141delta "
+"Perl changes in version 5.14.1 \\& perl5140delta Perl changes in version "
+"5.14.0 \\& perl5125delta Perl changes in version 5.12.5 \\& perl5124delta "
+"Perl changes in version 5.12.4 \\& perl5123delta Perl changes in version "
+"5.12.3 \\& perl5122delta Perl changes in version 5.12.2 \\& perl5121delta "
+"Perl changes in version 5.12.1 \\& perl5120delta Perl changes in version "
+"5.12.0 \\& perl5101delta Perl changes in version 5.10.1 \\& perl5100delta "
+"Perl changes in version 5.10.0 \\& perl589delta Perl changes in version "
+"5.8.9 \\& perl588delta Perl changes in version 5.8.8 \\& perl587delta Perl "
+"changes in version 5.8.7 \\& perl586delta Perl changes in version 5.8.6 \\& "
+"perl585delta Perl changes in version 5.8.5 \\& perl584delta Perl changes in "
+"version 5.8.4 \\& perl583delta Perl changes in version 5.8.3 \\& "
+"perl582delta Perl changes in version 5.8.2 \\& perl581delta Perl changes in "
+"version 5.8.1 \\& perl58delta Perl changes in version 5.8.0 \\& perl561delta "
+"Perl changes in version 5.6.1 \\& perl56delta Perl changes in version 5.6 "
+"\\& perl5005delta Perl changes in version 5.005 \\& perl5004delta Perl "
+"changes in version 5.004"
+msgstr ""
+"\\& perlhist Înregistrări ale istoriei Perl \\& perldelta Modificări Perl "
+"față de versiunea anterioară \\& perl5381delta Modificări Perl în versiunea "
+"5.38.1 \\& perl5380delta Modificări Perl în versiunea 5.38.0 \\& "
+"perl5362delta Modificări Perl în versiunea 5.36.2 \\& perl5361delta "
+"Modificări Perl în versiunea 5.36.1 \\& perl5360delta Modificări Perl în "
+"versiunea 5.36.0 \\& perl5342delta Modificări Perl în versiunea 5.34.2 \\& "
+"perl5341delta Modificări Perl în versiunea 5.34.1 \\& perl5340delta "
+"Modificări Perl în versiunea 5.34.0 \\& perl5321delta Modificări Perl în "
+"versiunea 5.32.1 \\& perl5320delta Modificări Perl în versiunea 5.32.0 \\& "
+"perl5303delta Modificări Perl în versiunea 5.30.3 \\& perl5302delta "
+"Modificări Perl în versiunea 5.30.2 \\& perl5301delta Modificări Perl în "
+"versiunea 5.30.1 \\& perl5300delta Modificări Perl în versiunea 5.30.0 \\& "
+"perl5283delta Modificări Perl în versiunea 5.28.3 \\& perl5282delta "
+"Modificări Perl în versiunea 5.28.2 \\& perl5281delta Modificări Perl în "
+"versiunea 5.28.1 \\& perl5280delta Modificări Perl în versiunea 5.28.0 \\& "
+"perl5263delta Modificări Perl în versiunea 5.26.3 \\& perl5262delta "
+"Modificări Perl în versiunea 5.26.2 \\& perl5261delta Modificări Perl în "
+"versiunea 5.26.1 \\& perl5260delta Modificări Perl în versiunea 5.26.0 \\& "
+"perl5244delta Modificări Perl în versiunea 5.24.4 \\& perl5243delta "
+"Modificări Perl în versiunea 5.24.3 \\& perl5242delta Modificări Perl în "
+"versiunea 5.24.2 \\& perl5241delta Modificări Perl în versiunea 5.24.1 \\& "
+"perl5240delta Modificări Perl în versiunea 5.24.0 \\& perl5224delta "
+"Modificări Perl în versiunea 5.22.4 \\& perl5223delta Modificări Perl în "
+"versiunea 5.22.3 \\& perl5222delta Modificări Perl în versiunea 5.22.2 \\& "
+"perl5221delta Modificări Perl în versiunea 5.22.1 \\& perl5220delta "
+"Modificări Perl în versiunea 5.22.0 \\& perl5203delta Modificări Perl în "
+"versiunea 5.20.3 \\& perl5202delta Modificări Perl în versiunea 5.20.2 \\& "
+"perl5201delta Modificări Perl în versiunea 5.20.1 \\& perl5200delta "
+"Modificări Perl în versiunea 5.20.0 \\& perl5184delta Modificări Perl în "
+"versiunea 5.18.4 \\& perl5182delta Modificări Perl în versiunea 5.18.2 \\& "
+"perl5181delta Modificări Perl în versiunea 5.18.1 \\& perl5180delta "
+"Modificări Perl în versiunea 5.18.0 \\& perl5163delta Modificări Perl în "
+"versiunea 5.16.3 \\& perl5162delta Modificări Perl în versiunea 5.16.2 \\& "
+"perl5161delta Modificări Perl în versiunea 5.16.1 \\& perl5160delta "
+"Modificări Perl în versiunea 5.16.0 \\& perl5144delta Modificări Perl în "
+"versiunea 5.14.4 \\& perl5143delta Modificări Perl în versiunea 5.14.3 \\& "
+"perl5142delta Modificări Perl în versiunea 5.14.2 \\& perl5141delta "
+"Modificări Perl în versiunea 5.14.1 \\& perl5140delta Modificări Perl în "
+"versiunea 5.14.0 \\& perl5125delta Modificări Perl în versiunea 5.12.5 \\& "
+"perl5124delta Modificări Perl în versiunea 5.12.4 \\& perl5123delta "
+"Modificări Perl în versiunea 5.12.3 \\& perl5122delta Modificări Perl în "
+"versiunea 5.12.2 \\& perl5121delta Modificări Perl în versiunea 5.12.1 \\& "
+"perl5120delta Modificări Perl în versiunea 5.12.0 \\& perl5101delta "
+"Modificări Perl în versiunea 5.10.1 \\& perl5100delta Modificări Perl în "
+"versiunea 5.10.0 \\& perl589delta Modificări Perl în versiunea 5.8.9 \\& "
+"perl588delta Modificări Perl în versiunea 5.8.8 \\& perl587delta Modificări "
+"Perl în versiunea 5.8.7 \\& perl586delta Modificări Perl în versiunea 5.8.6 "
+"\\& perl585delta Modificări Perl în versiunea 5.8.5 \\& perl584delta "
+"Modificări Perl în versiunea 5.8.4 \\& perl583delta Modificări Perl în "
+"versiunea 5.8.3 \\& perl582delta Modificări Perl în versiunea 5.8.2 \\& "
+"perl581delta Modificări Perl în versiunea 5.8.1 \\& perl58delta Modificări "
+"Perl în versiunea 5.8.0 \\& perl561delta Modificări Perl în versiunea 5.6.1 "
+"\\& perl56delta Modificări Perl în versiunea 5.6 \\& perl5005delta "
+"Modificări Perl în versiunea 5.005 \\& perl5004delta Modificări Perl în "
+"versiunea 5.004"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Diverse"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"\\& perlbook Perl book information \\& perlcommunity Perl community "
+"information \\& \\& perldoc Look up Perl documentation in Pod format \\& \\& "
+"perlexperiment A listing of experimental features in Perl \\& \\& "
+"perlartistic Perl Artistic License \\& perlgpl GNU General Public License"
+msgstr ""
+"\\& perlbook Informații despre cărțile Perl \\& perlcommunity Informații "
+"despre comunitatea Perl \\& \\& perldoc Căutați documentația Perl în format "
+"Pod \\& \\& perlexperiment O listă a caracteristicilor experimentale din "
+"Perl \\& \\& perlartistic Licența artistică Perl \\& perlgpl Licența publică "
+"generală GNU"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Language-Specific"
+msgstr "Specific limbii"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"\\& perlcn Perl for Simplified Chinese (in UTF-8) \\& perljp Perl for "
+"Japanese (in EUC-JP) \\& perlko Perl for Korean (in EUC-KR) \\& perltw "
+"Perl for Traditional Chinese (in Big5)"
+msgstr ""
+"\\& perlcn Perl pentru chineză simplificată (în UTF-8) \\& perljp Perl "
+"pentru japoneză (în EUC-JP) \\& perlko Perl pentru coreeană (în EUC-KR) \\& "
+"perltw Perl pentru chineză tradițională (în Big5) \\& perltw Perl pentru "
+"chineză tradițională (în Big5)"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Platform-Specific"
+msgstr "Specifică platformei"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"\\& perlaix Perl notes for AIX \\& perlamiga Perl notes for AmigaOS \\& "
+"perlandroid Perl notes for Android \\& perlbs2000 Perl notes for POSIX-BC "
+"BS2000 \\& perlcygwin Perl notes for Cygwin \\& perlfreebsd Perl notes for "
+"FreeBSD \\& perlhaiku Perl notes for Haiku \\& perlhpux Perl notes for HP-UX "
+"\\& perlhurd Perl notes for Hurd \\& perlirix Perl notes for Irix \\& "
+"perllinux Perl notes for Linux \\& perlmacosx Perl notes for Mac OS X \\& "
+"perlopenbsd Perl notes for OpenBSD \\& perlos2 Perl notes for OS/2 \\& "
+"perlos390 Perl notes for OS/390 \\& perlos400 Perl notes for OS/400 \\& "
+"perlplan9 Perl notes for Plan 9 \\& perlqnx Perl notes for QNX \\& "
+"perlriscos Perl notes for RISC OS \\& perlsolaris Perl notes for Solaris \\& "
+"perlsynology Perl notes for Synology \\& perltru64 Perl notes for Tru64 \\& "
+"perlvms Perl notes for VMS \\& perlvos Perl notes for Stratus VOS \\& "
+"perlwin32 Perl notes for Windows"
+msgstr ""
+"\\& perlaix Note Perl pentru AIX \\& perlamiga Note Perl pentru AmigaOS \\& "
+"perlandroid Note Perl pentru Android \\& perlbs2000 Note Perl pentru POSIX-"
+"BC BS2000 \\& perlcygwin Note Perl pentru Cygwin \\& perlfreebsd Note Perl "
+"pentru FreeBSD \\& perlhaiku Note Perl pentru Haiku \\& perlhpux Note Perl "
+"pentru HP- UX \\& perlhurd Note Perl pentru Hurd \\& perlirix Note Perl "
+"pentru Irix \\& perllinux Note Perl pentru Linux \\& perlmacosx Note Perl "
+"pentru Mac OS X \\& perlopenbsd Note Perl pentru OpenBSD \\& perlos2 Note "
+"Perl pentru OS/2 \\& perlos390 Note Perl pentru OS/390 \\& perlos400 Note "
+"Perl pentru OS/400 \\& perlplan9 Note Perl pentru Plan 9 \\& perlqnx Note "
+"Perl pentru QNX \\& perlriscos Note Perl pentru RISC OS \\& perlsolaris Note "
+"Perl pentru Solaris \\& perlsynology Note Perl pentru Synology \\& perltru64 "
+"Note Perl pentru Tru64 \\& perlvms Note Perl pentru VMS \\& perlvos Note "
+"Perl pentru Stratus VOS \\& perlwin32 Note Perl pentru Windows"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Stubs for Deleted Documents"
+msgstr "Cioturi ale documentelor șterse"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"\\& perlboot \\& perlbot \\& perlrepository \\& perltodo \\& perltooc \\& "
+"perltoot"
+msgstr ""
+"\\& perlboot \\& perlbot \\& perlrepository \\& perltodo \\& perltooc \\& "
+"perltoot"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"On a Unix-like system, these documentation files will usually also be "
+"available as manpages for use with the I<man> program."
+msgstr ""
+"Într-un sistem de tip Unix, aceste fișiere de documentație sunt de obicei "
+"disponibile și sub formă de pagini de manual pentru a fi utilizate cu "
+"programul I<man>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Some documentation is not available as man pages, so if a cross-reference is "
+"not found by man, try it with perldoc. Perldoc can also take you directly "
+"to documentation for functions (with the B<-f> switch). See "
+"CW<\\*(C`perldoc\\ --help\\*(C'> (or CW<\\*(C`perldoc\\ perldoc\\*(C'> or "
+"\\&CW<\\*(C`man\\ perldoc\\*(C'>) for other helpful options perldoc has to "
+"offer."
+msgstr ""
+"Unele documentații nu sunt disponibile sub formă de pagini de manual, așa "
+"că, dacă o referință încrucișată nu este găsită în manual, încercați cu "
+"perldoc. Perldoc vă poate duce, de asemenea, direct la documentația pentru "
+"funcții (cu ajutorul opțiunii B<-f>). Consultați CW<«perldoc\\ --help»> (sau "
+"CW<«perldoc\\ perldoc»> sau \\&CW<«man\\ perldoc»>) pentru alte opțiuni "
+"utile pe care le oferă perldoc."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"In general, if something strange has gone wrong with your program and you're "
+"not sure where you should look for help, try making your code comply with "
+"\\&B<use strict> and B<use warnings>. These will often point out exactly "
+"where the trouble is."
+msgstr ""
+"În general, dacă ceva ciudat a mers prost cu programul dvs. și nu sunteți "
+"sigur unde ar trebui să căutați ajutor, încercați să faceți codul dvs. să "
+"fie conform cu \\&B<use strict> și B<use warnings>. Acestea vă vor indica "
+"adesea exact unde se află problema."
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIERE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Perl officially stands for Practical Extraction and Report Language, except "
+"when it doesn't."
+msgstr ""
+"Perl înseamnă oficial „Practical Extraction and Report Language” (Limbaj "
+"practic de extragere și raportare), cu excepția cazurilor în care nu este "
+"așa."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Perl was originally a language optimized for scanning arbitrary text files, "
+"extracting information from those text files, and printing reports based on "
+"that information. It quickly became a good language for many system "
+"management tasks. Over the years, Perl has grown into a general-purpose "
+"programming language. It's widely used for everything from quick \"one-"
+"liners\" to full-scale application development."
+msgstr ""
+"Perl a fost inițial un limbaj optimizat pentru scanarea fișierelor text "
+"arbitrare, extragerea de informații din aceste fișiere text și afișarea de "
+"rapoarte bazate pe aceste informații. Acesta a devenit rapid un limbaj bun "
+"pentru multe sarcini de gestionare a sistemului. De-a lungul anilor, Perl s-"
+"a transformat într-un limbaj de programare de uz general. Este utilizat pe "
+"scară largă pentru orice, de la „câteva linii” rapide până la dezvoltarea de "
+"aplicații pe scară largă."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"The language is intended to be practical (easy to use, efficient, complete) "
+"rather than beautiful (tiny, elegant, minimal). It combines (in the "
+"author's opinion, anyway) some of the best features of B<sed>, \\&B<awk>, "
+"and B<sh>, making it familiar and easy to use for Unix users to whip up "
+"quick solutions to annoying problems. Its general-purpose programming "
+"facilities support procedural, functional, and object-oriented programming "
+"paradigms, making Perl a comfortable language for the long haul on major "
+"projects, whatever your bent."
+msgstr ""
+"Limbajul se dorește a fi mai degrabă practic (ușor de utilizat, eficient, "
+"complet) decât frumos (mic, elegant, minimal). Acesta combină (în opinia "
+"autorului, oricum) unele dintre cele mai bune caracteristici ale B<sed>, "
+"\\&B<awk> și B<sh>, făcându-l familiar și ușor de utilizat de către "
+"utilizatorii Unix pentru a elabora soluții rapide la probleme enervante. "
+"Facilitățile sale de programare de uz general suportă paradigmele de "
+"programare procedurală, funcțională și orientată pe obiecte, ceea ce face "
+"din Perl un limbaj confortabil pentru proiecte majore pe termen lung, "
+"indiferent de înclinația dumneavoastră."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Perl's roots in text processing haven't been forgotten over the years. It "
+"still boasts some of the most powerful regular expressions to be found "
+"anywhere, and its support for Unicode text is world-class. It handles all "
+"kinds of structured text, too, through an extensive collection of "
+"extensions. Those libraries, collected in the CPAN, provide ready-made "
+"solutions to an astounding array of problems. When they haven't set the "
+"standard themselves, they steal from the best \\&-- just like Perl itself."
+msgstr ""
+"Rădăcinile lui Perl în procesarea textului nu au fost uitate de-a lungul "
+"anilor. Încă se mândrește cu unele dintre cele mai puternice expresii "
+"regulate care pot fi găsite oriunde, iar suportul său pentru textul Unicode "
+"este de clasă mondială. De asemenea, gestionează toate tipurile de text "
+"structurat, prin intermediul unei colecții extinse de extensii. Aceste "
+"biblioteci, colectate în CPAN, oferă soluții gata făcute pentru o gamă "
+"uimitoare de probleme. Atunci când nu au stabilit ele însele standardul, ele "
+"fură de la cei mai buni... la fel ca Perl însuși."
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr "DISPONIBILITATE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Perl is available for most operating systems, including virtually all Unix-"
+"like platforms. See \"Supported Platforms\" in perlport for a listing."
+msgstr ""
+"Perl este disponibil pentru majoritatea sistemelor de operare, inclusiv "
+"pentru aproape toate platformele de tip Unix. Consultați „Platforme "
+"acceptate” în perlport pentru o listă."
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr "MEDIU"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "See \"ENVIRONMENT\" in perlrun."
+msgstr "Consultați secțiunea „MEDIU” din perlrun."
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "AUTOR"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Larry Wall E<lt>larry@wall.orgE<gt>, with the help of oodles of other folks."
+msgstr ""
+"Larry Wall E<lt>larry@wall.orgE<gt>, cu ajutorul a o mulțime de alte "
+"persoane."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"If your Perl success stories and testimonials may be of help to others who "
+"wish to advocate the use of Perl in their applications, or if you wish to "
+"simply express your gratitude to Larry and the Perl developers, please write "
+"to perl-thanks@perl.org ."
+msgstr ""
+"Dacă poveștile și mărturiile dumneavoastră despre succesul Perl pot fi de "
+"ajutor altora care doresc să promoveze utilizarea Perl în aplicațiile lor, "
+"sau dacă doriți pur și simplu să vă exprimați recunoștința față de Larry și "
+"dezvoltatorii Perl, vă rugăm să scrieți la perl-thanks@perl.org ."
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr "FIȘIERE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "\\& \"@INC\" locations of perl libraries"
+msgstr "\\& \"@INC\" locațiile bibliotecilor perl"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"\"@INC\" above is a reference to the built-in variable of the same name; see "
+"perlvar for more information."
+msgstr ""
+"\"@INC\" de mai sus este o referință la variabila încorporată cu același "
+"nume; a se vedea perlvar pentru mai multe informații."
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "CONSULTAȚI ȘI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"\\& https://www.perl.org/ the Perl homepage \\& https://www.perl.com/ Perl "
+"articles \\& https://www.cpan.org/ the Comprehensive Perl Archive \\& "
+"https://www.pm.org/ the Perl Mongers"
+msgstr ""
+"Pagina principală Perl \\& https://www.perl.org/ Articole Perl \\& https://"
+"www.perl.com/ Arhiva cuprinzătoare Perl \\& https://www.cpan.org/ "
+"Distribuitori Perl \\& https://www.pm.org/"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "DIAGNOSTICS"
+msgstr "DIAGNOSTICARE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Using the CW<\\*(C`use strict\\*(C'> pragma ensures that all variables are "
+"properly declared and prevents other misuses of legacy Perl features. These "
+"are enabled by default within the scope of \\&CW<\\*(C`use v5.12\\*(C'> (or "
+"higher)."
+msgstr ""
+"Utilizarea pragmei CW<„use strict”> asigură că toate variabilele sunt "
+"declarate în mod corespunzător și previne alte utilizări greșite ale "
+"caracteristicilor Perl tradiționale. Acestea sunt activate în mod implicit "
+"în cadrul domeniului de aplicare al \\&CW<„use v5.12”> (sau mai mare)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"The CW<\\*(C`use warnings\\*(C'> pragma produces some lovely diagnostics. "
+"It is enabled by default when you say CW<\\*(C`use v5.35\\*(C'> (or "
+"higher). One can also use the B<-w> flag, but its use is normally "
+"discouraged, because it gets applied to all executed Perl code, including "
+"that not under your control."
+msgstr ""
+"Pragma CW<„use warnings”> produce niște diagnostice minunate. Este activată "
+"în mod implicit atunci când spuneți CW<„use v5.35”> (sau mai mare). Se poate "
+"folosi și opțiunea B<-w>, dar utilizarea acesteia este în mod normal "
+"descurajată, deoarece se aplică la tot codul Perl executat, inclusiv la cel "
+"care nu se află sub controlul dumneavoastră."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"See perldiag for explanations of all Perl's diagnostics. The CW<\\*(C`use "
+"diagnostics\\*(C'> pragma automatically turns Perl's normally terse warnings "
+"and errors into these longer forms."
+msgstr ""
+"Consultați perldiag pentru explicații despre toate diagnosticele Perl. "
+"Pragma CW<„use diagnostics”> transformă automat avertismentele și erorile "
+"Perl, în mod normal laconice, în aceste forme mai lungi."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Compilation errors will tell you the line number of the error, with an "
+"indication of the next token or token type that was to be examined. (In a "
+"script passed to Perl via B<-e> switches, each \\&B<-e> is counted as one "
+"line.)"
+msgstr ""
+"Erorile de compilare vă vor indica numărul de linie al erorii, precum și "
+"următorul simbol sau tip de simbol care trebuie examinat; (într-un script "
+"transmis către Perl prin intermediul opțiunilor B<-e>, fiecare \\&B<-e> este "
+"socotit ca o linie)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Setuid scripts have additional constraints that can produce error messages "
+"such as \"Insecure dependency\". See perlsec."
+msgstr ""
+"Scripturile Setuid au constrângeri suplimentare care pot produce mesaje de "
+"eroare precum „Insecure dependency”. A se vedea perlsec."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Did we mention that you should definitely consider using the B<use warnings> "
+"pragma?"
+msgstr ""
+"Am menționat că ar trebui să vă gândiți neapărat să folosiți pragma B<use "
+"warnings>?"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "ERORI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "The behavior implied by the B<use warnings> pragma is not mandatory."
+msgstr "Comportamentul impus de pragma B<use warnings> nu este obligatoriu."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Perl is at the mercy of your machine's definitions of various operations "
+"such as type casting, B<atof()>, and floating-point output with B<sprintf()>."
+msgstr ""
+"Perl se află la mila definițiilor mașinii dvs. pentru diverse operații, cum "
+"ar fi distribuirea tipurilor, B<atof()>, și ieșirea în virgulă mobilă cu "
+"B<sprintf()>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"If your stdio requires a seek or eof between reads and writes on a "
+"particular stream, so does Perl. (This doesn't apply to B<sysread()> and "
+"B<syswrite()>.)"
+msgstr ""
+"Dacă stdio-ul (intrarea/ieșirea standard) dvs. necesită o căutare sau un eof "
+"între citirile și scrierile pe un anumit flux, la fel face și Perl; (acest "
+"lucru nu se aplică la B<sysread()> și B<syswrite()>.)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"While none of the built-in data types have any arbitrary size limits (apart "
+"from memory size), there are still a few arbitrary limits: a given variable "
+"name may not be longer than 251 characters. Line numbers displayed by "
+"diagnostics are internally stored as short integers, so they are limited to "
+"a maximum of 65535 (higher numbers usually being affected by wraparound)."
+msgstr ""
+"Deși niciunul dintre tipurile de date încorporate nu are limite de "
+"dimensiune arbitrare (în afară de dimensiunea memoriei), există totuși "
+"câteva limite arbitrare: un nume de variabilă dat nu poate fi mai lung de "
+"251 de caractere. Numerele de linie afișate de diagnostice sunt stocate "
+"intern ca numere întregi scurte, astfel încât acestea sunt limitate la un "
+"maxim de 65535 (numerele mai mari fiind de obicei afectate de depășire și "
+"încep din nou, de lazero)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"You may submit your bug reports (be sure to include full configuration "
+"information as output by the myconfig program in the perl source tree, or by "
+"CW<\\*(C`perl -V\\*(C'>) to E<lt>https://github.com/Perl/perl5/issuesE<gt>."
+msgstr ""
+"Puteți trimite rapoartele de erori (asigurați-vă că includeți informațiile "
+"complete de configurare, așa cum au fost generate de programul «myconfig» în "
+"arborele sursă perl sau prin CW<«perl -V»>) la E<lt>https://github.com/Perl/"
+"perl5/issuesE<gt>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Perl actually stands for Pathologically Eclectic Rubbish Lister, but don't "
+"tell anyone I said that."
+msgstr ""
+"Perl înseamnă, de fapt, „Pathologically Eclectic Rubbish Lister” (Colector "
+"de gunoi pretențios patologic), dar nu spuneți nimănui că am spus asta."
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "NOTE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"The Perl motto is \"There's more than one way to do it.\" Divining how many "
+"more is left as an exercise to the reader."
+msgstr ""
+"Motto-ul Perl este „Există mai multe moduri de a face acest lucru”. A ghici "
+"cât de multe sunt mai multe este lăsat ca un exercițiu pentru cititor."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"The three principal virtues of a programmer are Laziness, Impatience, and "
+"Hubris. See the Camel Book for why."
+msgstr ""
+"Cele trei virtuți principale ale unui programator sunt Lenea, Nerăbdarea și "
+"Orgoliul. Vedeți Camel Book pentru a afla de ce."