diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man3/fmod.3.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man3/fmod.3.po | 507 |
1 files changed, 507 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man3/fmod.3.po b/po/ro/man3/fmod.3.po new file mode 100644 index 00000000..c199818b --- /dev/null +++ b/po/ro/man3/fmod.3.po @@ -0,0 +1,507 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-16 09:21+0100\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "fmod" +msgstr "fmod" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 octombrie 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "fmod, fmodf, fmodl - floating-point remainder function" +msgstr "fmod, fmodf, fmodl - funcție de rest în virgulă mobilă" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "BIBLIOTECA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Math library (I<libm>, I<-lm>)" +msgstr "Biblioteca de matematică (I<libm>, I<-lm>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "REZUMAT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<double fmod(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n" +"B<float fmodf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n" +"B<long double fmodl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n" +msgstr "" +"B<double fmod(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n" +"B<float fmodf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n" +"B<long double fmodl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" +"Cerințe pentru macrocomenzi de testare a caracteristicilor pentru glibc " +"(consultați B<feature_test_macros>(7)):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<fmodf>(), B<fmodl>():" +msgstr "B<fmodf>(), B<fmodl>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || /* Since glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" +msgstr "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || /* Începând cu glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"These functions compute the floating-point remainder of dividing I<x> by " +"I<y>. The return value is I<x> - I<n> * I<y>, where I<n> is the quotient of " +"I<x> / I<y>, rounded toward zero to an integer." +msgstr "" +"Aceste funcții calculează restul în virgulă mobilă al împărțirii lui I<x> la " +"I<y>. Valoarea returnată este I<x> - I<n> * I<y>, unde I<n> este cuplul " +"I<x> / I<y>, rotunjit spre zero la un număr întreg." + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"To obtain the modulus, more specifically, the Least Positive Residue, you " +"will need to adjust the result from fmod like so:" +msgstr "" +"Pentru a obține modulul, mai exact, cel mai mic rest pozitiv, va trebui să " +"ajustați rezultatul din fmod astfel:" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "" +"z = fmod(x, y);\n" +"if (z E<lt> 0)\n" +"\tz += y;\n" +msgstr "" +"z = fmod(x, y);\n" +"if (z E<lt> 0)\n" +"\tz += y;\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"An alternate way to express this is with I<fmod(fmod(x, y) + y, y)>, but the " +"second B<fmod>() usually costs way more than the one branch." +msgstr "" +"Un mod alternativ de a exprima acest lucru este cu I<fmod(fmod(x, y) + y, " +"y)>, dar al doilea B<fmod>() costă de obicei mult mai mult decât o ramură." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "VALOAREA RETURNATĂ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On success, these functions return the value I<x>\\ -\\ I<n>*I<y>, for some " +"integer I<n>, such that the returned value has the same sign as I<x> and a " +"magnitude less than the magnitude of I<y>." +msgstr "" +"În caz de succes, aceste funcții returnează valoarea I<x>\\ -\\ I<n>*I<y>, " +"pentru un număr întreg I<n>, astfel încât valoarea returnată să aibă același " +"semn ca și I<x> și o mărime mai mică decât mărimea lui I<y>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I<x> or I<y> is a NaN, a NaN is returned." +msgstr "" +"Dacă I<x> sau I<y> nu este un număr („Not a Number”: NaN), se returnează un " +"NaN." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I<x> is an infinity, a domain error occurs, and a NaN is returned." +msgstr "" +"Dacă I<x> este un infinit, apare o eroare de domeniu și se returnează un NaN." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I<y> is zero, a domain error occurs, and a NaN is returned." +msgstr "" +"Dacă I<y> este zero, se produce o eroare de domeniu și se returnează un NaN." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I<x> is +0 (-0), and I<y> is not zero, +0 (-0) is returned." +msgstr "Dacă I<x> este +0 (-0), iar I<y> nu este zero, se returnează +0 (-0)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "ERORI-IEȘIRE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"See B<math_error>(7) for information on how to determine whether an error " +"has occurred when calling these functions." +msgstr "" +"Consultați B<math_error>(7) pentru informații despre cum să determinați dacă " +"a apărut o eroare la apelarea acestor funcții." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The following errors can occur:" +msgstr "Pot apărea următoarele erori:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Domain error: I<x> is an infinity" +msgstr "Eroare de domeniu: I<x> este infinitul" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<errno> is set to B<EDOM> (but see BUGS). An invalid floating-point " +"exception (B<FE_INVALID>) is raised." +msgstr "" +"I<errno> este configurată la B<EDOM> (dar vedeți secțiunea ERORI). Se " +"generează o excepție de virgulă mobilă nevalidă (B<FE_INVALID>)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Domain error: I<y> is zero" +msgstr "Eroare de domeniu: I<y> este zero" + +#. POSIX.1 documents an optional underflow error, but AFAICT it doesn't +#. (can't?) occur -- mtk, Jul 2008 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<errno> is set to B<EDOM>. An invalid floating-point exception " +"(B<FE_INVALID>) is raised." +msgstr "" +"I<errno> este configurată la B<EDOM>. Se generează o excepție de virgulă " +"mobilă nevalidă (B<FE_INVALID>)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "" +"Pentru o explicație a termenilor folosiți în această secțiune, a se vedea " +"B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Interfață" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Valoare" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<fmod>(),\n" +"B<fmodf>(),\n" +"B<fmodl>()" +msgstr "" +"B<fmod>(),\n" +"B<fmodf>(),\n" +"B<fmodl>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "Siguranța firelor" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "MT-Safe" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C11, POSIX.1-2008." +msgstr "C11, POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "ISTORIC" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C99, POSIX.1-2001." +msgstr "C99, POSIX.1-2001." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The variant returning I<double> also conforms to SVr4, 4.3BSD, C89." +msgstr "" +"Varianta care returnează I<double> este, de asemenea, conformă cu SVr4, " +"4.3BSD, C89." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "ERORI" + +#. #-#-#-#-# archlinux: fmod.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6784 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: fmod.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6784 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# debian-unstable: fmod.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6784 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# fedora-40: fmod.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6784 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: fmod.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6784 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: fmod.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6784 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: fmod.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6784 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: fmod.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6784 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Before glibc 2.10, the glibc implementation did not set I<errno> to B<EDOM> " +"when a domain error occurred for an infinite I<x>." +msgstr "" +"Înainte de glibc 2.10, implementarea glibc nu stabilea I<errno> la B<EDOM> " +"atunci când apărea o eroare de domeniu pentru un I<x> infinit." + +#. type: SH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "EXEMPLE" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "The call I<fmod(372, 360)> returns 348." +msgstr "Apelul I<fmod(372, 360)> returnează 348." + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "The call I<fmod(-372, 360)> returns -12." +msgstr "Apelul I<fmod(-372, 360)> returnează -12." + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "The call I<fmod(-372, -360)> also returns -12." +msgstr "Apelul I<fmod(-372, -360)> returnează, de asemenea, -12." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "CONSULTAȚI ȘI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<remainder>(3)" +msgstr "B<remainder>(3)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5 februarie 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." +msgstr "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "The variant returning I<double> also conforms to SVr4, 4.3BSD." +msgstr "" +"Varianta care returnează I<double> este, de asemenea, conformă cu SVr4, " +"4.3BSD." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20 iulie 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 martie 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.04" |