diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man3/mq_getattr.3.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man3/mq_getattr.3.po | 696 |
1 files changed, 696 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man3/mq_getattr.3.po b/po/ro/man3/mq_getattr.3.po new file mode 100644 index 00000000..db2b799a --- /dev/null +++ b/po/ro/man3/mq_getattr.3.po @@ -0,0 +1,696 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-30 20:01+0100\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "mq_getattr" +msgstr "mq_getattr" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 octombrie 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "mq_getattr, mq_setattr - get/set message queue attributes" +msgstr "mq_getattr, mq_setattr - obține/stabilește atributele cozii de mesaje" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "BIBLIOTECA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Real-time library (I<librt>, I<-lrt>)" +msgstr "Biblioteca de timp real (I<librt>, I<-lrt>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "REZUMAT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>mqueue.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>mqueue.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<int mq_getattr(mqd_t >I<mqdes>B<, struct mq_attr *>I<attr>B<);>\n" +"B<int mq_setattr(mqd_t >I<mqdes>B<, const struct mq_attr *restrict >I<newattr>B<,>\n" +"B< struct mq_attr *restrict >I<oldattr>B<);>\n" +msgstr "" +"B<int mq_getattr(mqd_t >I<mqdes>B<, struct mq_attr *>I<attr>B<);>\n" +"B<int mq_setattr(mqd_t >I<mqdes>B<, const struct mq_attr *restrict >I<newattr>B<,>\n" +"B< struct mq_attr *restrict >I<oldattr>B<);>\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<mq_getattr>() and B<mq_setattr>() respectively retrieve and modify " +"attributes of the message queue referred to by the message queue descriptor " +"I<mqdes>." +msgstr "" +"B<mq_getattr>() și B<mq_setattr>() extrag și, respectiv, modifică atributele " +"cozii de așteptare a mesajelor la care se face referire prin descriptorul " +"cozii de așteptare a mesajelor I<mqdes>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<mq_getattr>() returns an I<mq_attr> structure in the buffer pointed by " +"I<attr>. This structure is defined as:" +msgstr "" +"B<mq_getattr>() returnează o structură I<mq_attr> în memoria tampon indicată " +"de I<attr>. Această structură se definește astfel:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"struct mq_attr {\n" +" long mq_flags; /* Flags: 0 or O_NONBLOCK */\n" +" long mq_maxmsg; /* Max. # of messages on queue */\n" +" long mq_msgsize; /* Max. message size (bytes) */\n" +" long mq_curmsgs; /* # of messages currently in queue */\n" +"};\n" +msgstr "" +"struct mq_attr {\n" +" long mq_flags; /* Fanioane: 0 sau O_NONBLOCK */\n" +" long mq_maxmsg; /* Numărul maxim de mesaje în coadă */\n" +" long mq_msgsize; /* Dimensiunea maximă a mesajului (octeți)) */\n" +" long mq_curmsgs; /* Numărul de mesaje aflate în prezent în coadă */\n" +"};\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I<mq_flags> field contains flags associated with the open message queue " +"description. This field is initialized when the queue is created by " +"B<mq_open>(3). The only flag that can appear in this field is B<O_NONBLOCK>." +msgstr "" +"Câmpul I<mq_flags> conține fanioanele asociate cu descrierea cozii de mesaje " +"deschise. Acest câmp este inițializat atunci când coada este creată de " +"B<mq_open>(3). Singurul fanion care poate apărea în acest câmp este " +"B<O_NONBLOCK>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I<mq_maxmsg> and I<mq_msgsize> fields are set when the message queue is " +"created by B<mq_open>(3). The I<mq_maxmsg> field is an upper limit on the " +"number of messages that may be placed on the queue using B<mq_send>(3). The " +"I<mq_msgsize> field is an upper limit on the size of messages that may be " +"placed on the queue. Both of these fields must have a value greater than " +"zero. Two I</proc> files that place ceilings on the values for these fields " +"are described in B<mq_overview>(7)." +msgstr "" +"Câmpurile I<mq_maxmsg> și I<mq_msgsize> sunt stabilite atunci când coada de " +"mesaje este creată de B<mq_open>(3). Câmpul I<mq_maxmsg> reprezintă o limită " +"superioară a numărului de mesaje care pot fi plasate în coada de așteptare " +"cu ajutorul B<mq_send>(3). Câmpul I<mq_msgsize> este o limită superioară a " +"dimensiunii mesajelor care pot fi plasate în coada de așteptare. Ambele " +"câmpuri trebuie să aibă o valoare mai mare decât zero. Două fișiere I</proc> " +"care impun plafoane pentru valorile acestor câmpuri sunt descrise în " +"B<mq_overview>(7)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I<mq_curmsgs> field returns the number of messages currently held in the " +"queue." +msgstr "" +"Câmpul I<mq_curmsgs> returnează numărul de mesaje aflate în prezent în coada " +"de așteptare." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<mq_setattr>() sets message queue attributes using information supplied in " +"the I<mq_attr> structure pointed to by I<newattr>. The only attribute that " +"can be modified is the setting of the B<O_NONBLOCK> flag in I<mq_flags>. " +"The other fields in I<newattr> are ignored. If the I<oldattr> field is not " +"NULL, then the buffer that it points to is used to return an I<mq_attr> " +"structure that contains the same information that is returned by " +"B<mq_getattr>()." +msgstr "" +"B<mq_setattr>() stabilește atributele cozii de mesaje utilizând informațiile " +"furnizate în structura I<mq_attr> indicată de I<newattr>. Singurul atribut " +"care poate fi modificat este stabilirea fanionului B<O_NONBLOCK> din " +"I<mq_flags>. Celelalte câmpuri din I<newattr> sunt ignorate. În cazul în " +"care câmpul I<oldattr> nu este NULL, atunci memoria tampon la care indică " +"este utilizată pentru a returna o structură I<mq_attr> care conține aceleași " +"informații ca cele returnate de B<mq_getattr>()." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "VALOAREA RETURNATĂ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On success B<mq_getattr>() and B<mq_setattr>() return 0; on error, -1 is " +"returned, with I<errno> set to indicate the error." +msgstr "" +"În caz de succes, B<mq_getattr>() și B<mq_setattr>() returnează 0; în caz de " +"eroare, se returnează -1, cu I<errno> configurată pentru a indica eroarea." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "ERORI-IEȘIRE" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EBADF>" +msgstr "B<EBADF>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The message queue descriptor specified in I<mqdes> is invalid." +msgstr "Descriptorul de coadă de mesaje specificat în I<mqdes> nu este valid." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EINVAL>" +msgstr "B<EINVAL>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<newattr-E<gt>mq_flags> contained set bits other than B<O_NONBLOCK>." +msgstr "" +"I<newattr-E<gt>mq_flags> conținea alți biți activați decât B<O_NONBLOCK>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "" +"Pentru o explicație a termenilor folosiți în această secțiune, a se vedea " +"B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Interfață" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Valoare" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<mq_getattr>(),\n" +"B<mq_setattr>()" +msgstr "" +"B<mq_getattr>(),\n" +"B<mq_setattr>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "Siguranța firelor" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "MT-Safe" + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "VERSIONS" +msgstr "VERSIUNI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On Linux, B<mq_getattr>() and B<mq_setattr>() are library functions " +"layered on top of the B<mq_getsetattr>(2) system call." +msgstr "" +"În Linux, B<mq_getattr>() și B<mq_setattr>() sunt funcții de bibliotecă " +"suprapuse peste apelul de sistem B<mq_getsetattr>(2)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2008." +msgstr "POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "ISTORIC" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2001." +msgstr "POSIX.1-2001." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "EXEMPLE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The program below can be used to show the default I<mq_maxmsg> and " +"I<mq_msgsize> values that are assigned to a message queue that is created " +"with a call to B<mq_open>(3) in which the I<attr> argument is NULL. Here " +"is an example run of the program:" +msgstr "" +"Programul de mai jos poate fi utilizat pentru a arăta valorile implicite " +"I<mq_maxmsg> și I<mq_msgsize> care sunt atribuite unei cozi de așteptare a " +"mesajelor care este creată cu un apel la B<mq_open>(3) în care argumentul " +"I<attr> este NULL. Iată un exemplu de execuție a programului:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"$ B<./a.out /testq>\n" +"Maximum # of messages on queue: 10\n" +"Maximum message size: 8192\n" +msgstr "" +"$ B<./a.out /testq>\n" +"Numărul maxim de mesaje din coada de așteptare: 10\n" +"Dimensiunea maximă a mesajului: 8192\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Since Linux 3.5, the following I</proc> files (described in " +"B<mq_overview>(7)) can be used to control the defaults:" +msgstr "" +"Începând cu Linux 3.5, următoarele fișiere I</proc> (descrise în " +"B<mq_overview>(7)) pot fi utilizate pentru a controla valorile implicite:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"$ B<uname -sr>\n" +"Linux 3.8.0\n" +"$ B<cat /proc/sys/fs/mqueue/msg_default>\n" +"10\n" +"$ B<cat /proc/sys/fs/mqueue/msgsize_default>\n" +"8192\n" +msgstr "" +"$ B<uname -sr>\n" +"Linux 3.8.0\n" +"$ B<cat /proc/sys/fs/mqueue/msg_default>\n" +"10\n" +"$ B<cat /proc/sys/fs/mqueue/msgsize_default>\n" +"8192\n" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Program source" +msgstr "Sursa programului" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"#include E<lt>fcntl.hE<gt>\n" +"#include E<lt>mqueue.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"#include E<lt>sys/stat.hE<gt>\n" +"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n" +"\\&\n" +"#define errExit(msg) do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); \\e\n" +" } while (0)\n" +"\\&\n" +"int\n" +"main(int argc, char *argv[])\n" +"{\n" +" mqd_t mqd;\n" +" struct mq_attr attr;\n" +"\\&\n" +" if (argc != 2) {\n" +" fprintf(stderr, \"Usage: %s mq-name\\en\", argv[0]);\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" mqd = mq_open(argv[1], O_CREAT | O_EXCL, 0600, NULL);\n" +" if (mqd == (mqd_t) -1)\n" +" errExit(\"mq_open\");\n" +"\\&\n" +" if (mq_getattr(mqd, &attr) == -1)\n" +" errExit(\"mq_getattr\");\n" +"\\&\n" +" printf(\"Maximum # of messages on queue: %ld\\en\", attr.mq_maxmsg);\n" +" printf(\"Maximum message size: %ld\\en\", attr.mq_msgsize);\n" +"\\&\n" +" if (mq_unlink(argv[1]) == -1)\n" +" errExit(\"mq_unlink\");\n" +"\\&\n" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" +msgstr "" +"#include E<lt>fcntl.hE<gt>\n" +"#include E<lt>mqueue.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"#include E<lt>sys/stat.hE<gt>\n" +"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n" +"\\&\n" +"#define errExit(msg) do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); \\e\n" +" } while (0)\n" +"\\&\n" +"int\n" +"main(int argc, char *argv[])\n" +"{\n" +" mqd_t mqd;\n" +" struct mq_attr attr;\n" +"\\&\n" +" if (argc != 2) {\n" +" fprintf(stderr, \"Utilizare: %s mq-name\\en\", argv[0]);\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" mqd = mq_open(argv[1], O_CREAT | O_EXCL, 0600, NULL);\n" +" if (mqd == (mqd_t) -1)\n" +" errExit(\"mq_open\");\n" +"\\&\n" +" if (mq_getattr(mqd, &attr) == -1)\n" +" errExit(\"mq_getattr\");\n" +"\\&\n" +" printf(\"Numărul maxim de mesaje din coada de așteptare: %ld\\en\", attr.mq_maxmsg);\n" +" printf(\"Dimensiunea maximă a mesajului: %ld\\en\", attr.mq_msgsize);\n" +"\\&\n" +" if (mq_unlink(argv[1]) == -1)\n" +" errExit(\"mq_unlink\");\n" +"\\&\n" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" + +#. SRC END +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "CONSULTAȚI ȘI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<mq_close>(3), B<mq_notify>(3), B<mq_open>(3), B<mq_receive>(3), " +"B<mq_send>(3), B<mq_unlink>(3), B<mq_overview>(7)" +msgstr "" +"B<mq_close>(3), B<mq_notify>(3), B<mq_open>(3), B<mq_receive>(3), " +"B<mq_send>(3), B<mq_unlink>(3), B<mq_overview>(7)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2022-12-15" +msgstr "15 decembrie 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." +msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "NOTE" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"#include E<lt>fcntl.hE<gt>\n" +"#include E<lt>mqueue.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"#include E<lt>sys/stat.hE<gt>\n" +"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n" +msgstr "" +"#include E<lt>fcntl.hE<gt>\n" +"#include E<lt>mqueue.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"#include E<lt>sys/stat.hE<gt>\n" +"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"#define errExit(msg) do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); \\e\n" +" } while (0)\n" +msgstr "" +"#define errExit(msg) do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); \\e\n" +" } while (0)\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"int\n" +"main(int argc, char *argv[])\n" +"{\n" +" mqd_t mqd;\n" +" struct mq_attr attr;\n" +msgstr "" +"int\n" +"main(int argc, char *argv[])\n" +"{\n" +" mqd_t mqd;\n" +" struct mq_attr attr;\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" if (argc != 2) {\n" +" fprintf(stderr, \"Usage: %s mq-name\\en\", argv[0]);\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +msgstr "" +" if (argc != 2) {\n" +" fprintf(stderr, \"Utilizare: %s mq-name\\en\", argv[0]);\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" mqd = mq_open(argv[1], O_CREAT | O_EXCL, 0600, NULL);\n" +" if (mqd == (mqd_t) -1)\n" +" errExit(\"mq_open\");\n" +msgstr "" +" mqd = mq_open(argv[1], O_CREAT | O_EXCL, 0600, NULL);\n" +" if (mqd == (mqd_t) -1)\n" +" errExit(\"mq_open\");\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" if (mq_getattr(mqd, &attr) == -1)\n" +" errExit(\"mq_getattr\");\n" +msgstr "" +" if (mq_getattr(mqd, &attr) == -1)\n" +" errExit(\"mq_getattr\");\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" printf(\"Maximum # of messages on queue: %ld\\en\", attr.mq_maxmsg);\n" +" printf(\"Maximum message size: %ld\\en\", attr.mq_msgsize);\n" +msgstr "" +" printf(\"Numărul maxim de mesaje din coada de așteptare: %ld\\en\", attr.mq_maxmsg);\n" +" printf(\"Dimensiunea maximă a mesajului: %ld\\en\", attr.mq_msgsize);\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" if (mq_unlink(argv[1]) == -1)\n" +" errExit(\"mq_unlink\");\n" +msgstr "" +" if (mq_unlink(argv[1]) == -1)\n" +" errExit(\"mq_unlink\");\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" +msgstr "" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20 iulie 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 martie 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.04" |