summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man3/mq_getattr.3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro/man3/mq_getattr.3.po')
-rw-r--r--po/ro/man3/mq_getattr.3.po696
1 files changed, 696 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man3/mq_getattr.3.po b/po/ro/man3/mq_getattr.3.po
new file mode 100644
index 00000000..db2b799a
--- /dev/null
+++ b/po/ro/man3/mq_getattr.3.po
@@ -0,0 +1,696 @@
+# Romanian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-30 20:01+0100\n"
+"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "mq_getattr"
+msgstr "mq_getattr"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 octombrie 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NUME"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "mq_getattr, mq_setattr - get/set message queue attributes"
+msgstr "mq_getattr, mq_setattr - obține/stabilește atributele cozii de mesaje"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr "BIBLIOTECA"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Real-time library (I<librt>, I<-lrt>)"
+msgstr "Biblioteca de timp real (I<librt>, I<-lrt>)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "REZUMAT"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<#include E<lt>mqueue.hE<gt>>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>mqueue.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<int mq_getattr(mqd_t >I<mqdes>B<, struct mq_attr *>I<attr>B<);>\n"
+"B<int mq_setattr(mqd_t >I<mqdes>B<, const struct mq_attr *restrict >I<newattr>B<,>\n"
+"B< struct mq_attr *restrict >I<oldattr>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<int mq_getattr(mqd_t >I<mqdes>B<, struct mq_attr *>I<attr>B<);>\n"
+"B<int mq_setattr(mqd_t >I<mqdes>B<, const struct mq_attr *restrict >I<newattr>B<,>\n"
+"B< struct mq_attr *restrict >I<oldattr>B<);>\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIERE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<mq_getattr>() and B<mq_setattr>() respectively retrieve and modify "
+"attributes of the message queue referred to by the message queue descriptor "
+"I<mqdes>."
+msgstr ""
+"B<mq_getattr>() și B<mq_setattr>() extrag și, respectiv, modifică atributele "
+"cozii de așteptare a mesajelor la care se face referire prin descriptorul "
+"cozii de așteptare a mesajelor I<mqdes>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<mq_getattr>() returns an I<mq_attr> structure in the buffer pointed by "
+"I<attr>. This structure is defined as:"
+msgstr ""
+"B<mq_getattr>() returnează o structură I<mq_attr> în memoria tampon indicată "
+"de I<attr>. Această structură se definește astfel:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"struct mq_attr {\n"
+" long mq_flags; /* Flags: 0 or O_NONBLOCK */\n"
+" long mq_maxmsg; /* Max. # of messages on queue */\n"
+" long mq_msgsize; /* Max. message size (bytes) */\n"
+" long mq_curmsgs; /* # of messages currently in queue */\n"
+"};\n"
+msgstr ""
+"struct mq_attr {\n"
+" long mq_flags; /* Fanioane: 0 sau O_NONBLOCK */\n"
+" long mq_maxmsg; /* Numărul maxim de mesaje în coadă */\n"
+" long mq_msgsize; /* Dimensiunea maximă a mesajului (octeți)) */\n"
+" long mq_curmsgs; /* Numărul de mesaje aflate în prezent în coadă */\n"
+"};\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<mq_flags> field contains flags associated with the open message queue "
+"description. This field is initialized when the queue is created by "
+"B<mq_open>(3). The only flag that can appear in this field is B<O_NONBLOCK>."
+msgstr ""
+"Câmpul I<mq_flags> conține fanioanele asociate cu descrierea cozii de mesaje "
+"deschise. Acest câmp este inițializat atunci când coada este creată de "
+"B<mq_open>(3). Singurul fanion care poate apărea în acest câmp este "
+"B<O_NONBLOCK>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<mq_maxmsg> and I<mq_msgsize> fields are set when the message queue is "
+"created by B<mq_open>(3). The I<mq_maxmsg> field is an upper limit on the "
+"number of messages that may be placed on the queue using B<mq_send>(3). The "
+"I<mq_msgsize> field is an upper limit on the size of messages that may be "
+"placed on the queue. Both of these fields must have a value greater than "
+"zero. Two I</proc> files that place ceilings on the values for these fields "
+"are described in B<mq_overview>(7)."
+msgstr ""
+"Câmpurile I<mq_maxmsg> și I<mq_msgsize> sunt stabilite atunci când coada de "
+"mesaje este creată de B<mq_open>(3). Câmpul I<mq_maxmsg> reprezintă o limită "
+"superioară a numărului de mesaje care pot fi plasate în coada de așteptare "
+"cu ajutorul B<mq_send>(3). Câmpul I<mq_msgsize> este o limită superioară a "
+"dimensiunii mesajelor care pot fi plasate în coada de așteptare. Ambele "
+"câmpuri trebuie să aibă o valoare mai mare decât zero. Două fișiere I</proc> "
+"care impun plafoane pentru valorile acestor câmpuri sunt descrise în "
+"B<mq_overview>(7)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<mq_curmsgs> field returns the number of messages currently held in the "
+"queue."
+msgstr ""
+"Câmpul I<mq_curmsgs> returnează numărul de mesaje aflate în prezent în coada "
+"de așteptare."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<mq_setattr>() sets message queue attributes using information supplied in "
+"the I<mq_attr> structure pointed to by I<newattr>. The only attribute that "
+"can be modified is the setting of the B<O_NONBLOCK> flag in I<mq_flags>. "
+"The other fields in I<newattr> are ignored. If the I<oldattr> field is not "
+"NULL, then the buffer that it points to is used to return an I<mq_attr> "
+"structure that contains the same information that is returned by "
+"B<mq_getattr>()."
+msgstr ""
+"B<mq_setattr>() stabilește atributele cozii de mesaje utilizând informațiile "
+"furnizate în structura I<mq_attr> indicată de I<newattr>. Singurul atribut "
+"care poate fi modificat este stabilirea fanionului B<O_NONBLOCK> din "
+"I<mq_flags>. Celelalte câmpuri din I<newattr> sunt ignorate. În cazul în "
+"care câmpul I<oldattr> nu este NULL, atunci memoria tampon la care indică "
+"este utilizată pentru a returna o structură I<mq_attr> care conține aceleași "
+"informații ca cele returnate de B<mq_getattr>()."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "VALOAREA RETURNATĂ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On success B<mq_getattr>() and B<mq_setattr>() return 0; on error, -1 is "
+"returned, with I<errno> set to indicate the error."
+msgstr ""
+"În caz de succes, B<mq_getattr>() și B<mq_setattr>() returnează 0; în caz de "
+"eroare, se returnează -1, cu I<errno> configurată pentru a indica eroarea."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ERRORS"
+msgstr "ERORI-IEȘIRE"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EBADF>"
+msgstr "B<EBADF>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The message queue descriptor specified in I<mqdes> is invalid."
+msgstr "Descriptorul de coadă de mesaje specificat în I<mqdes> nu este valid."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EINVAL>"
+msgstr "B<EINVAL>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<newattr-E<gt>mq_flags> contained set bits other than B<O_NONBLOCK>."
+msgstr ""
+"I<newattr-E<gt>mq_flags> conținea alți biți activați decât B<O_NONBLOCK>."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ATTRIBUTES"
+msgstr "ATRIBUTE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)."
+msgstr ""
+"Pentru o explicație a termenilor folosiți în această secțiune, a se vedea "
+"B<attributes>(7)."
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfață"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Attribute"
+msgstr "Atribut"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Value"
+msgstr "Valoare"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".na\n"
+msgstr ".na\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".nh\n"
+msgstr ".nh\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<mq_getattr>(),\n"
+"B<mq_setattr>()"
+msgstr ""
+"B<mq_getattr>(),\n"
+"B<mq_setattr>()"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Thread safety"
+msgstr "Siguranța firelor"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MT-Safe"
+msgstr "MT-Safe"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "VERSIONS"
+msgstr "VERSIUNI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On Linux, B<mq_getattr>() and B<mq_setattr>() are library functions "
+"layered on top of the B<mq_getsetattr>(2) system call."
+msgstr ""
+"În Linux, B<mq_getattr>() și B<mq_setattr>() sunt funcții de bibliotecă "
+"suprapuse peste apelul de sistem B<mq_getsetattr>(2)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "STANDARDE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "POSIX.1-2008."
+msgstr "POSIX.1-2008."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "ISTORIC"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "POSIX.1-2001."
+msgstr "POSIX.1-2001."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr "EXEMPLE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The program below can be used to show the default I<mq_maxmsg> and "
+"I<mq_msgsize> values that are assigned to a message queue that is created "
+"with a call to B<mq_open>(3) in which the I<attr> argument is NULL. Here "
+"is an example run of the program:"
+msgstr ""
+"Programul de mai jos poate fi utilizat pentru a arăta valorile implicite "
+"I<mq_maxmsg> și I<mq_msgsize> care sunt atribuite unei cozi de așteptare a "
+"mesajelor care este creată cu un apel la B<mq_open>(3) în care argumentul "
+"I<attr> este NULL. Iată un exemplu de execuție a programului:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ B<./a.out /testq>\n"
+"Maximum # of messages on queue: 10\n"
+"Maximum message size: 8192\n"
+msgstr ""
+"$ B<./a.out /testq>\n"
+"Numărul maxim de mesaje din coada de așteptare: 10\n"
+"Dimensiunea maximă a mesajului: 8192\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Since Linux 3.5, the following I</proc> files (described in "
+"B<mq_overview>(7)) can be used to control the defaults:"
+msgstr ""
+"Începând cu Linux 3.5, următoarele fișiere I</proc> (descrise în "
+"B<mq_overview>(7)) pot fi utilizate pentru a controla valorile implicite:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ B<uname -sr>\n"
+"Linux 3.8.0\n"
+"$ B<cat /proc/sys/fs/mqueue/msg_default>\n"
+"10\n"
+"$ B<cat /proc/sys/fs/mqueue/msgsize_default>\n"
+"8192\n"
+msgstr ""
+"$ B<uname -sr>\n"
+"Linux 3.8.0\n"
+"$ B<cat /proc/sys/fs/mqueue/msg_default>\n"
+"10\n"
+"$ B<cat /proc/sys/fs/mqueue/msgsize_default>\n"
+"8192\n"
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Program source"
+msgstr "Sursa programului"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#include E<lt>fcntl.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>mqueue.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>sys/stat.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
+"\\&\n"
+"#define errExit(msg) do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); \\e\n"
+" } while (0)\n"
+"\\&\n"
+"int\n"
+"main(int argc, char *argv[])\n"
+"{\n"
+" mqd_t mqd;\n"
+" struct mq_attr attr;\n"
+"\\&\n"
+" if (argc != 2) {\n"
+" fprintf(stderr, \"Usage: %s mq-name\\en\", argv[0]);\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" mqd = mq_open(argv[1], O_CREAT | O_EXCL, 0600, NULL);\n"
+" if (mqd == (mqd_t) -1)\n"
+" errExit(\"mq_open\");\n"
+"\\&\n"
+" if (mq_getattr(mqd, &attr) == -1)\n"
+" errExit(\"mq_getattr\");\n"
+"\\&\n"
+" printf(\"Maximum # of messages on queue: %ld\\en\", attr.mq_maxmsg);\n"
+" printf(\"Maximum message size: %ld\\en\", attr.mq_msgsize);\n"
+"\\&\n"
+" if (mq_unlink(argv[1]) == -1)\n"
+" errExit(\"mq_unlink\");\n"
+"\\&\n"
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+"#include E<lt>fcntl.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>mqueue.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>sys/stat.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
+"\\&\n"
+"#define errExit(msg) do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); \\e\n"
+" } while (0)\n"
+"\\&\n"
+"int\n"
+"main(int argc, char *argv[])\n"
+"{\n"
+" mqd_t mqd;\n"
+" struct mq_attr attr;\n"
+"\\&\n"
+" if (argc != 2) {\n"
+" fprintf(stderr, \"Utilizare: %s mq-name\\en\", argv[0]);\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" mqd = mq_open(argv[1], O_CREAT | O_EXCL, 0600, NULL);\n"
+" if (mqd == (mqd_t) -1)\n"
+" errExit(\"mq_open\");\n"
+"\\&\n"
+" if (mq_getattr(mqd, &attr) == -1)\n"
+" errExit(\"mq_getattr\");\n"
+"\\&\n"
+" printf(\"Numărul maxim de mesaje din coada de așteptare: %ld\\en\", attr.mq_maxmsg);\n"
+" printf(\"Dimensiunea maximă a mesajului: %ld\\en\", attr.mq_msgsize);\n"
+"\\&\n"
+" if (mq_unlink(argv[1]) == -1)\n"
+" errExit(\"mq_unlink\");\n"
+"\\&\n"
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+"}\n"
+
+#. SRC END
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "CONSULTAȚI ȘI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<mq_close>(3), B<mq_notify>(3), B<mq_open>(3), B<mq_receive>(3), "
+"B<mq_send>(3), B<mq_unlink>(3), B<mq_overview>(7)"
+msgstr ""
+"B<mq_close>(3), B<mq_notify>(3), B<mq_open>(3), B<mq_receive>(3), "
+"B<mq_send>(3), B<mq_unlink>(3), B<mq_overview>(7)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-12-15"
+msgstr "15 decembrie 2022"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.03"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008."
+msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "NOTE"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#include E<lt>fcntl.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>mqueue.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>sys/stat.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
+msgstr ""
+"#include E<lt>fcntl.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>mqueue.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>sys/stat.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#define errExit(msg) do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); \\e\n"
+" } while (0)\n"
+msgstr ""
+"#define errExit(msg) do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); \\e\n"
+" } while (0)\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"int\n"
+"main(int argc, char *argv[])\n"
+"{\n"
+" mqd_t mqd;\n"
+" struct mq_attr attr;\n"
+msgstr ""
+"int\n"
+"main(int argc, char *argv[])\n"
+"{\n"
+" mqd_t mqd;\n"
+" struct mq_attr attr;\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" if (argc != 2) {\n"
+" fprintf(stderr, \"Usage: %s mq-name\\en\", argv[0]);\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+msgstr ""
+" if (argc != 2) {\n"
+" fprintf(stderr, \"Utilizare: %s mq-name\\en\", argv[0]);\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" mqd = mq_open(argv[1], O_CREAT | O_EXCL, 0600, NULL);\n"
+" if (mqd == (mqd_t) -1)\n"
+" errExit(\"mq_open\");\n"
+msgstr ""
+" mqd = mq_open(argv[1], O_CREAT | O_EXCL, 0600, NULL);\n"
+" if (mqd == (mqd_t) -1)\n"
+" errExit(\"mq_open\");\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" if (mq_getattr(mqd, &attr) == -1)\n"
+" errExit(\"mq_getattr\");\n"
+msgstr ""
+" if (mq_getattr(mqd, &attr) == -1)\n"
+" errExit(\"mq_getattr\");\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" printf(\"Maximum # of messages on queue: %ld\\en\", attr.mq_maxmsg);\n"
+" printf(\"Maximum message size: %ld\\en\", attr.mq_msgsize);\n"
+msgstr ""
+" printf(\"Numărul maxim de mesaje din coada de așteptare: %ld\\en\", attr.mq_maxmsg);\n"
+" printf(\"Dimensiunea maximă a mesajului: %ld\\en\", attr.mq_msgsize);\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" if (mq_unlink(argv[1]) == -1)\n"
+" errExit(\"mq_unlink\");\n"
+msgstr ""
+" if (mq_unlink(argv[1]) == -1)\n"
+" errExit(\"mq_unlink\");\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+"}\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-07-20"
+msgstr "20 iulie 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 martie 2023"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.04"