diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man1/yum-builddep.1.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man1/yum-builddep.1.po | 332 |
1 files changed, 332 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man1/yum-builddep.1.po b/po/ro/man1/yum-builddep.1.po new file mode 100644 index 00000000..75c38180 --- /dev/null +++ b/po/ro/man1/yum-builddep.1.po @@ -0,0 +1,332 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.20.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-22 09:22+0100\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "YUM-BUILDDEP" +msgstr "YUM-BUILDDEP" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Jan 22, 2023" +msgstr "22 ianuarie 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "4.3.1" +msgstr "4.3.1" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "dnf-plugins-core" +msgstr "dnf-plugins-core" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "yum-builddep - redirecting to DNF builddep Plugin" +msgstr "yum-builddep - redirecționează către pluginul builddep al DNF" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Install whatever is needed to build the given .src.rpm, .nosrc.rpm or .spec " +"file." +msgstr "" +"Instalează tot ceea ce este necesar pentru a construi fișierul .src.rpm, ." +"nosrc.rpm sau .spec dat." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "B<WARNING:>" +msgstr "B<AVERTISMENT:>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Build dependencies in a package (i.e. src.rpm) might be different than you " +"would expect because they were evaluated according macros set on the package " +"build host." +msgstr "" +"Dependențele de compilare dintr-un pachet (de exemplu, src.rpm) pot fi " +"diferite de ceea ce v-ați aștepta, deoarece au fost evaluate în conformitate " +"cu macrocomenzile definite pe gazda de compilare a pachetului." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "REZUMAT" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "B<dnf builddep E<lt>packageE<gt>...>" +msgstr "B<dnf builddep E<lt>pachetE<gt>...>" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "ARGUMENTS" +msgstr "ARGUMENTE" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<E<lt>packageE<gt>>" +msgstr "B<E<lt>pachetE<gt>>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Either path to .src.rpm, .nosrc.rpm or .spec file or package available in a " +"repository." +msgstr "" +"Fie ruta către fișierul .src.rpm, .nosrc.rpm sau .spec, fie către un pachet " +"disponibil într-un depozit." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPȚIUNI" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"All general DNF options are accepted, see I<Options> in B<dnf(8)> for " +"details." +msgstr "" +"Toate opțiunile generale DNF sunt acceptate, a se vedea I<Opțiuni> în " +"B<dnf(8)> pentru detalii." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<--help-cmd>" +msgstr "B<--help-cmd>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Show this help." +msgstr "Afișează acest mesaj de ajutor." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-D E<lt>macro exprE<gt>, --define E<lt>macro exprE<gt>>" +msgstr "B<-D E<lt>macro exprE<gt>, --define E<lt>macro exprE<gt>>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Define the RPM macro named I<macro> to the value I<expr> when parsing spec " +"files. Does not apply for source rpm files." +msgstr "" +"Definește macro-ul RPM numit I<macro> la valoarea I<expr> atunci când " +"analizează fișierele de specificații „.spec”. Nu se aplică pentru fișierele " +"rpm sursă." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<--spec>" +msgstr "B<--spec>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Treat arguments as .spec files." +msgstr "Tratează argumentele ca fișiere .spec." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<--srpm>" +msgstr "B<--srpm>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Treat arguments as source rpm files." +msgstr "Tratează argumentele ca fișiere rpm sursă." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<--skip-unavailable>" +msgstr "B<--skip-unavailable>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Skip build dependencies not available in repositories. All available build " +"dependencies will be installed." +msgstr "" +"Omite dependențele de compilare care nu sunt disponibile în depozite. Vor fi " +"instalate toate dependențele de construcție disponibile." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Note that I<builddep> command does not honor the I<–skip-broken> option, so " +"there is no way to skip uninstallable packages (e.g. with broken " +"dependencies)." +msgstr "" +"Rețineți că această comandă I<builddep> nu respectă opțiunea I<--skip-" +"broken>, deci nu există nicio modalitate de a sări peste pachetele " +"dezinstalabile (de exemplu, cu dependențe rupte)." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "EXEMPLE" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<dnf builddep foobar.spec>" +msgstr "B<dnf builddep foobar.spec>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Install the needed build requirements, defined in the foobar.spec file." +msgstr "" +"Instalează cerințele de construcție necesare, definite în fișierul foobar." +"spec." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<dnf builddep --spec foobar.spec.in>" +msgstr "B<dnf builddep --spec foobar.spec.in>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Install the needed build requirements, defined in the spec file when " +"filename ends with something different than B<\\&.spec>\\&." +msgstr "" +"Instalează cerințele de construcție necesare, definite în fișierul de " +"specificații atunci când numele fișierului se termină cu ceva diferit de " +"B<\\&.spec>\\&&." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<dnf builddep foobar-1.0-1.src.rpm>" +msgstr "B<dnf builddep foobar-1.0-1.src.rpm>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Install the needed build requirements, defined in the foobar-1.0-1.src.rpm " +"file." +msgstr "" +"Instalează cerințele de construcție necesare, definite în fișierul " +"foobar-1.0-1.src.rpm." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<dnf builddep foobar-1.0-1>" +msgstr "B<dnf builddep foobar-1.0-1>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Look up foobar-1.0-1 in enabled repositories and install build requirements " +"for its source rpm." +msgstr "" +"Caută foobar-1.0-1 în depozitele activate și instalează cerințele de " +"compilare pentru acest pachet sursă rpm." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<dnf builddep -D \\(aqscl python27\\(aq python-foobar.spec>" +msgstr "B<dnf builddep -D \\(aqscl python27\\(aq python-foobar.spec>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Install the needed build requirements for the python27 SCL version of python-" +"foobar." +msgstr "" +"Instalează cerințele de compilare necesare pentru versiunea python27 SCL a " +"python-foobar." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTOR" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "See AUTHORS in your Core DNF Plugins distribution" +msgstr "Consultați AUTORI în distribuția dumneavoastră Core DNF Plugins" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "DREPTURI DE AUTOR" + +#. Generated by docutils manpage writer. +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "2023, Red Hat, Licensed under GPLv2+" +msgstr "2023, Red Hat, Licențiat sub GPLv2+" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Feb 08, 2024" +msgstr "8 februarie 2024" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "4.5.0" +msgstr "4.5.0" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Note that I<builddep> command does not honor the I<--skip-broken> option, so " +"there is no way to skip uninstallable packages (e.g. with broken " +"dependencies)." +msgstr "" +"Rețineți că această comandă I<builddep> nu respectă opțiunea I<--skip-" +"broken>, deci nu există nicio modalitate de a sări peste pachetele " +"dezinstalabile (de exemplu, cu dependențe rupte)." + +#. Generated by docutils manpage writer. +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide +msgid "2024, Red Hat, Licensed under GPLv2+" +msgstr "2024, Red Hat, Licențiat sub GPLv2+" |