summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man1/sane-config.1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro/man1/sane-config.1.po')
-rw-r--r--po/ro/man1/sane-config.1.po215
1 files changed, 215 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man1/sane-config.1.po b/po/ro/man1/sane-config.1.po
new file mode 100644
index 00000000..3add408b
--- /dev/null
+++ b/po/ro/man1/sane-config.1.po
@@ -0,0 +1,215 @@
+# Romanian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-25 19:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-09 23:41+0200\n"
+"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "sane-config"
+msgstr "sane-config"
+
+#. type: TH
+#: archlinux mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "10 Jul 2008"
+msgstr "10 iulie 2008"
+
+#. type: TH
+#: archlinux mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SANE Scanner Access Now Easy"
+msgstr "SANE: „Scanner Access Now Easy”"
+
+#. type: SH
+#: archlinux mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NUME"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid "sane-config - get information about the installed version of libsane"
+msgstr "sane-config - obține informații despre versiunea instalată a „libsane”"
+
+#. type: SH
+#: archlinux mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "REZUMAT"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<sane-config [--prefix] [--exec-prefix] [--libs] [--cflags] [--ldflags] [--"
+"version] [--help >I<[OPTION]>B<]>"
+msgstr ""
+"B<sane-config [--prefix] [--exec-prefix] [--libs] [--cflags] [--ldflags] [--"
+"version] [--help >I<[OPȚIUNE]>B<]>"
+
+#. type: SH
+#: archlinux mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIERE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<sane-config> is a tool that is used to determine the compiler and linker "
+"flags that should be used to compile and link SANE frontends to a SANE "
+"backend library (libsane)."
+msgstr ""
+"B<sane-config> este un instrument care este utilizat pentru a determina "
+"fanioanele compilatorului și ale editorului de legături care ar trebui "
+"utilizate pentru a compila și lega interfețele SANE la o bibliotecă de "
+"controlor SANE (libsane)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "OPȚIUNI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<sane-config> accepts the following options (you can't use more than one "
+"option at the same time):"
+msgstr ""
+"B<sane-config> acceptă următoarele opțiuni (nu puteți utiliza mai mult de o "
+"opțiune în același timp):"
+
+#. type: TP
+#: archlinux mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr "B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid ""
+"Print the currently installed version of libsane on the standard output."
+msgstr ""
+"Afișează la ieșirea standard versiunea instalată în prezent a „libsane”."
+
+#. type: TP
+#: archlinux mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<--help OPTION>"
+msgstr "B<--help OPȚIUNE>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid ""
+"Print a short usage message. If I<OPTION> is specified, help for that option "
+"(e.g. B<--libs>) is printed (if available)."
+msgstr ""
+"Afișează un scurt mesaj de utilizare. Dacă este specificată I<OPȚIUNE>, se "
+"afișează ajutorul pentru opțiunea respectivă (de exemplu, B<--libs>) (dacă "
+"este disponibil)."
+
+#. type: TP
+#: archlinux mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<--libs>"
+msgstr "B<--libs>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid ""
+"Print the additional libraries that are necessary to link a SANE frontend to "
+"libsane."
+msgstr ""
+"Afișează bibliotecile suplimentare care sunt necesare pentru a lega o "
+"interfață SANE la „libsane”."
+
+#. type: TP
+#: archlinux mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<--ldflags>"
+msgstr "B<--ldflags>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid ""
+"Print the linker flags that are necessary to link a SANE frontend to libsane."
+msgstr ""
+"Afișează fanioanele editorului de legături care sunt necesare pentru a lega "
+"o interfață SANE la „libsane”."
+
+#. type: TP
+#: archlinux mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<--cflags>"
+msgstr "B<--cflags>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid "Print the compiler flags that are necessary to compile a SANE frontend."
+msgstr ""
+"Afișează fanioanele de compilare care sunt necesare pentru a compila o "
+"interfață SANE."
+
+#. type: TP
+#: archlinux mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<--prefix>"
+msgstr "B<--prefix>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid "Print the prefix used during compilation of libsane."
+msgstr "Afișează prefixul utilizat în timpul compilării „libsane”."
+
+#. type: TP
+#: archlinux mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<--exec-prefix>"
+msgstr "B<--exec-prefix>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid "Print the exec-prefix used during compilation of libsane."
+msgstr "Afișează prefixul de execuție utilizat în timpul compilării „libsane”."
+
+#. type: SH
+#: archlinux mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "CONSULTAȚI ȘI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid "B<sane>(7)"
+msgstr "B<sane>(7)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "AUTOR"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid ""
+"This manual page was written by Julien BLACHE E<lt>I<jblache@debian."
+"org>E<gt>I<,> for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others)."
+msgstr ""
+"Această pagină de manual a fost scrisă de Julien BLACHE "
+"E<lt>I<jblache@debian.org>E<gt>I<,> pentru sistemul Debian GNU/Linux (dar "
+"poate fi folosită și de alții)."