summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man1/yum-builddep.1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro/man1/yum-builddep.1.po')
-rw-r--r--po/ro/man1/yum-builddep.1.po332
1 files changed, 332 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man1/yum-builddep.1.po b/po/ro/man1/yum-builddep.1.po
new file mode 100644
index 00000000..75c38180
--- /dev/null
+++ b/po/ro/man1/yum-builddep.1.po
@@ -0,0 +1,332 @@
+# Romanian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.20.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-22 09:22+0100\n"
+"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "YUM-BUILDDEP"
+msgstr "YUM-BUILDDEP"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Jan 22, 2023"
+msgstr "22 ianuarie 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "4.3.1"
+msgstr "4.3.1"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "dnf-plugins-core"
+msgstr "dnf-plugins-core"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NUME"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "yum-builddep - redirecting to DNF builddep Plugin"
+msgstr "yum-builddep - redirecționează către pluginul builddep al DNF"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Install whatever is needed to build the given .src.rpm, .nosrc.rpm or .spec "
+"file."
+msgstr ""
+"Instalează tot ceea ce este necesar pentru a construi fișierul .src.rpm, ."
+"nosrc.rpm sau .spec dat."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<WARNING:>"
+msgstr "B<AVERTISMENT:>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Build dependencies in a package (i.e. src.rpm) might be different than you "
+"would expect because they were evaluated according macros set on the package "
+"build host."
+msgstr ""
+"Dependențele de compilare dintr-un pachet (de exemplu, src.rpm) pot fi "
+"diferite de ceea ce v-ați aștepta, deoarece au fost evaluate în conformitate "
+"cu macrocomenzile definite pe gazda de compilare a pachetului."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "REZUMAT"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<dnf builddep E<lt>packageE<gt>...>"
+msgstr "B<dnf builddep E<lt>pachetE<gt>...>"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "ARGUMENTS"
+msgstr "ARGUMENTE"
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<E<lt>packageE<gt>>"
+msgstr "B<E<lt>pachetE<gt>>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Either path to .src.rpm, .nosrc.rpm or .spec file or package available in a "
+"repository."
+msgstr ""
+"Fie ruta către fișierul .src.rpm, .nosrc.rpm sau .spec, fie către un pachet "
+"disponibil într-un depozit."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "OPȚIUNI"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"All general DNF options are accepted, see I<Options> in B<dnf(8)> for "
+"details."
+msgstr ""
+"Toate opțiunile generale DNF sunt acceptate, a se vedea I<Opțiuni> în "
+"B<dnf(8)> pentru detalii."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<--help-cmd>"
+msgstr "B<--help-cmd>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Show this help."
+msgstr "Afișează acest mesaj de ajutor."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-D E<lt>macro exprE<gt>, --define E<lt>macro exprE<gt>>"
+msgstr "B<-D E<lt>macro exprE<gt>, --define E<lt>macro exprE<gt>>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Define the RPM macro named I<macro> to the value I<expr> when parsing spec "
+"files. Does not apply for source rpm files."
+msgstr ""
+"Definește macro-ul RPM numit I<macro> la valoarea I<expr> atunci când "
+"analizează fișierele de specificații „.spec”. Nu se aplică pentru fișierele "
+"rpm sursă."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<--spec>"
+msgstr "B<--spec>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Treat arguments as .spec files."
+msgstr "Tratează argumentele ca fișiere .spec."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<--srpm>"
+msgstr "B<--srpm>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Treat arguments as source rpm files."
+msgstr "Tratează argumentele ca fișiere rpm sursă."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<--skip-unavailable>"
+msgstr "B<--skip-unavailable>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Skip build dependencies not available in repositories. All available build "
+"dependencies will be installed."
+msgstr ""
+"Omite dependențele de compilare care nu sunt disponibile în depozite. Vor fi "
+"instalate toate dependențele de construcție disponibile."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Note that I<builddep> command does not honor the I<–skip-broken> option, so "
+"there is no way to skip uninstallable packages (e.g. with broken "
+"dependencies)."
+msgstr ""
+"Rețineți că această comandă I<builddep> nu respectă opțiunea I<--skip-"
+"broken>, deci nu există nicio modalitate de a sări peste pachetele "
+"dezinstalabile (de exemplu, cu dependențe rupte)."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr "EXEMPLE"
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<dnf builddep foobar.spec>"
+msgstr "B<dnf builddep foobar.spec>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Install the needed build requirements, defined in the foobar.spec file."
+msgstr ""
+"Instalează cerințele de construcție necesare, definite în fișierul foobar."
+"spec."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<dnf builddep --spec foobar.spec.in>"
+msgstr "B<dnf builddep --spec foobar.spec.in>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Install the needed build requirements, defined in the spec file when "
+"filename ends with something different than B<\\&.spec>\\&."
+msgstr ""
+"Instalează cerințele de construcție necesare, definite în fișierul de "
+"specificații atunci când numele fișierului se termină cu ceva diferit de "
+"B<\\&.spec>\\&&."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<dnf builddep foobar-1.0-1.src.rpm>"
+msgstr "B<dnf builddep foobar-1.0-1.src.rpm>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Install the needed build requirements, defined in the foobar-1.0-1.src.rpm "
+"file."
+msgstr ""
+"Instalează cerințele de construcție necesare, definite în fișierul "
+"foobar-1.0-1.src.rpm."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<dnf builddep foobar-1.0-1>"
+msgstr "B<dnf builddep foobar-1.0-1>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Look up foobar-1.0-1 in enabled repositories and install build requirements "
+"for its source rpm."
+msgstr ""
+"Caută foobar-1.0-1 în depozitele activate și instalează cerințele de "
+"compilare pentru acest pachet sursă rpm."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<dnf builddep -D \\(aqscl python27\\(aq python-foobar.spec>"
+msgstr "B<dnf builddep -D \\(aqscl python27\\(aq python-foobar.spec>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Install the needed build requirements for the python27 SCL version of python-"
+"foobar."
+msgstr ""
+"Instalează cerințele de compilare necesare pentru versiunea python27 SCL a "
+"python-foobar."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "AUTOR"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "See AUTHORS in your Core DNF Plugins distribution"
+msgstr "Consultați AUTORI în distribuția dumneavoastră Core DNF Plugins"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr "DREPTURI DE AUTOR"
+
+#. Generated by docutils manpage writer.
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "2023, Red Hat, Licensed under GPLv2+"
+msgstr "2023, Red Hat, Licențiat sub GPLv2+"
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Feb 08, 2024"
+msgstr "8 februarie 2024"
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "4.5.0"
+msgstr "4.5.0"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Note that I<builddep> command does not honor the I<--skip-broken> option, so "
+"there is no way to skip uninstallable packages (e.g. with broken "
+"dependencies)."
+msgstr ""
+"Rețineți că această comandă I<builddep> nu respectă opțiunea I<--skip-"
+"broken>, deci nu există nicio modalitate de a sări peste pachetele "
+"dezinstalabile (de exemplu, cu dependențe rupte)."
+
+#. Generated by docutils manpage writer.
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "2024, Red Hat, Licensed under GPLv2+"
+msgstr "2024, Red Hat, Licențiat sub GPLv2+"