diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man1/yuvsplittoppm.1.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man1/yuvsplittoppm.1.po | 210 |
1 files changed, 210 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man1/yuvsplittoppm.1.po b/po/ro/man1/yuvsplittoppm.1.po new file mode 100644 index 00000000..848e99a9 --- /dev/null +++ b/po/ro/man1/yuvsplittoppm.1.po @@ -0,0 +1,210 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-09 15:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-10 11:47+0100\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Yuvsplittoppm User Manual" +msgstr "Manualul utilizatorului yuvsplittoppm" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "26 August 93" +msgstr "26 august 1993" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "netpbm documentation" +msgstr "documentația netpbm" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "yuvsplittoppm - convert separate Y, U, and V files into a PPM image" +msgstr "" +"yuvsplittoppm - convertește fișiere Y, U și V separate într-o imagine PPM" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "REZUMAT" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<yuvsplittoppm >" +msgstr "B<yuvsplittoppm >" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<basename> I<width> I<height> [B<-ccir601>]" +msgstr "I<nume-bază> I<lățime> I<înălțime> [B<-ccir601>]" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "This program is part of B<Netpbm>(1) \\&." +msgstr "Acest program face parte din B<Netpbm>(1)\\&." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<yuvsplittoppm> reads three files, containing the YUV components, as " +"input. These files are I<basename>.Y, I<basename>.U, and I<basename>.V. " +"Produces a PPM image on Standard Output." +msgstr "" +"B<yuvsplittoppm> citește ca intrare trei fișiere care conțin componentele " +"YUV. Aceste fișiere sunt I<nume-bază>.Y, I<nume-bază>.U și I<nume-bază>.V. " +"Produce o imagine PPM la ieșirea standard." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Since the YUV files are raw files, the dimensions I<width> and I<height> " +"must be specified on the command line." +msgstr "" +"Deoarece fișierele YUV sunt fișiere brute, dimensiunile I<lățime> și " +"I<înălțime> trebuie să fie specificate în linia de comandă." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPȚIUNI" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"In addition to the options common to all programs based on libnetpbm\n" +"(most notably B<-quiet>, see \n" +"E<.UR index.html#commonoptions>\n" +" Common Options\n" +"E<.UE>\n" +"\\&), B<yuvsplittoppm> recognizes the following\n" +"command line option:\n" +msgstr "" +"În plus față de opțiunile comune tuturor programelor bazate pe libnetpbm\n" +"(cea mai notabilă este B<-quiet>, a se vedea \n" +"E<.UR index.html#commonoptions>\n" +" Common Options\n" +"E<.UE>\n" +"\\&), B<yuvsplittoppm> recunoaște următoarele\n" +"opțiuni de linie de comandă:\n" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-ccir601>" +msgstr "B<-ccir601>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Assumes that the YUV triplets are scaled into the smaller range of the CCIR " +"601 (MPEG) standard. Else, the JFIF (JPEG) standard is assumed." +msgstr "" +"Presupune că tripletele YUV sunt scalate în intervalul mai mic al " +"standardului CCIR 601 (MPEG). În caz contrar, se presupune standardul JFIF " +"(JPEG)." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "CONSULTAȚI ȘI" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#| msgid "B<ppmtoyuvsplit>(1)\\&, B<yuvtoppm>(1)\\&, B<ppm>(1)\\&" +msgid "B<ppmtoyuvsplit>(1) \\&, B<yuvtoppm>(1) \\&, B<ppm>(1) \\&" +msgstr "B<ppmtoyuvsplit>(1) \\&, B<yuvtoppm>(1) \\&, B<ppm>(1) \\&" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTOR" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Marcel Wijkstra E<lt>I<wijkstra@fwi.uva.nl>E<gt>, based on B<ppmtoyuvsplit>." +msgstr "" +"Marcel Wijkstra E<lt>I<wijkstra@fwi.uva.nl>E<gt>, based on B<ppmtoyuvsplit>." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DOCUMENT SOURCE" +msgstr "SURSA DOCUMENTULUI" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This manual page was generated by the Netpbm tool 'makeman' from HTML " +"source. The master documentation is at" +msgstr "" +"Această pagină de manual a fost generată de instrumentul Netpbm «makeman» " +"din sursa HTML. Documentația principală este la" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<http://netpbm.sourceforge.net/doc/yuvsplittoppm.html>" +msgstr "B<http://netpbm.sourceforge.net/doc/yuvsplittoppm.html>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#| msgid "B<ppmtoyuvsplit>(1)\\&, B<yuvtoppm>(1)\\&, B<ppm>(5)\\&" +msgid "B<ppmtoyuvsplit>(1) \\&, B<yuvtoppm>(1) \\&, B<ppm>(5) \\&" +msgstr "B<ppmtoyuvsplit>(1) \\&, B<yuvtoppm>(1) \\&, B<ppm>(5) \\&" |