diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man1/sessreg.1.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man1/sessreg.1.po | 321 |
1 files changed, 321 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man1/sessreg.1.po b/po/ro/man1/sessreg.1.po new file mode 100644 index 00000000..b27dac53 --- /dev/null +++ b/po/ro/man1/sessreg.1.po @@ -0,0 +1,321 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-01 20:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-29 18:43+0100\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "SESSREG" +msgstr "În cazul în care șirul B<//IGNORE> este atașat la I<to-encoding>, caracterele care nu pot fi convertite sunt eliminate și se afișează o eroare după conversie." + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "sessreg 1.1.3" +msgstr "sessreg 1.1.3" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "X Version 11" +msgstr "X Versiunea 11" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +msgid "sessreg - manage utmpx/wtmpx entries for non-init clients" +msgstr "sessreg - gestionează intrările utmpx/wtmpx pentru clienții non-init" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "REZUMAT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +msgid "" +"B<sessreg> [-w I<wtmpx-file>] [-u I<utmpx-file>] [-L I<lastlog-file>] [-l " +"I<line-name>] [-h I<host-name>] [-s I<slot-number>] [-x I<Xservers-file>] [-" +"t I<ttys-file>] [-V] [-a] [-d] I<user-name>" +msgstr "" +"B<sessreg> [-w I<fișier-wtmpx>] [-u I<fișier-utmpx>] [-L I<fișier-lastlog>] " +"[-l I<nume-linie>] [-h I<nume-gazdă>] [-s I<număr-slot>] [-x I<fișier-" +"Xservers>] [-t I<fișier-ttys>] [-V] [-a] [-d] I<nume-utilizator>" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. __BEGIN_UTMPX_ONLY__ +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +msgid "" +"I<Sessreg> is a simple program for managing utmpx/wtmpx and lastlog entries " +"for xdm sessions." +msgstr "" +"I<sessreg> este un program simplu pentru gestionarea intrărilor utmpx/wtmpx " +"și lastlog pentru sesiunile xdm." + +#. __END_UTMPX_ONLY__ +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +msgid "" +"This version of I<sessreg> is built using the modern POSIX " +"B<pututxline>(3c) interfaces, which no longer require the slot-number, ttys-" +"file, or Xservers-file mappings. For compatibility with older versions and " +"other operating systems, the B<-s>, B<-t>, and B<-x> flags are accepted, but " +"ignored." +msgstr "" +"Această versiune a I<sessreg> este construită folosind interfețele moderne " +"POSIX B<pututxline>(3c), care nu mai au nevoie de asocierile număr-slot, " +"fișier-ttys sau fișier-Xservers. Pentru compatibilitate cu versiunile mai " +"vechi și cu alte sisteme de operare, se acceptă, dar se ignoră, opțiunile B<-" +"s>, B<-t> și B<-x>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "USAGE" +msgstr "UTILIZARE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +msgid "In Xstartup, place a call like:" +msgstr "În Xstartup (pornirea X), plasează un apel de tipul:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid " sessreg -a -l $DISPLAY -x /etc/X11/xdm/Xservers $USER\n" +msgstr " sessreg -a -l $DISPLAY -x /etc/X11/xdm/Xservers $USER\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +msgid "and in Xreset:" +msgstr "și în Xreset (reinițierea X):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid " sessreg -d -l $DISPLAY -x /etc/X11/xdm/Xservers $USER\n" +msgstr " sessreg -d -l $DISPLAY -x /etc/X11/xdm/Xservers $USER\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPȚIUNI" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "B<-w> I<wtmpx-file>" +msgstr "B<-w> I<fișier-wtmpx>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +msgid "" +"This specifies an alternate wtmpx file, instead of B</var/log/wtmp>. The " +"special name \"none\" disables writing records to the wtmpx file." +msgstr "" +"Aceasta specifică un fișier „wtmpx” alternativ, în loc de B</var/run/wtmp>. " +"Numele special „none” (niciunul) dezactivează scrierea înregistrărilor în " +"fișierul „wtmpx”." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "B<-u> I<utmpx-file>" +msgstr "B<-u> I<fișier-utmpx>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"This specifies an alternate utmpx file, instead of B</var/run/utmp>. The " +"special name \"none\" disables writing records to the utmpx file." +msgstr "" +"Aceasta specifică un fișier „utmpx” alternativ, în loc de B</var/run/utmp>. " +"Numele special „none” (niciunul) dezactivează scrierea înregistrărilor în " +"fișierul „utmpx”." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "B<-L> I<lastlog-file>" +msgstr "B<-L> I<fișier-lastlog>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +msgid "" +"This specifies an alternate lastlog file, instead of B</var/log/lastlog>, if " +"the platform supports lastlog files. The special name \"none\" disables " +"writing records to the lastlog file." +msgstr "" +"Aceasta specifică un fișier „lastlog” alternativ, în loc de B</var/log/" +"lastlog>, dacă platforma acceptă fișiere „lastlog”. Numele special „none” " +"(niciunul) dezactivează scrierea înregistrărilor în fișierul „lastlog”." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "B<-l> I<line-name>" +msgstr "B<-l> I<nume-linie>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +msgid "" +"This describes the \"line\" name of the entry. For terminal sessions, this " +"is the final pathname segment of the terminal device filename (e.g. ttyd0). " +"For X sessions, it should probably be the local display name given to the " +"users session (e.g. :0). If none is specified, the terminal name will be " +"determined with ttyname(3) and stripped of leading components." +msgstr "" +"Aceasta descrie numele „liniei” de intrare. Pentru sesiunile de terminal, " +"acesta este segmentul final al numelui de rută din numele de fișier al " +"dispozitivului terminal (de exemplu, ttyd0). Pentru sesiunile X, ar trebui " +"să fie probabil numele local de afișare dat sesiunii utilizatorilor (de " +"exemplu :0). Dacă nu este specificat niciunul, numele terminalului va fi " +"determinat cu ttyname(3) și va fi lipsit de componentele anterioare." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "B<-h> I<host-name>" +msgstr "B<-h> I<nume-gazdă>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +msgid "" +"This is set to indicate that the session was initiated from a remote host. " +"In typical xdm usage, this options is not used." +msgstr "" +"Aceasta este definită pentru a indica faptul că sesiunea a fost inițiată de " +"la o gazdă la distanță. În utilizarea obișnuită a xdm, această opțiune nu " +"este utilizată." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "B<-s> I<slot-number>" +msgstr "B<-s> I<număr-slot>" + +#. __BEGIN_UTMPX_ONLY__ +#. __END_UTMPX_ONLY__ +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +msgid "" +"This option is accepted for compatibility, but does nothing in this version " +"of I<sessreg>." +msgstr "" +"Această opțiune este acceptată pentru compatibilitate, dar nu face nimic în " +"această versiune a I<sessreg>." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "B<-x> I<Xservers-file>" +msgstr "B<-x> I<fișier-Xservers>" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "B<-t> I<ttys-file>" +msgstr "B<-t> I<fișier-ttys>" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "B<-V>" +msgstr "B<-V>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +msgid "This option causes the command to print its version and exit." +msgstr "Această opțiune determină comanda să afișeze versiunea sa și să iasă." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "B<-a>" +msgstr "B<-a>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +msgid "This session should be added to utmpx/wtmpx." +msgstr "Această sesiune trebuie să fie adăugată la utmpx/wtmpx." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "B<-d>" +msgstr "B<-d>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +msgid "" +"This session should be deleted from utmpx/wtmpx. One of -a/-d must be " +"specified." +msgstr "" +"Această sesiune trebuie să fie ștearsă din utmpx/wtmpx. Trebuie specificată " +"una dintre -a/-d." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "CONSULTAȚI ȘI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +msgid "B<xdm>(1), B<utmpx>(5), B<wtmpx>(5)" +msgstr "B<xdm>(1), B<utmpx>(5), B<wtmpx>(5)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTOR" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +msgid "Keith Packard, MIT X Consortium" +msgstr "Keith Packard, MIT X Consortium" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "sessreg 1.1.2" +msgstr "sessreg 1.1.2" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"This specifies an alternate utmpx file, instead of B</run/utmp>. The " +"special name \"none\" disables writing records to the utmpx file." +msgstr "" +"Aceasta specifică un fișier „utmpx” alternativ, în loc de B</run/utmp>. " +"Numele special „none” dezactivează scrierea înregistrărilor în fișierul " +"„utmpx”." |