summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man2/nanosleep.2.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro/man2/nanosleep.2.po')
-rw-r--r--po/ro/man2/nanosleep.2.po182
1 files changed, 133 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/ro/man2/nanosleep.2.po b/po/ro/man2/nanosleep.2.po
index 9cb2b8c4..2b7352e1 100644
--- a/po/ro/man2/nanosleep.2.po
+++ b/po/ro/man2/nanosleep.2.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-26 10:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-30 22:01+0100\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
@@ -25,16 +25,16 @@ msgid "nanosleep"
msgstr "nanosleep"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "2023-10-31"
-msgstr "31 octombrie 2023"
+msgid "2024-05-02"
+msgstr "2 mai 2024"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.06"
-msgstr "Pagini de manual de Linux 6.06"
+msgid "Linux man-pages 6.8"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.8"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Biblioteca C standard (I<libc>, I<-lc>)"
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr "REZUMAT"
+msgstr "SINOPSIS"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -77,14 +77,13 @@ msgid "B<#include E<lt>time.hE<gt>>\n"
msgstr "B<#include E<lt>time.hE<gt>>\n"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
-"B<int nanosleep(const struct timespec *>I<req>B<,>\n"
+"B<int nanosleep(const struct timespec *>I<duration>B<,>\n"
"B< struct timespec *_Nullable >I<rem>B<);>\n"
msgstr ""
-"B<int nanosleep(const struct timespec *>I<req>B<,>\n"
+"B<int nanosleep(const struct timespec *>I<duration>B<,>\n"
"B< struct timespec *_Nullable >I<rem>B<);>\n"
#. type: Plain text
@@ -117,17 +116,16 @@ msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIERE"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<nanosleep>() suspends the execution of the calling thread until either at "
-"least the time specified in I<*req> has elapsed, or the delivery of a signal "
-"that triggers the invocation of a handler in the calling thread or that "
-"terminates the process."
+"least the time specified in I<*duration> has elapsed, or the delivery of a "
+"signal that triggers the invocation of a handler in the calling thread or "
+"that terminates the process."
msgstr ""
"B<nanosleep>() suspendă execuția firului apelant până când se scurge cel "
-"puțin timpul specificat în I<*req> sau până la livrarea unui semnal care "
-"declanșează invocarea unui gestionar în firul apelant sau care termină "
+"puțin timpul specificat în I<*duration> sau până la livrarea unui semnal "
+"care declanșează invocarea unui gestionar în firul apelant sau care termină "
"procesul."
#. type: Plain text
@@ -189,14 +187,13 @@ msgid "RETURN VALUE"
msgstr "VALOAREA RETURNATĂ"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
msgid ""
-"On successfully sleeping for the requested interval, B<nanosleep>() returns "
+"On successfully sleeping for the requested duration, B<nanosleep>() returns "
"0. If the call is interrupted by a signal handler or encounters an error, "
"then it returns -1, with I<errno> set to indicate the error."
msgstr ""
-"În cazul în care se reușește să doarmă pentru intervalul de timp solicitat, "
+"În cazul în care se reușește să doarmă pentru durata de timp solicitată, "
"B<nanosleep>() returnează 0. Dacă apelul este întrerupt de un gestionar de "
"semnal sau întâmpină o eroare, atunci returnează -1, cu I<errno> configurată "
"pentru a indica eroarea."
@@ -287,21 +284,20 @@ msgstr ""
"B<nanosleep>():"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Setting the value of the B<CLOCK_REALTIME> clock via B<clock_settime>(2) "
"shall have no effect on threads that are blocked waiting for a relative time "
"service based upon this clock, including the B<nanosleep>() function; ... "
-"Consequently, these time services shall expire when the requested relative "
-"interval elapses, independently of the new or old value of the clock."
+"Consequently, these time services shall expire when the requested duration "
+"elapses, independently of the new or old value of the clock."
msgstr ""
"Fixarea valorii ceasului B<CLOCK_REALTIME> prin B<clock_settime>(2) nu are "
"niciun efect asupra firelor care sunt blocate în așteptarea unui serviciu de "
"timp relativ bazat pe acest ceas, inclusiv asupra funcției "
-"B<nanosleep>(); ... În consecință, aceste servicii de timp expiră atunci "
-"când se scurge intervalul relativ solicitat, indiferent de valoarea nouă sau "
-"veche a ceasului."
+"B<nanosleep>(); ... În consecință, aceste servicii de cronometrare expiră la "
+"expirarea duratei solicitate, indiferent de valoarea nouă sau veche a "
+"ceasului."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -356,20 +352,18 @@ msgid "NOTES"
msgstr "NOTE"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
msgid ""
-"If the interval specified in I<req> is not an exact multiple of the "
-"granularity underlying clock (see B<time>(7)), then the interval will be "
-"rounded up to the next multiple. Furthermore, after the sleep completes, "
-"there may still be a delay before the CPU becomes free to once again execute "
-"the calling thread."
+"If the I<duration> is not an exact multiple of the granularity underlying "
+"clock (see B<time>(7)), then the interval will be rounded up to the next "
+"multiple. Furthermore, after the sleep completes, there may still be a "
+"delay before the CPU becomes free to once again execute the calling thread."
msgstr ""
-"În cazul în care intervalul specificat în I<req> nu este un multiplu exact "
-"al granularității (fineții) ceasului de bază (a se vedea B<time>(7)), atunci "
-"intervalul va fi rotunjit la următorul multiplu. În plus, după ce se termină "
-"somnul, este posibil să mai existe o întârziere până când CPU devine liber "
-"pentru a executa din nou firul de apelare."
+"În cazul în care intervalul specificat în I<duration> (durata) nu este un "
+"multiplu exact al granularității (fineții) ceasului de bază (a se vedea "
+"B<time>(7)), atunci intervalul va fi rotunjit la următorul multiplu. În "
+"plus, după ce se termină somnul, este posibil să mai existe o întârziere "
+"până când CPU devine liber pentru a executa din nou firul de apelare."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -463,10 +457,76 @@ msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Pagini de manual de Linux 6.03"
#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<int nanosleep(const struct timespec *>I<req>B<,>\n"
+"B< struct timespec *_Nullable >I<rem>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<int nanosleep(const struct timespec *>I<req>B<,>\n"
+"B< struct timespec *_Nullable >I<rem>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<nanosleep>() suspends the execution of the calling thread until either at "
+"least the time specified in I<*req> has elapsed, or the delivery of a signal "
+"that triggers the invocation of a handler in the calling thread or that "
+"terminates the process."
+msgstr ""
+"B<nanosleep>() suspendă execuția firului apelant până când se scurge cel "
+"puțin timpul specificat în I<*req> sau până la livrarea unui semnal care "
+"declanșează invocarea unui gestionar în firul apelant sau care termină "
+"procesul."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"On successfully sleeping for the requested interval, B<nanosleep>() returns "
+"0. If the call is interrupted by a signal handler or encounters an error, "
+"then it returns -1, with I<errno> set to indicate the error."
+msgstr ""
+"În cazul în care se reușește să doarmă pentru intervalul de timp solicitat, "
+"B<nanosleep>() returnează 0. Dacă apelul este întrerupt de un gestionar de "
+"semnal sau întâmpină o eroare, atunci returnează -1, cu I<errno> configurată "
+"pentru a indica eroarea."
+
+#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008."
msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008."
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If the interval specified in I<req> is not an exact multiple of the "
+"granularity underlying clock (see B<time>(7)), then the interval will be "
+"rounded up to the next multiple. Furthermore, after the sleep completes, "
+"there may still be a delay before the CPU becomes free to once again execute "
+"the calling thread."
+msgstr ""
+"În cazul în care intervalul specificat în I<req> nu este un multiplu exact "
+"al granularității (fineții) ceasului de bază (a se vedea B<time>(7)), atunci "
+"intervalul va fi rotunjit la următorul multiplu. În plus, după ce se termină "
+"somnul, este posibil să mai existe o întârziere până când CPU devine liber "
+"pentru a executa din nou firul de apelare."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Setting the value of the B<CLOCK_REALTIME> clock via B<clock_settime>(2) "
+"shall have no effect on threads that are blocked waiting for a relative time "
+"service based upon this clock, including the B<nanosleep>() function; ... "
+"Consequently, these time services shall expire when the requested relative "
+"interval elapses, independently of the new or old value of the clock."
+msgstr ""
+"Fixarea valorii ceasului B<CLOCK_REALTIME> prin B<clock_settime>(2) nu are "
+"niciun efect asupra firelor care sunt blocate în așteptarea unui serviciu de "
+"timp relativ bazat pe acest ceas, inclusiv asupra funcției "
+"B<nanosleep>(); ... În consecință, aceste servicii de timp expiră atunci "
+"când se scurge intervalul relativ solicitat, indiferent de valoarea nouă sau "
+"veche a ceasului."
+
#. type: SS
#: debian-bookworm
#, no-wrap
@@ -474,19 +534,43 @@ msgid "Old behavior"
msgstr "Comportament învechit"
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
-msgid "2023-03-30"
-msgstr "30 martie 2023"
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 octombrie 2023"
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.06"
+
+#. type: TH
+#: fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "2024-03-03"
+msgstr "3 martie 2024"
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#: fedora-rawhide
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.05.01"
-msgstr "Pagini de manual de Linux 6.05.01"
+msgid "Linux man-pages 6.7"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.7"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 martie 2023"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Pagini de manual de Linux 6.04"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages (unreleased)"
+msgstr "Pagini de manual Linux (nepublicate)"