diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man2/pciconfig_read.2.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man2/pciconfig_read.2.po | 376 |
1 files changed, 376 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man2/pciconfig_read.2.po b/po/ro/man2/pciconfig_read.2.po new file mode 100644 index 00000000..69507e81 --- /dev/null +++ b/po/ro/man2/pciconfig_read.2.po @@ -0,0 +1,376 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.20.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-05 20:07+0100\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "pciconfig_read" +msgstr "pciconfig_read" + +#. type: TH +#: archlinux mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 octombrie 2023" + +#. type: TH +#: archlinux mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"pciconfig_read, pciconfig_write, pciconfig_iobase - pci device information " +"handling" +msgstr "" +"pciconfig_read, pciconfig_write, pciconfig_iobase - gestionarea " +"informațiilor despre dispozitivele pci" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "BIBLIOTECA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "Biblioteca C standard (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "REZUMAT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>pci.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>pci.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<int pciconfig_read(unsigned long >I<bus>B<, unsigned long >I<dfn>B<,>\n" +"B< unsigned long >I<off>B<, unsigned long >I<len>B<,>\n" +"B< unsigned char *>I<buf>B<);>\n" +"B<int pciconfig_write(unsigned long >I<bus>B<, unsigned long >I<dfn>B<,>\n" +"B< unsigned long >I<off>B<, unsigned long >I<len>B<,>\n" +"B< unsigned char *>I<buf>B<);>\n" +"B<int pciconfig_iobase(int >I<which>B<, unsigned long >I<bus>B<,>\n" +"B< unsigned long >I<devfn>B<);>\n" +msgstr "" +"B<int pciconfig_read(unsigned long >I<bus>B<, unsigned long >I<dfn>B<,>\n" +"B< unsigned long >I<off>B<, unsigned long >I<len>B<,>\n" +"B< unsigned char *>I<buf>B<);>\n" +"B<int pciconfig_write(unsigned long >I<bus>B<, unsigned long >I<dfn>B<,>\n" +"B< unsigned long >I<off>B<, unsigned long >I<len>B<,>\n" +"B< unsigned char *>I<buf>B<);>\n" +"B<int pciconfig_iobase(int >I<which>B<, unsigned long >I<bus>B<,>\n" +"B< unsigned long >I<devfn>B<);>\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Most of the interaction with PCI devices is already handled by the kernel " +"PCI layer, and thus these calls should not normally need to be accessed from " +"user space." +msgstr "" +"Cea mai mare parte a interacțiunii cu dispozitivele PCI este deja gestionată " +"de stratul PCI al nucleului și, prin urmare, aceste apeluri nu ar trebui, în " +"mod normal, să trebuiască să fie accesate din spațiul utilizatorului." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<pciconfig_read>()" +msgstr "B<pciconfig_read>()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Reads to I<buf> from device I<dev> at offset I<off> value." +msgstr "Citește din I<buf> de pe dispozitivul I<dev> la poziția I<off>." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<pciconfig_write>()" +msgstr "B<pciconfig_write>()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Writes from I<buf> to device I<dev> at offset I<off> value." +msgstr "Scrie în I<buf> de pe dispozitivul I<dev> la poziția I<off>." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<pciconfig_iobase>()" +msgstr "B<pciconfig_iobase>()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"You pass it a bus/devfn pair and get a physical address for either the " +"memory offset (for things like prep, this is 0xc0000000), the IO base for " +"PIO cycles, or the ISA holes if any." +msgstr "" +"Îi pasați o pereche bus/devfn și obțineți o adresă fizică fie pentru poziția " +"din memorie (pentru lucruri cum ar fi prep, aceasta este 0xc0000000), baza " +"IO pentru ciclurile PIO, sau găurile ISA, dacă există." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "VALOAREA RETURNATĂ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On success, zero is returned. On error, -1 is returned and I<errno> is set " +"to indicate the error." +msgstr "" +"În caz de succes, se returnează zero. În caz de eroare, se returnează -1, " +"iar I<errno> este configurată pentru a indica eroarea." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Returns information on locations of various I/O regions in physical memory " +"according to the I<which> value. Values for I<which> are: " +"B<IOBASE_BRIDGE_NUMBER>, B<IOBASE_MEMORY>, B<IOBASE_IO>, B<IOBASE_ISA_IO>, " +"B<IOBASE_ISA_MEM>." +msgstr "" +"Returnează informații despre locațiile diferitelor regiuni de In/Ieș din " +"memoria fizică în funcție de valoarea I<which>. Valorile pentru I<which> " +"sunt: B<IOBASE_BRIDGE_NUMBER>, B<IOBASE_MEMORY>, B<IOBASE_IO>, " +"B<IOBASE_ISA_IO>, B<IOBASE_ISA_MEM>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "ERORI-IEȘIRE" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EINVAL>" +msgstr "B<EINVAL>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "I<len> value is invalid. This does not apply to B<pciconfig_iobase>()." +msgstr "" +"Valoarea I<len> nu este validă. Acest lucru nu se aplică pentru " +"B<pciconfig_iobase>()." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EIO>" +msgstr "B<EIO>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "I/O error." +msgstr "Eroare de In/Ieș." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ENODEV>" +msgstr "B<ENODEV>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For B<pciconfig_iobase>(), \"hose\" value is NULL. For the other calls, " +"could not find a slot." +msgstr "" +"Pentru B<pciconfig_iobase>(), valoarea „hose” este NULL. Pentru celelalte " +"apeluri, nu s-a putut găsi un slot." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ENOSYS>" +msgstr "B<ENOSYS>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "The system has not implemented these calls (B<CONFIG_PCI> not defined)." +msgstr "" +"Sistemul nu a implementat aceste apeluri (B<CONFIG_PCI> nu este definit)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EOPNOTSUPP>" +msgstr "B<EOPNOTSUPP>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This return value is valid only for B<pciconfig_iobase>(). It is returned " +"if the value for I<which> is invalid." +msgstr "" +"Această valoare de returnare este validă numai pentru " +"B<pciconfig_iobase>(). Este returnată dacă valoarea pentru I<which> nu este " +"validă." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EPERM>" +msgstr "B<EPERM>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"User does not have the B<CAP_SYS_ADMIN> capability. This does not apply to " +"B<pciconfig_iobase>()." +msgstr "" +"Utilizatorul nu are capacitatea B<CAP_SYS_ADMIN>. Acest lucru nu se aplică " +"pentru B<pciconfig_iobase>()." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Linux." +msgstr "Linux." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "ISTORIC" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Linux 2.0.26/2.1.11." +msgstr "Linux 2.0.26/2.1.11." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "CONSULTAȚI ȘI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "B<capabilities>(7)" +msgstr "B<capabilities>(7)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2022-10-30" +msgstr "30 octombrie 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "These calls are Linux-specific, available since Linux 2.0.26/2.1.11." +msgstr "" +"Aceste apeluri sunt specifice Linux, fiind disponibile începând cu Linux " +"2.0.26/2.1.11." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 martie 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.04" |