summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man1/procmail.1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro/man1/procmail.1.po')
-rw-r--r--po/ro/man1/procmail.1.po68
1 files changed, 64 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/ro/man1/procmail.1.po b/po/ro/man1/procmail.1.po
index 1b9d37ce..589a2f25 100644
--- a/po/ro/man1/procmail.1.po
+++ b/po/ro/man1/procmail.1.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-08 15:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-21 11:17+0200\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
@@ -353,6 +353,15 @@ msgid ""
"both -p and -m are specified, the list of preset environment variables "
"shrinks to just: LOGNAME, HOME, SHELL, ORGMAIL and MAILDIR."
msgstr ""
+"Conservă orice mediu vechi. În mod normal, procmail șterge mediul la "
+"pornire, cu excepția valorii lui TZ. Cu toate acestea, în orice caz: orice "
+"valoare implicită va înlocui orice variabilă de mediu preexistentă, adică "
+"procmail nu va acorda nici o atenție variabilelor de mediu predefinite, ci "
+"le va suprascrie cu plăcere cu propriile valori implicite. Pentru lista "
+"variabilelor de mediu pe care procmail le va prestabili, consultați pagina "
+"de manual B<procmailrc>(5). Dacă se specifică atât opțiunea „-p” cât și "
+"opțiunea „-m”, lista variabilelor de mediu predefinite se reduce la doar: "
+"LOGNAME, HOME, SHELL, ORGMAIL și MAILDIR."
#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -370,13 +379,18 @@ msgid ""
"the mailqueue. Another delivery-attempt will be made at some time in the "
"future."
msgstr ""
+"Faceți ca procmail să eșueze ușor, adică, dacă procmail nu poate livra "
+"corespondența la niciuna dintre destinațiile pe care le-ați dat, "
+"corespondența nu va fi respinsă, ci se va întoarce în coada de "
+"corespondență. O altă încercare de livrare va fi făcută la un moment dat în "
+"viitor."
#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-f>I< fromwhom>"
-msgstr ""
+msgstr "B<-f>I< de-la-cine>"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -388,6 +402,11 @@ msgid ""
"the timestamp on the `From ' line (if present, if not, it will generate a "
"new one)."
msgstr ""
+"Face ca procmail să regenereze linia de început „From” cu I<de la cine> ca "
+"expeditor (în loc de opțiunea „-f” se poate folosi opțiunea alternativă și "
+"depășită „-r”. Dacă I<de-la-cine> constă doar dintr- o singură „-”, atunci "
+"procmail va actualiza doar marca temporală de pe linia „From” (dacă este "
+"prezentă, dacă nu, va genera una nouă)."
#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -403,6 +422,8 @@ msgid ""
"Instead of allowing anyone to generate `From ' lines, simply override the "
"fakes."
msgstr ""
+"În loc să permită oricui să genereze linii „From”, înlocuiește pur și simplu "
+"falsurile."
#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -418,6 +439,8 @@ msgid ""
"Assume traditional Berkeley mailbox format, ignore any B<Content-Length:> "
"fields."
msgstr ""
+"Presupune formatul tradițional al cutiei poștale Berkeley, ignoră orice câmp "
+"B<Content-Length:>."
#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -435,13 +458,18 @@ msgid ""
"to pass meta information along to procmail. This is typically done by "
"passing along the $@x information from the sendmail mailer rule."
msgstr ""
+"Acest lucru va stabili $1 ca fiind egal cu I<argument>. Fiecare B<-"
+"a>I<argument> succesiv va defini următoarea variabilă numerică ($2, $3, "
+"etc.). Acesta poate fi folosit pentru a transmite meta-informații către "
+"procmail. Acest lucru se face în mod obișnuit prin transmiterea "
+"informațiilor $@x din regula de „mailer” (agent-poștal) a sendmail."
#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-d>I< recipient .\\|.\\|.>"
-msgstr ""
+msgstr "B<-d>I< destinatar .\\|.\\|.>"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -455,6 +483,14 @@ msgid ""
"rcfile is found, delivery is like ordinary mail). This option is "
"incompatible with B<-p>."
msgstr ""
+"Acest lucru activează modul de livrare explicit, livrarea se va face către "
+"utilizatorul local I<destinatar>. Desigur, acest lucru este posibil numai "
+"dacă procmail are privilegii de root (sau dacă procmail rulează deja cu euid "
+"și egid ale destinatarului). Procmail va prelua identitatea (setuid) a "
+"destinatarilor vizați și livrează corespondența ca și cum ar fi fost "
+"invocată de către destinatar fără argumente (adică, dacă nu se găsește "
+"niciun fișier-configurare, livrarea se face ca la o corespondență "
+"obișnuită). Această opțiune este incompatibilă cu opțiunea B<-p>."
#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -476,6 +512,15 @@ msgid ""
"symbolic link). For some advanced usage of this option you should look in "
"the B<EXAMPLES> section below."
msgstr ""
+"Transformă procmail într-un filtru de poștă electronică de uz general. În "
+"acest mod, trebuie specificat un fișier-configurare în linia de comandă. "
+"După fișierul-configurare, procmail va accepta un număr nelimitat de "
+"argumente. Dacă fișierul-configurare este o rută absolută care începe cu B</"
+"etc/procmailrcs/> fără referințe înapoi (adică directorul părinte nu poate "
+"fi menționat), procmail va prelua, numai dacă nu se constată încălcări ale "
+"securității, identitatea proprietarului fișierului-configurare (sau a "
+"legăturii simbolice). Pentru o utilizare avansată a acestei opțiuni, ar "
+"trebui să consultați secțiunea B<EXEMPLE> de mai jos."
#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -570,6 +615,12 @@ msgid ""
"addition to the perhaps already present `local' mailer that starts up "
"procmail). To create such a `procmail' mailer I'd suggest something like:"
msgstr ""
+"Opțiunea B<-m> este utilizată de obicei atunci când procmail este apelat din "
+"cadrul unei reguli din fișierul sendmail.cf. Pentru a putea face acest "
+"lucru, este convenabil să creați un mailer suplimentar „procmail” în "
+"fișierul sendmail.cf (în plus față de mailerul „local”, probabil deja "
+"prezent, care pornește procmail). Pentru a crea un astfel de mailer "
+"„procmail” aș sugera ceva precum:"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -590,6 +641,11 @@ msgid ""
"to filter mail through the procmail mailer (please note the leading tab to "
"continue the rule, and the tab to separate the comments):"
msgstr ""
+"Acest lucru vă permite să utilizați reguli cum ar fi următoarele (cel mai "
+"probabil în setul de reguli 0) pentru a filtra corespondența prin "
+"intermediul agentului poștal „mailer” procmail (vă rugăm să rețineți "
+"tabularea de început pentru a continua regula și tabularea pentru a separa "
+"comentariile):"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -601,12 +657,16 @@ msgid ""
"R$*E<lt>@$*.procmailE<gt>$*\n"
" $1E<lt>@$2E<gt>$3 Already filtered, map back\n"
msgstr ""
+"R$*E<lt>@some.whereE<gt>$*\n"
+" $#procmail $@/etc/procmailrcs/some.rc $:$1@some.where.procmail$2\n"
+"R$*E<lt>@$*.procmailE<gt>$*\n"
+" $1E<lt>@$2E<gt>$3 Deja filtrată, înapoi la lista de corespondență\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "And /etc/procmailrcs/some.rc could be as simple as:"
-msgstr ""
+msgstr "Și „/etc/procmailrcs/some.rc” ar putea fi la fel de simplu ca:"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron