diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man1/znew.1.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man1/znew.1.po | 229 |
1 files changed, 229 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man1/znew.1.po b/po/ro/man1/znew.1.po new file mode 100644 index 00000000..0ad2f9fb --- /dev/null +++ b/po/ro/man1/znew.1.po @@ -0,0 +1,229 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-15 18:21+0200\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ZNEW" +msgstr "ZNEW" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "znew - recompress .Z files to .gz files" +msgstr "znew - recomprimă fișierele .Z în fișiere .gz" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "REZUMAT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<znew> [ -ftv9PK] [ name.Z ... ]" +msgstr "B<znew> [ -ftv9PK] [ nume.Z ... ]" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<Znew> command recompresses files from .Z (compress) format to .gz " +"(gzip) format. If you want to recompress a file already in gzip format, " +"rename the file to force a .Z extension then apply znew." +msgstr "" +"Comanda B<znew> recomprimă fișierele din formatul .Z (compress) în formatul ." +"gz (gzip). Dacă doriți să recomprimați un fișier ce este deja în format " +"gzip, redenumiți fișierul pentru a forța o extensie .Z, apoi aplicați «znew»." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPȚIUNI" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-f>" +msgstr "B<-f>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Force recompression from .Z to .gz format even if a .gz file already exists." +msgstr "" +"Forțează recomprimarea din formatul .Z în formatul .gz, chiar dacă există " +"deja un fișier .gz." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-t>" +msgstr "B<-t>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Tests the new files before deleting originals." +msgstr "Testează noile fișiere înainte de a șterge originalele." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-v>" +msgstr "B<-v>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Verbose. Display the name and percentage reduction for each file compressed." +msgstr "" +"Ieșire descriptivă. Afișează numele și procentul de reducere pentru fiecare " +"fișier comprimat." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-9>" +msgstr "B<-9>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Use the slowest compression method (optimal compression)." +msgstr "Utilizează cea mai lentă metodă de comprimare (comprimare optimă)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-P>" +msgstr "B<-P>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Use pipes for the conversion to reduce disk space usage." +msgstr "" +"Utilizează conducte pentru conversie pentru a reduce utilizarea spațiului pe " +"disc." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-K>" +msgstr "B<-K>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Keep a .Z file when it is smaller than the .gz file; implies B<-t>." +msgstr "" +"Păstrează un fișier .Z atunci când acesta este mai mic decât fișierul .gz; " +"implică existența opțiunii B<-t>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "CONSULTAȚI ȘI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<gzip>(1), B<zmore>(1), B<zdiff>(1), B<zgrep>(1), B<zforce>(1), " +"B<gzexe>(1), B<compress(1)>" +msgstr "" +"B<gzip>(1), B<zmore>(1), B<zdiff>(1), B<zgrep>(1), B<zforce>(1), " +"B<gzexe>(1), B<compress(1)>" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "ERORI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the B<-P> option is used, B<znew> does not maintain the timestamp if " +"B<touch>(1) does not support the B<-r> option, and does not maintain " +"permissions if B<chmod>(1) does not support the B<--reference> option." +msgstr "" +"Dacă se utilizează opțiunea B<-P>, B<znew> nu păstrează marca de timp dacă " +"B<touch>(1) nu acceptă opțiunea B<-r> și nu păstrează permisiunile dacă " +"B<chmod>(1) nu acceptă opțiunea B<--reference>." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"I<Znew> recompresses files from .Z (compress) format to .gz (gzip) format. " +"If you want to recompress a file already in gzip format, rename the file to " +"force a .Z extension then apply znew." +msgstr "" +"I<znew> recomprimă fișierele din formatul .Z (compress) în formatul .gz " +"(gzip). Dacă doriți să recomprimați un fișier ce este deja în format gzip, " +"redenumiți fișierul pentru a forța o extensie .Z, apoi aplicați «znew»." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "gzip(1), zmore(1), zdiff(1), zgrep(1), zforce(1), gzexe(1), compress(1)" +msgstr "" +"gzip(1), zmore(1), zdiff(1), zgrep(1), zforce(1), gzexe(1), compress(1)" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"If the B<-P> option is used, I<znew> does not maintain the timestamp if " +"I<touch>(1) does not support the B<-r> option, and does not maintain " +"permissions if I<chmod>(1) does not support the B<--reference> option." +msgstr "" +"Dacă se utilizează opțiunea B<-P>, I<znew> nu păstrează marca de timp dacă " +"I<touch>(1) nu acceptă opțiunea B<-r> și nu păstrează permisiunile dacă " +"I<chmod>(1) nu acceptă opțiunea B<--reference>." |