summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man3/pthread_attr_setstack.3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro/man3/pthread_attr_setstack.3.po')
-rw-r--r--po/ro/man3/pthread_attr_setstack.3.po73
1 files changed, 42 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/ro/man3/pthread_attr_setstack.3.po b/po/ro/man3/pthread_attr_setstack.3.po
index 7c760b69..644f4038 100644
--- a/po/ro/man3/pthread_attr_setstack.3.po
+++ b/po/ro/man3/pthread_attr_setstack.3.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# Romanian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
-# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023.
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.20.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-26 15:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-02 19:27+0200\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.3\n"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -25,16 +25,16 @@ msgid "pthread_attr_setstack"
msgstr "pthread_attr_setstack"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "2023-10-31"
-msgstr "31 octombrie 2023"
+msgid "2024-05-02"
+msgstr "2 mai 2024"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.06"
-msgstr "Pagini de manual de Linux 6.06"
+msgid "Linux man-pages 6.8"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.8"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Biblioteca de fire de execuție POSIX (I<libpthread>, I<-lpthread>)"
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr "REZUMAT"
+msgstr "SINOPSIS"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
"Funcția B<pthread_attr_attr_setstack>() stabilește atributele adresa stivei "
"și dimensiunea stivei ale obiectului de atribute ale firului de execuție la "
"care face referire I<attr> la valorile specificate în I<stackaddr> și, "
-"respectiv, I<stacksize>. Aceste atribute specifică locația și dimensiunea "
+"respectiv, I<stacksize>. Aceste atribute specifică locația și dimensiunea "
"stivei care ar trebui să fie utilizate de un fir care este creat cu ajutorul "
"obiectului de atribute ale firului I<attr>."
@@ -154,9 +154,8 @@ msgid ""
"allocated buffer should be both readable and writable."
msgstr ""
"I<stackaddr> trebuie să indice cel mai mic octet adresabil dintr-o memorie "
-"tampon de I<stacksize> octeți care a fost alocată de către apelant. "
-"Paginile din memoria tampon alocată trebuie să poată fi atât citite, cât și "
-"scrise."
+"tampon de I<stacksize> octeți care a fost alocată de către apelant. Paginile "
+"din memoria tampon alocată trebuie să poată fi atât citite, cât și scrise."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -213,12 +212,12 @@ msgstr "B<EINVAL>"
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"I<stacksize> is less than B<PTHREAD_STACK_MIN> (16384) bytes. On some "
-"systems, this error may also occur if I<stackaddr> or I<stackaddr\\~+"
-"\\~stacksize> is not suitably aligned."
+"systems, this error may also occur if I<stackaddr> or I<stackaddr\\ +\\ "
+"stacksize> is not suitably aligned."
msgstr ""
-"I<stacksize> este mai mică decât B<PTHREAD_STACK_MIN> (16384) bytes. Pe "
+"I<stacksize> este mai mică decât B<PTHREAD_STACK_MIN> (16384) bytes. Pe "
"unele sisteme, această eroare poate apărea, de asemenea, dacă I<stackaddr> "
-"sau I<stackaddr\\~+\\~stacksize> nu este aliniată în mod corespunzător."
+"sau I<stackaddr\\ +\\ stacksize> nu este aliniată în mod corespunzător."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -352,7 +351,7 @@ msgid ""
"stack size other than the default.)"
msgstr ""
"Aceste funcții sunt furnizate pentru aplicațiile care trebuie să se asigure "
-"că stiva unui fir de execuție este plasată într-o anumită locație. Pentru "
+"că stiva unui fir de execuție este plasată într-o anumită locație. Pentru "
"majoritatea aplicațiilor, acest lucru nu este necesar, iar utilizarea "
"acestor funcții ar trebui evitată (utilizați B<pthread_attr_setstacksize>(3) "
"dacă o aplicație necesită pur și simplu o dimensiune a stivei diferită de "
@@ -370,9 +369,9 @@ msgid ""
"stack overflow."
msgstr ""
"Atunci când o aplicație utilizează B<pthread_attr_setstack>(), aceasta preia "
-"responsabilitatea alocării stivei. Orice valoare a mărimii de gardă care a "
-"fost stabilită cu ajutorul B<pthread_attr_setguardsize>(3) este ignorată. "
-"În cazul în care se consideră necesar, este responsabilitatea aplicației să "
+"responsabilitatea alocării stivei. Orice valoare a mărimii de gardă care a "
+"fost stabilită cu ajutorul B<pthread_attr_setguardsize>(3) este ignorată. În "
+"cazul în care se consideră necesar, este responsabilitatea aplicației să "
"aloce o zonă de gardă (una sau mai multe pagini protejate împotriva citirii "
"și scrierii) pentru a gestiona posibilitatea de depășire a stivei."
@@ -387,8 +386,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Adresa specificată în I<stackaddr> ar trebui să fie aliniată în mod "
"corespunzător: pentru o portabilitate completă, aliniați-o pe o limită de "
-"pagină (I<sysconf(_SC_PAGESIZE)>). B<posix_memalign>(3) poate fi utilă "
-"pentru alocare. Probabil, I<stacksize> ar trebui să fie, de asemenea, un "
+"pagină (I<sysconf(_SC_PAGESIZE)>). B<posix_memalign>(3) poate fi utilă "
+"pentru alocare. Probabil, I<stacksize> ar trebui să fie, de asemenea, un "
"multiplu al dimensiunii paginii de sistem."
#. type: Plain text
@@ -467,16 +466,22 @@ msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008."
msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008."
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
-msgid "2023-07-20"
-msgstr "20 iulie 2023"
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 octombrie 2023"
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#: fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.05.01"
-msgstr "Pagini de manual de Linux 6.05.01"
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.06"
+
+#. type: TH
+#: fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.7"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.7"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
@@ -489,3 +494,9 @@ msgstr "30 martie 2023"
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Pagini de manual de Linux 6.04"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages (unreleased)"
+msgstr "Pagini de manual Linux (nepublicate)"