diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man3/drand48.3.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man3/drand48.3.po | 527 |
1 files changed, 527 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man3/drand48.3.po b/po/ro/man3/drand48.3.po new file mode 100644 index 00000000..c198c183 --- /dev/null +++ b/po/ro/man3/drand48.3.po @@ -0,0 +1,527 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-14 17:39+0100\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "drand48" +msgstr "drand48" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 octombrie 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"drand48, erand48, lrand48, nrand48, mrand48, jrand48, srand48, seed48, " +"lcong48 - generate uniformly distributed pseudo-random numbers" +msgstr "" +"drand48, erand48, lrand48, nrand48, mrand48, mrand48, jrand48, srand48, " +"seed48, lcong48 - generează numere pseudo-aleatorii distribuite uniform" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "BIBLIOTECA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "Biblioteca C standard (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "REZUMAT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>stdlib.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>stdlib.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<double drand48(void);>\n" +"B<double erand48(unsigned short >I<xsubi>B<[3]);>\n" +msgstr "" +"B<double drand48(void);>\n" +"B<double erand48(unsigned short >I<xsubi>B<[3]);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<long lrand48(void);>\n" +"B<long nrand48(unsigned short >I<xsubi>B<[3]);>\n" +msgstr "" +"B<long lrand48(void);>\n" +"B<long nrand48(unsigned short >I<xsubi>B<[3]);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<long mrand48(void);>\n" +"B<long jrand48(unsigned short >I<xsubi>B<[3]);>\n" +msgstr "" +"B<long mrand48(void);>\n" +"B<long jrand48(unsigned short >I<xsubi>B<[3]);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<void srand48(long >I<seedval>B<);>\n" +"B<unsigned short *seed48(unsigned short >I<seed16v>B<[3]);>\n" +"B<void lcong48(unsigned short >I<param>B<[7]);>\n" +msgstr "" +"B<void srand48(long >I<seedval>B<);>\n" +"B<unsigned short *seed48(unsigned short >I<seed16v>B<[3]);>\n" +"B<void lcong48(unsigned short >I<param>B<[7]);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" +"Cerințe pentru macrocomenzi de testare a caracteristicilor pentru glibc " +"(consultați B<feature_test_macros>(7)):" + +#. .BR drand48 (), +#. .BR erand48 (), +#. .BR lrand48 (), +#. .BR nrand48 (), +#. .BR mrand48 (), +#. .BR jrand48 (), +#. .BR srand48 (), +#. .BR seed48 (), +#. .BR lcong48 (): +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "All functions shown above:" +msgstr "Toate funcțiile prezentate mai sus:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" _XOPEN_SOURCE\n" +" || /* glibc E<gt>= 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _SVID_SOURCE\n" +msgstr "" +" _XOPEN_SOURCE\n" +" || /* glibc E<gt>= 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _SVID_SOURCE\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"These functions generate pseudo-random numbers using the linear congruential " +"algorithm and 48-bit integer arithmetic." +msgstr "" +"Aceste funcții generează numere pseudo-aleatorii folosind algoritmul de " +"congruență liniară și aritmetica numerelor întregi pe 48 de biți." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<drand48>() and B<erand48>() functions return nonnegative double-" +"precision floating-point values uniformly distributed over the interval [0.0," +"\\ 1.0)." +msgstr "" +"Funcțiile B<drand48>() și B<erand48>() returnează valori în virgulă mobilă " +"de precizie dublă nenegativă distribuite uniform în intervalul [0,0,\\ 1,0]." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<lrand48>() and B<nrand48>() functions return nonnegative long " +"integers uniformly distributed over the interval [0,\\ 2\\[ha]31)." +msgstr "" +"Funcțiile B<lrand48>() și B<nrand48>() returnează numere întregi lungi " +"nenegative distribuite uniform în intervalul [0,\\ 2\\[ha]31)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<mrand48>() and B<jrand48>() functions return signed long integers " +"uniformly distributed over the interval [-2\\[ha]31,\\ 2\\[ha]31)." +msgstr "" +"Funcțiile B<mrand48>() și B<jrand48>() returnează numere întregi lungi " +"semnate distribuite uniform în intervalul [-2\\[ha]31,\\ 2\\[ha]31]." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<srand48>(), B<seed48>(), and B<lcong48>() functions are " +"initialization functions, one of which should be called before using " +"B<drand48>(), B<lrand48>(), or B<mrand48>(). The functions B<erand48>(), " +"B<nrand48>(), and B<jrand48>() do not require an initialization function to " +"be called first." +msgstr "" +"Funcțiile B<srand48>(), B<seed48>() și B<lcong48>() sunt funcții de " +"inițializare, dintre care una trebuie apelată înainte de a utiliza " +"B<drand48>(), B<lrand48>() sau B<mrand48>(). Funcțiile B<erand48>(), " +"B<nrand48>() și B<jrand48>() nu necesită apelarea mai întâi a unei funcții " +"de inițializare." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"All the functions work by generating a sequence of 48-bit integers, I<Xi>, " +"according to the linear congruential formula:" +msgstr "" +"Toate funcțiile funcționează prin generarea unei secvențe de numere întregi " +"de 48 de biți, I<Xi>, în conformitate cu formula congruentă liniară:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<Xn+1 = (aXn + c) mod m, where n E<gt>= 0>\n" +msgstr "B<Xn+1 = (aXn + c) mod m, unde n E<gt>= 0>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The parameter I<m> = 2\\[ha]48, hence 48-bit integer arithmetic is " +"performed. Unless B<lcong48>() is called, I<a> and I<c> are given by:" +msgstr "" +"Parametrul I<m> = 2\\[ha]48, prin urmare, se efectuează aritmetica numerelor " +"întregi pe 48 de biți. Dacă nu se apelează B<lcong48>(), I<a> și I<c> sunt " +"date de:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<a = 0x5DEECE66D>\n" +"B<c = 0xB>\n" +msgstr "" +"B<a = 0x5DEECE66D>\n" +"B<c = 0xB>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The value returned by any of the functions B<drand48>(), B<erand48>(), " +"B<lrand48>(), B<nrand48>(), B<mrand48>(), or B<jrand48>() is computed by " +"first generating the next 48-bit I<Xi> in the sequence. Then the " +"appropriate number of bits, according to the type of data item to be " +"returned, is copied from the high-order bits of I<Xi> and transformed into " +"the returned value." +msgstr "" +"Valoarea returnată de oricare dintre funcțiile B<drand48>(), B<erand48>(), " +"B<lrand48>(), B<nrand48>(), B<mrand48>() sau B<jrand48>() este calculată " +"prin generarea mai întâi a următorului I<Xi> pe 48 de biți din secvență. " +"Apoi, numărul corespunzător de biți, în funcție de tipul elementului de date " +"care urmează să fie returnat, este copiat de la biții de ordin înalt din " +"I<Xi> și transformat în valoarea returnată." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The functions B<drand48>(), B<lrand48>(), and B<mrand48>() store the last " +"48-bit I<Xi> generated in an internal buffer. The functions B<erand48>(), " +"B<nrand48>(), and B<jrand48>() require the calling program to provide " +"storage for the successive I<Xi> values in the array argument I<xsubi>. The " +"functions are initialized by placing the initial value of I<Xi> into the " +"array before calling the function for the first time." +msgstr "" +"Funcțiile B<drand48>(), B<lrand48>() și B<mrand48>() stochează ultimul I<Xi> " +"pe 48 de biți generat într-o memorie tampon internă. Funcțiile B<erand48>(), " +"B<nrand48>() și B<jrand48>() solicită programului apelant să asigure " +"stocarea valorilor I<Xi> succesive în argumentul de matrice I<xsubi>. " +"Funcțiile sunt inițializate prin introducerea valorii inițiale a I<Xi> în " +"matrice înainte de a apela funcția pentru prima dată." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The initializer function B<srand48>() sets the high order 32-bits of I<Xi> " +"to the argument I<seedval>. The low order 16-bits are set to the arbitrary " +"value 0x330E." +msgstr "" +"Funcția de inițializare B<srand48>() stabilește cei 32 de biți de ordin " +"superior din I<Xi> la argumentul I<seedval>. Cei 16 biți de ordin inferior " +"sunt fixați la valoarea arbitrară 0x330E." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The initializer function B<seed48>() sets the value of I<Xi> to the 48-bit " +"value specified in the array argument I<seed16v>. The previous value of " +"I<Xi> is copied into an internal buffer and a pointer to this buffer is " +"returned by B<seed48>()." +msgstr "" +"Funcția de inițializare B<seed48>() stabilește valoarea lui I<Xi> la " +"valoarea pe 48 de biți specificată în argumentul de matrice I<seed16v>. " +"Valoarea anterioară a lui I<Xi> este copiată într-o memorie tampon internă, " +"iar B<seed48>() returnează un indicator la această memorie tampon." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The initialization function B<lcong48>() allows the user to specify initial " +"values for I<Xi>, I<a>, and I<c>. Array argument elements I<param[0-2]> " +"specify I<Xi>, I<param[3-5]> specify I<a>, and I<param[6]> specifies I<c>. " +"After B<lcong48>() has been called, a subsequent call to either " +"B<srand48>() or B<seed48>() will restore the standard values of I<a> and " +"I<c>." +msgstr "" +"Funcția de inițializare B<lcong48>() permite utilizatorului să specifice " +"valorile inițiale pentru I<Xi>, I<a> și I<c>. Elementele de argument ale " +"matricei I<param[0-2]> specifică I<Xi>, I<param[3-5]> specifică I<a>, iar " +"I<param[6]> specifică I<c>. După ce B<lcong48>() a fost apelată, un apel " +"ulterior fie la B<srand48>(), fie la B<seed48>() va restabili valorile " +"standard ale I<a> și I<c>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "" +"Pentru o explicație a termenilor folosiți în această secțiune, a se vedea " +"B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Interfață" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Valoare" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<drand48>(),\n" +"B<erand48>(),\n" +"B<lrand48>(),\n" +"B<nrand48>(),\n" +"B<mrand48>(),\n" +"B<jrand48>(),\n" +"B<srand48>(),\n" +"B<seed48>(),\n" +"B<lcong48>()" +msgstr "" +"B<drand48>(),\n" +"B<erand48>(),\n" +"B<lrand48>(),\n" +"B<nrand48>(),\n" +"B<mrand48>(),\n" +"B<jrand48>(),\n" +"B<srand48>(),\n" +"B<seed48>(),\n" +"B<lcong48>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "Siguranța firelor" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Unsafe race:drand48" +msgstr "MT-Unsafe race:drand48" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The above functions record global state information for the random number " +"generator, so they are not thread-safe." +msgstr "" +"Funcțiile de mai sus înregistrează informații de stare globală pentru " +"generatorul de numere aleatoare, deci nu sunt sigure pentru fire de execuție." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2008." +msgstr "POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "ISTORIC" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2001, SVr4." +msgstr "POSIX.1-2001, SVr4." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "CONSULTAȚI ȘI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<rand>(3), B<random>(3)" +msgstr "B<rand>(3), B<random>(3)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-10" +msgstr "10 februarie 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4." +msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20 iulie 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 martie 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.04" |