diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man1/stat.1.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man1/stat.1.po | 113 |
1 files changed, 73 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/ro/man1/stat.1.po b/po/ro/man1/stat.1.po index a50dca51..565bfd75 100644 --- a/po/ro/man1/stat.1.po +++ b/po/ro/man1/stat.1.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.18.1\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-26 23:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-02 22:02+0200\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" "Language: ro\n" @@ -25,16 +25,16 @@ msgid "STAT" msgstr "STAREA" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "ianuarie 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "martie 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "stat - afișează starea fișierului sau a sistemului de fișiere" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" -msgstr "REZUMAT" +msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "" "MODE below" msgstr "" "specifică modul de utilizare a atributelor din cache; util pe sistemele de " -"fișiere de la distanță. Vedeți MOD, mai jos" +"fișiere de la distanță. Vedeți MOD, mai jos" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -239,10 +239,9 @@ msgid "%a" msgstr "%a" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "permission bits in octal (note '#' and '0' printf flags)" -msgstr "biți de permisiune în octal (notați fanioanele printf „#” și „0”)" +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "permission bits in octal (see '#' and '0' printf flags)" +msgstr "biți de permisiune în octal (a se vedea fanioanele printf „#” și „0”)" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -707,7 +706,7 @@ msgstr "%Z" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "time of last status change, seconds since Epoch" -msgstr "ora ultimei schimbări de stare, secunde de la Epoch" +msgstr "ora ultimei schimbări de stare, secunde de la Epocă" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -828,16 +827,15 @@ msgid "%n %i %l %t %s %S %b %f %a %c %d" msgstr "%n %i %l %t %s %S %b %f %a %c %d" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"NOTE: your shell may have its own version of stat, which usually supersedes " -"the version described here. Please refer to your shell's documentation for " +"Your shell may have its own version of stat, which usually supersedes the " +"version described here. Please refer to your shell's documentation for " "details about the options it supports." msgstr "" -"NOTĂ: shell-ul dvs. poate avea propria sa versiune de «stat», care de obicei " -"înlocuiește versiunea descrisă aici. Consultați documentația shell-ului " -"dvs. pentru detalii despre opțiunile pe care le acceptă." +"Shell-ul dvs. poate avea propria sa versiune de «stat», care de obicei " +"înlocuiește versiunea descrisă aici. Consultați documentația shell-ului dvs. " +"pentru detalii despre opțiunile pe care le acceptă." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -885,14 +883,13 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "DREPTURI DE AUTOR" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Drepturi de autor \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: " -"GNU GPL versiunea 3 sau ulterioară E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl." -"htmlE<gt>." +"Drepturi de autor © 2024 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: GNU " +"GPL versiunea 3 sau ulterioară E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -939,38 +936,75 @@ msgid "September 2022" msgstr "septembrie 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "permission bits in octal (note '#' and '0' printf flags)" +msgstr "biți de permisiune în octal (notați fanioanele printf „#” și „0”)" + +#. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "%n %s %b %f %u %g %D %i %h %t %T %X %Y %Z %W %o %C" msgstr "%n %s %b %f %u %g %D %i %h %t %T %X %Y %Z %W %o %C" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"NOTE: your shell may have its own version of stat, which usually supersedes " +"the version described here. Please refer to your shell's documentation for " +"details about the options it supports." +msgstr "" +"NOTĂ: shell-ul dvs. poate avea propria sa versiune de «stat», care de obicei " +"înlocuiește versiunea descrisă aici. Consultați documentația shell-ului dvs. " +"pentru detalii despre opțiunile pe care le acceptă." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Drepturi de autor \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: " +"Drepturi de autor © 2022 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: GNU " +"GPL versiunea 3 sau ulterioară E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Drepturi de autor \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: " "GNU GPL versiunea 3 sau ulterioară E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl." "htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "aprilie 2022" +msgid "January 2024" +msgstr "ianuarie 2024" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "octombrie 2021" +msgid "April 2024" +msgstr "aprilie 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "August 2023" +msgstr "august 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 @@ -986,7 +1020,7 @@ msgid "" "synchronize with the latest attributes, and `default` will leave it up to " "the underlying file system." msgstr "" -"Argumentul MOD al lui B<--cached> poate fi: always, never, or default. " +"Argumentul MOD al lui B<--cached> poate fi: always, never, or default. " "„always” va folosi atributele memorate în cache, dacă sunt disponibile, în " "timp ce „never” va încerca să se sincronizeze cu cele mai recente atribute " "și „implicit” va lăsa această alegere în sarcina sistemului de fișiere de " @@ -1008,9 +1042,8 @@ msgid "" "Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Drepturi de autor \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: " -"GNU GPL versiunea 3 sau ulterioară E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl." -"htmlE<gt>." +"Drepturi de autor © 2020 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: GNU " +"GPL versiunea 3 sau ulterioară E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 |