diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man1/zforce.1.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man1/zforce.1.po | 108 |
1 files changed, 108 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man1/zforce.1.po b/po/ro/man1/zforce.1.po new file mode 100644 index 00000000..b23edb86 --- /dev/null +++ b/po/ro/man1/zforce.1.po @@ -0,0 +1,108 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-27 16:36+0200\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ZFORCE" +msgstr "ZFORCE" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "zforce - force a '.gz' extension on all gzip files" +msgstr "zforce - forțează o extensie „.gz” pentru toate fișierele gzip" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "REZUMAT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<zforce> [ name ... ]" +msgstr "B<zforce> [ nume ... ]" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<zforce> command forces a B<.gz> extension on all B<gzip> files so that " +"B<gzip> will not compress them twice. This can be useful for files with " +"names truncated after a file transfer. On systems with a 14 char limitation " +"on file names, the original name is truncated to make room for the .gz " +"suffix. For example, 12345678901234 is renamed to 12345678901.gz. A file " +"name such as foo.tgz is left intact." +msgstr "" +"Comanda B<zforce> forțează o extensie B<.gz> pentru toate fișierele B<gzip>, " +"astfel încât B<gzip> nu le va comprima de două ori. Acest lucru poate fi " +"util pentru fișierele cu nume trunchiate după un transfer de fișiere. Pe " +"sistemele cu o limitare de 14 caractere pentru numele fișierelor, numele " +"original este trunchiat pentru a face loc sufixului .gz. De exemplu, " +"12345678901234 este redenumit în 12345678901.gz. Un nume de fișier, cum ar " +"fi foo.tgz, rămâne intact." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "CONSULTAȚI ȘI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "gzip(1), znew(1), zmore(1), zgrep(1), zdiff(1), gzexe(1)" +msgstr "gzip(1), znew(1), zmore(1), zgrep(1), zdiff(1), gzexe(1)" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"I<zforce> forces a .gz extension on all I<gzip> files so that I<gzip> will " +"not compress them twice. This can be useful for files with names truncated " +"after a file transfer. On systems with a 14 char limitation on file names, " +"the original name is truncated to make room for the .gz suffix. For example, " +"12345678901234 is renamed to 12345678901.gz. A file name such as foo.tgz is " +"left intact." +msgstr "" +"I<zforce> forțează o extensie .gz pentru toate fișierele I<gzip>, astfel " +"încât I<gzip> nu le va comprima de două ori. Acest lucru poate fi util " +"pentru fișierele cu nume trunchiate după un transfer de fișiere. Pe " +"sistemele cu o limitare de 14 caractere pentru numele fișierelor, numele " +"original este trunchiat pentru a face loc sufixului .gz. De exemplu, " +"12345678901234 este redenumit în 12345678901.gz. Un nume de fișier, cum ar " +"fi foo.tgz, rămâne intact." |