diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man3/pthread_once.3.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man3/pthread_once.3.po | 188 |
1 files changed, 188 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man3/pthread_once.3.po b/po/ro/man3/pthread_once.3.po new file mode 100644 index 00000000..49188247 --- /dev/null +++ b/po/ro/man3/pthread_once.3.po @@ -0,0 +1,188 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-16 09:43+0100\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "pthread_once" +msgstr "pthread_once" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 octombrie 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +msgid "pthread_once - once-only initialization" +msgstr "pthread_once - inițializare o singură dată" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "REZUMAT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +msgid "B<#include E<lt>pthread.hE<gt>>" +msgstr "B<#include E<lt>pthread.hE<gt>>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +msgid "B<pthread_once_t >I<once_control>B< = PTHREAD_ONCE_INIT;>" +msgstr "B<pthread_once_t >I<once_control>B< = PTHREAD_ONCE_INIT;>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +msgid "" +"B<int pthread_once(pthread_once_t *>I<once_control>B<, void " +"(*>I<init_routine>B<) (void));>" +msgstr "" +"B<int pthread_once(pthread_once_t *>I<once_control>B<, void " +"(*>I<init_routine>B<) (void));>" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"The purpose of B<pthread_once> is to ensure that a piece of initialization " +"code is executed at most once. The I<once_control> argument points to a " +"static or extern variable statically initialized to B<PTHREAD_ONCE_INIT>." +msgstr "" +"Scopul lui B<pthread_once> este de a se asigura că o bucată de cod de " +"inițializare este executată cel mult o dată. Argumentul I<once_control> " +"indică o variabilă statică sau externă inițializată static la " +"B<PTHREAD_ONCE_INIT>." + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"The first time B<pthread_once> is called with a given I<once_control> " +"argument, it calls I<init_routine> with no argument and changes the value of " +"the I<once_control> variable to record that initialization has been " +"performed. Subsequent calls to B<pthread_once> with the same " +"B<once_control> argument do nothing." +msgstr "" +"Prima dată când B<pthread_once> este apelat cu un anumit argument " +"I<once_control>, acesta apelează I<init_routine> fără niciun argument și " +"modifică valoarea variabilei I<once_control> pentru a înregistra faptul că a " +"fost efectuată inițializarea. Apelurile ulterioare către B<pthread_once> cu " +"același argument B<once_control> nu fac nimic." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "VALOAREA RETURNATĂ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +msgid "B<pthread_once> always returns 0." +msgstr "B<pthread_once> returnează întotdeauna 0." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "ERORI-IEȘIRE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +msgid "None." +msgstr "Niciuna." + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "PTHREAD_ONCE" +msgstr "PTHREAD_ONCE" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "LinuxThreads" +msgstr "LinuxThreads" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The purpose of B<pthread_once> is to ensure that a piece of initialization " +"code is executed at most once. The I<once_control> argument points to a " +"static or extern variable statically initialized to B<PTHREAD_ONCE_INIT>." +msgstr "" +"Scopul lui B<pthread_once> este de a se asigura că o bucată de cod de " +"inițializare este executată cel mult o dată. Argumentul I<once_control> " +"indică o variabilă statică sau externă inițializată static la " +"B<PTHREAD_ONCE_INIT>." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The first time B<pthread_once> is called with a given I<once_control> " +"argument, it calls I<init_routine> with no argument and changes the value of " +"the I<once_control> variable to record that initialization has been " +"performed. Subsequent calls to B<pthread_once> with the same B<once_control> " +"argument do nothing." +msgstr "" +"Prima dată când B<pthread_once> este apelat cu un anumit argument " +"I<once_control>, acesta apelează I<init_routine> fără niciun argument și " +"modifică valoarea variabilei I<once_control> pentru a înregistra faptul că a " +"fost efectuată inițializarea. Apelurile ulterioare către B<pthread_once> cu " +"același argument B<once_control> nu fac nimic." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTOR" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "Xavier Leroy E<lt>Xavier.Leroy@inria.frE<gt>" +msgstr "Xavier Leroy E<lt>Xavier.Leroy@inria.frE<gt>" |