summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man1/tr.1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro/man1/tr.1.po')
-rw-r--r--po/ro/man1/tr.1.po777
1 files changed, 777 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man1/tr.1.po b/po/ro/man1/tr.1.po
new file mode 100644
index 00000000..03d99ebb
--- /dev/null
+++ b/po/ro/man1/tr.1.po
@@ -0,0 +1,777 @@
+# Romanian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.18.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-25 23:43+0200\n"
+"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "TR"
+msgstr "TR"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "January 2024"
+msgstr "ianuarie 2024"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.4"
+msgstr "GNU coreutils 9.4"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "User Commands"
+msgstr "Comenzi utilizator"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NUME"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "tr - translate or delete characters"
+msgstr "tr - convertește sau șterge caractere"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "REZUMAT"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<tr> [I<\\,OPTION\\/>]... I<\\,STRING1 \\/>[I<\\,STRING2\\/>]"
+msgstr "B<tr> [I<\\,OPȚIUNE\\/>]... I<\\,ȘIR1 \\/>[I<\\,ȘIR2\\/>]"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIERE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input, writing to "
+"standard output. STRING1 and STRING2 specify arrays of characters ARRAY1 "
+"and ARRAY2 that control the action."
+msgstr ""
+"Convertește, comprimă sau șterge caracterele de la intrarea standard și "
+"scrie rezultatul la ieșirea standard. ȘIR1 și ȘIR2 specifică matricele de "
+"caractere MATRICE1 și MATRICE2 care controlează acțiunea."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>, B<-C>, B<--complement>"
+msgstr "B<-c>, B<-C>, B<--complement>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "use the complement of ARRAY1"
+msgstr "utilizează complementul MATRICE1"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>, B<--delete>"
+msgstr "B<-d>, B<--delete>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "delete characters in ARRAY1, do not translate"
+msgstr "șterge caractere din MATRICE1, nu le convertește"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>, B<--squeeze-repeats>"
+msgstr "B<-s>, B<--squeeze-repeats>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"replace each sequence of a repeated character that is listed in the last "
+"specified ARRAY, with a single occurrence of that character"
+msgstr ""
+"înlocuiește fiecare apariție a unui caracter repetat care este listat în "
+"ultima MATRICE specificată, cu o singură apariție a acelui caracter"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>, B<--truncate-set1>"
+msgstr "B<-t>, B<--truncate-set1>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "first truncate ARRAY1 to length of ARRAY2"
+msgstr "mai întâi trunchiază MATRICE1 la lungimea MATRICE2"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr "B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "display this help and exit"
+msgstr "afișează acest mesaj de ajutor și iese"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr "B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "output version information and exit"
+msgstr "afișează informațiile despre versiune și iese"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"ARRAYs are specified as strings of characters. Most represent themselves. "
+"Interpreted sequences are:"
+msgstr ""
+"MATRICEle sunt specificate ca șiruri de caractere. Majoritatea se "
+"reprezintă pe ele însele. Secvențele interpretate sunt:"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\eNNN"
+msgstr "\\eNNN"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "character with octal value NNN (1 to 3 octal digits)"
+msgstr "caracter cu valoare octală NNN (1 până la 3 cifre octale)"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\e\\e"
+msgstr "\\e\\e"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "backslash"
+msgstr "bară oblică inversă"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\ea"
+msgstr "\\ea"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "audible BEL"
+msgstr "CLOPOȚEL auzibil"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\eb"
+msgstr "\\eb"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "backspace"
+msgstr ""
+"backspace (mută cursorul, un caracter înapoi, și-l înlocuiește cu caracterul "
+"menționat; de exp.: „«/bin/echo -e \"Am doi lei\\b!\"» → Am doi le!”)"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\ef"
+msgstr "\\ef"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "form feed"
+msgstr ""
+"form feed (avansează o linie, punând cursorul, în poziția ultimului caracter "
+"al ȘIRului)"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\en"
+msgstr "\\en"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "new line"
+msgstr "linie nouă"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\er"
+msgstr "\\er"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "return"
+msgstr "retur de caret"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\et"
+msgstr "\\et"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "horizontal tab"
+msgstr "tabulator orizontal"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\ev"
+msgstr "\\ev"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "vertical tab"
+msgstr "tabulator vertical"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "CHAR1-CHAR2"
+msgstr "CARAC1-CARAC2"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order"
+msgstr "toate caracterele de la CARAC1 la CARAC2 în ordine crescătoare"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "[CHAR*]"
+msgstr "[CARAC*]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "in ARRAY2, copies of CHAR until length of ARRAY1"
+msgstr "în MATRICE2, copii ale CARAC până la lungimea MATRICE1"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "[CHAR*REPEAT]"
+msgstr "[CARAC*REPETĂ]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "REPEAT copies of CHAR, REPEAT octal if starting with 0"
+msgstr "REPETĂ copii ale lui CARAC, REPETĂ în octal dacă începe cu 0"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "[:alnum:]"
+msgstr "[:alnum:]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "all letters and digits"
+msgstr "toate literele și cifrele"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "[:alpha:]"
+msgstr "[:alpha:]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "all letters"
+msgstr "toate literele"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "[:blank:]"
+msgstr "[:blank:]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "all horizontal whitespace"
+msgstr "toate spațiile albe orizontale"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "[:cntrl:]"
+msgstr "[:cntrl:]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "all control characters"
+msgstr "toate caracterele de control"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "[:digit:]"
+msgstr "[:digit:]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "all digits"
+msgstr "toate cifrele"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "[:graph:]"
+msgstr "[:graph:]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "all printable characters, not including space"
+msgstr "toate caracterele imprimabile, fără să includă spațiul"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "[:lower:]"
+msgstr "[:lower:]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "all lower case letters"
+msgstr "toate literele în minusculă"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "[:print:]"
+msgstr "[:print:]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "all printable characters, including space"
+msgstr "toate caracterele imprimabile, inclusiv spațiul"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "[:punct:]"
+msgstr "[:punct:]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "all punctuation characters"
+msgstr "toate caracterele de punctuație"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "[:space:]"
+msgstr "[:space:]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "all horizontal or vertical whitespace"
+msgstr "toate spațiile albe orizontale sau verticale"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "[:upper:]"
+msgstr "[:upper:]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "all upper case letters"
+msgstr "toate literele în majusculă"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "[:xdigit:]"
+msgstr "[:xdigit:]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "all hexadecimal digits"
+msgstr "toate cifrele hexazecimale"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "[=CHAR=]"
+msgstr "[=CARAC=]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "all characters which are equivalent to CHAR"
+msgstr "toate caracterele care sunt echivalente cu CARAC"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Translation occurs if B<-d> is not given and both STRING1 and STRING2 "
+"appear. B<-t> is only significant when translating. ARRAY2 is extended to "
+"length of ARRAY1 by repeating its last character as necessary. Excess "
+"characters of ARRAY2 are ignored. Character classes expand in unspecified "
+"order; while translating, [:lower:] and [:upper:] may be used in pairs to "
+"specify case conversion. Squeezing occurs after translation or deletion."
+msgstr ""
+"Conversia are loc dacă B<-d> nu este dată și dacă apar atât ȘIRUL1, cât și "
+"ȘIRUL2. B<-t> este semnificativ numai în cazul conversiei. MATRICEA2 este "
+"extinsă la lungimea MATRICEI1 prin repetarea ultimului caracter al acesteia, "
+"după cum este necesar. Caracterele în exces din MATRICEA2 sunt ignorate. "
+"Clasele de caractere se extind într-o ordine nespecificată; în timpul "
+"conversiei, [:lower:] și [:upper:] pot fi utilizate în perechi pentru a "
+"specifica conversia între majuscule și minuscule. Comprimarea are loc după "
+"conversie sau ștergere."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "ERORI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Full support is available only for safe single-byte locales, in which every "
+"possible input byte represents a single character. The C locale is safe in "
+"GNU systems, so you can avoid this issue in the shell by running B<LC_ALL=C "
+"tr> instead of plain B<tr>."
+msgstr ""
+"Suportul complet este disponibil numai pentru localizările sigure cu un "
+"singur octet, în care fiecare octet de intrare posibil reprezintă un singur "
+"caracter. În sistemele GNU, localizarea C este sigură, astfel încât puteți "
+"evita această problemă în shell rulând B<LC_ALL=C tr> în loc de B<tr>."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "AUTOR"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Written by Jim Meyering."
+msgstr "Scris de Jim Meyering."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr "RAPORTAREA ERORILOR"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"GNU coreutils online help: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/E<gt>"
+msgstr ""
+"Ajutor online GNU coreutils: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/"
+"E<gt>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Report any translation bugs to E<lt>https://translationproject.org/team/E<gt>"
+msgstr ""
+"Raportați orice erori de traducere la: E<lt>https://translationproject.org/"
+"team/ro.htmlE<gt>"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr "DREPTURI DE AUTOR"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Drepturi de autor \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: "
+"GNU GPL versiunea 3 sau ulterioară E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl."
+"htmlE<gt>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+"Acesta este software liber: sunteți liber să-l modificați și să-l "
+"redistribuiți. Nu există NICIO GARANȚIE, în limitele prevăzute de lege."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "CONSULTAȚI ȘI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Full documentation E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/trE<gt>"
+msgstr ""
+"Documentația completă este disponibilă la E<lt>https://www.gnu.org/software/"
+"coreutils/trE<gt>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "or available locally via: info \\(aq(coreutils) tr invocation\\(aq"
+msgstr "sau local rulând comanda: «info \\(aq(coreutils) tr invocation\\(aq»"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "September 2022"
+msgstr "septembrie 2022"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.1"
+msgstr "GNU coreutils 9.1"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron
+msgid ""
+"Translation occurs if B<-d> is not given and both STRING1 and STRING2 "
+"appear. B<-t> may be used only when translating. ARRAY2 is extended to "
+"length of ARRAY1 by repeating its last character as necessary. Excess "
+"characters of ARRAY2 are ignored. Character classes expand in unspecified "
+"order; while translating, [:lower:] and [:upper:] may be used in pairs to "
+"specify case conversion. Squeezing occurs after translation or deletion."
+msgstr ""
+"Conversia are loc dacă B<-d> nu este dată și dacă apar atât ȘIRUL1, cât și "
+"ȘIRUL2. B<-t> poate fi utilizată numai în cazul conversiei. MATRICEA2 este "
+"extinsă la lungimea MATRICEI1 prin repetarea ultimului caracter al acesteia, "
+"după cum este necesar. Caracterele în exces din MATRICEA2 sunt ignorate. "
+"Clasele de caractere se extind într-o ordine nespecificată; în timpul "
+"conversiei, [:lower:] și [:upper:] pot fi utilizate în perechi pentru a "
+"specifica conversia între majuscule și minuscule. Comprimarea are loc după "
+"conversie sau ștergere."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Drepturi de autor \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: "
+"GNU GPL versiunea 3 sau ulterioară E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl."
+"htmlE<gt>."
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "April 2022"
+msgstr "aprilie 2022"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "October 2021"
+msgstr "octombrie 2021"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 8.32"
+msgstr "GNU coreutils 8.32"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<tr> [I<\\,OPTION\\/>]... I<\\,SET1 \\/>[I<\\,SET2\\/>]"
+msgstr "B<tr> [I<\\,OPȚIUNE\\/>]... I<\\,SET1 \\/>[I<\\,SET2\\/>]"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input, writing to "
+"standard output."
+msgstr ""
+"Convertește, comprimă sau șterge caracterele de la intrarea standard și "
+"scrie rezultatul la ieșirea standard."
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "use the complement of SET1"
+msgstr "utilizează complementul SET1"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "delete characters in SET1, do not translate"
+msgstr "șterge caractere din SET1, nu le convertește"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"replace each sequence of a repeated character that is listed in the last "
+"specified SET, with a single occurrence of that character"
+msgstr ""
+"înlocuiește fiecare apariție a unui caracter repetat care este listat în "
+"ultimul SET specificat, cu o singură apariție a acelui caracter"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "first truncate SET1 to length of SET2"
+msgstr "mai întâi trunchiază SETUL1 la lungimea SETULUI2"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves. "
+"Interpreted sequences are:"
+msgstr ""
+"SETURILE sunt specificate ca șiruri de caractere. Cele mai multe se "
+"reprezintă pe ele însele. Secvențele interpretate sunt:"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "in SET2, copies of CHAR until length of SET1"
+msgstr "în SET2, copii ale CARAC până la lungimea SET1"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Translation occurs if B<-d> is not given and both SET1 and SET2 appear. B<-"
+"t> may be used only when translating. SET2 is extended to length of SET1 by "
+"repeating its last character as necessary. Excess characters of SET2 are "
+"ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to expand in ascending "
+"order; used in SET2 while translating, they may only be used in pairs to "
+"specify case conversion. B<-s> uses the last specified SET, and occurs "
+"after translation or deletion."
+msgstr ""
+"Conversia are loc dacă B<-d> nu este dată și apar atât SET1, cât și SET2. "
+"B<-t> poate fi utilizată numai în cazul conversiei. SET2 este extins la "
+"lungimea lui SET1 prin repetarea ultimului caracter al acestuia, după cum "
+"este necesar. Caracterele în exces din SET2 sunt ignorate. Numai [:lower:] "
+"și [:upper:] sunt garantate să se extindă în ordine crescătoare; utilizate "
+"în SET2 în timpul conversiei, acestea pot fi folosite numai în perechi "
+"pentru a specifica conversia de majuscule și minuscule. B<-s> utilizează "
+"ultimul SET specificat și apare după conversie sau ștergere."
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Drepturi de autor \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: "
+"GNU GPL versiunea 3 sau ulterioară E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl."
+"htmlE<gt>."