summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man1/tzselect.1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro/man1/tzselect.1.po')
-rw-r--r--po/ro/man1/tzselect.1.po161
1 files changed, 161 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man1/tzselect.1.po b/po/ro/man1/tzselect.1.po
new file mode 100644
index 00000000..db4bcff1
--- /dev/null
+++ b/po/ro/man1/tzselect.1.po
@@ -0,0 +1,161 @@
+# Romanian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.18.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-20 11:05+0200\n"
+"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "TZSELECT"
+msgstr "TZSELECT"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "12 June 1998"
+msgstr "12 iunie 1998"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Debian"
+msgstr "Debian"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Debian Timezone Configuration"
+msgstr "Configurarea fusului orar în Debian"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NUME"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "tzselect - view timezones"
+msgstr "tzselect - vizualizează fusurile orare"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "REZUMAT"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<tzselect>"
+msgstr "B<tzselect>"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIERE"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"This manual page explains how you can use the B<tzselect> utility to view "
+"the installed timezone. It comes handy when you want to know what time it is "
+"in other countries, or if you just wonder what timezones exist."
+msgstr ""
+"Această pagină de manual explică modul în care puteți utiliza instrumentul "
+"B<tzselect> pentru a vizualiza fusul orar instalat. Este util atunci când "
+"doriți să știți cât este ora în alte țări sau dacă pur și simplu vă "
+"întrebați ce fuse orare există."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"B<tzselect> is called without any parameters from the shell. It shows a list "
+"of about one dozen geographic areas one can roughly recognize as continents. "
+"After choosing a geographic area by number, a list of countries and cities "
+"in this area will be shown."
+msgstr ""
+"B<tzselect> este apelat fără parametrii din shell. Acesta afișează o listă "
+"de aproximativ o duzină de zone geografice care pot fi recunoscute drept "
+"continente. După ce se alege o zonă geografică prin număr, se afișează o "
+"listă de țări și orașe din această zonă."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"You can press the B<Enter> key to reprint the list. To choose a timezone, "
+"just press the number left to it. If your input is invalid, the list will "
+"be reprinted."
+msgstr ""
+"Puteți apăsa tasta B<Enter> pentru a reimprima lista. Pentru a alege un fus "
+"orar, trebuie doar să apăsați numărul din stânga acestuia. Dacă "
+"introducerea dvs. nu este validă, lista va fi reimprimată."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "You may press B<Ctrl-C> to interrupt the script at any time."
+msgstr ""
+"Puteți să apăsați combinația de taste B<Ctrl-C> pentru a întrerupe scriptul "
+"în orice moment."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Note that B<tzselect> will not actually change the timezone for you. Use "
+"'dpkg-reconfigure tzdata' to achieve this."
+msgstr ""
+"Rețineți că B<tzselect> nu va schimba efectiv fusul orar pentru "
+"dumneavoastră. Folosiți «dpkg-reconfigure tzdata» pentru a realiza acest "
+"lucru."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr "FIȘIERE"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "I</usr/share/zoneinfo/>"
+msgstr "I</usr/share/zoneinfo/>"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "CONSULTAȚI ȘI"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<hwclock>(8)"
+msgstr "B<hwclock>(8)"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "AUTOR"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Copyright 1998 Marcus Brinkmann E<lt>brinkmd@debian.orgE<gt>"
+msgstr "Drepturi de autor 1998 Marcus Brinkmann E<lt>brinkmd@debian.orgE<gt>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Please see nroff source for legal notice."
+msgstr "Consultați sursa nroff pentru avizul juridic."