diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man3/sigsetops.3.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man3/sigsetops.3.po | 520 |
1 files changed, 520 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man3/sigsetops.3.po b/po/ro/man3/sigsetops.3.po new file mode 100644 index 00000000..ee1c49fc --- /dev/null +++ b/po/ro/man3/sigsetops.3.po @@ -0,0 +1,520 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-20 19:04+0100\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SIGSETOPS" +msgstr "SIGSETOPS" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 octombrie 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"sigemptyset, sigfillset, sigaddset, sigdelset, sigismember - POSIX signal " +"set operations" +msgstr "" +"sigemptyset, sigfillset, sigaddset, sigdelset, sigismember - operații POSIX " +"cu seturi de semnale" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "BIBLIOTECA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "Biblioteca C standard (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "REZUMAT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>signal.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>signal.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<int sigemptyset(sigset_t *>I<set>B<);>\n" +"B<int sigfillset(sigset_t *>I<set>B<);>\n" +msgstr "" +"B<int sigemptyset(sigset_t *>I<set>B<);>\n" +"B<int sigfillset(sigset_t *>I<set>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<int sigaddset(sigset_t *>I<set>B<, int >I<signum>B<);>\n" +"B<int sigdelset(sigset_t *>I<set>B<, int >I<signum>B<);>\n" +msgstr "" +"B<int sigaddset(sigset_t *>I<set>B<, int >I<signum>B<);>\n" +"B<int sigdelset(sigset_t *>I<set>B<, int >I<signum>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<int sigismember(const sigset_t *>I<set>B<, int >I<signum>B<);>\n" +msgstr "B<int sigismember(const sigset_t *>I<set>B<, int >I<signum>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" +"Cerințe pentru macrocomenzi de testare a caracteristicilor pentru glibc " +"(consultați B<feature_test_macros>(7)):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<sigemptyset>(), B<sigfillset>(), B<sigaddset>(), B<sigdelset>(), " +"B<sigismember>():" +msgstr "" +"B<sigemptyset>(), B<sigfillset>(), B<sigaddset>(), B<sigdelset>(), " +"B<sigismember>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid " _POSIX_C_SOURCE\n" +msgstr " _POSIX_C_SOURCE\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "These functions allow the manipulation of POSIX signal sets." +msgstr "Aceste funcții permit manipularea seturilor de semnale POSIX." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<sigemptyset>() initializes the signal set given by I<set> to empty, with " +"all signals excluded from the set." +msgstr "" +"B<sigemptyset>() inițializează setul de semnale dat de I<set> ca fiind gol, " +"cu toate semnalele excluse din set." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<sigfillset>() initializes I<set> to full, including all signals." +msgstr "" +"B<sigfillset>() inițializează I<set> în întregime, inclusiv toate semnalele." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<sigaddset>() and B<sigdelset>() add and delete respectively signal " +"I<signum> from I<set>." +msgstr "" +"B<sigaddset>() și B<sigdelset>() adaugă și, respectiv, șterg semnalul " +"I<signum> din I<set>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<sigismember>() tests whether I<signum> is a member of I<set>." +msgstr "B<sigismember>() verifică dacă I<signum> este un membru al I<set>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Objects of type I<sigset_t> must be initialized by a call to either " +"B<sigemptyset>() or B<sigfillset>() before being passed to the functions " +"B<sigaddset>(), B<sigdelset>(), and B<sigismember>() or the additional " +"glibc functions described below (B<sigisemptyset>(), B<sigandset>(), and " +"B<sigorset>()). The results are undefined if this is not done." +msgstr "" +"Obiectele de tip I<sigset_t> trebuie să fie inițializate printr-un apel la " +"B<sigemptyset>() sau B<sigfillset>() înainte de a fi transmise funcțiilor " +"B<sigaddset>(), B<sigdelset>() și B<sigismember>() sau funcțiilor glibc " +"suplimentare descrise mai jos (B<sigisemptyset>(), B<sigandset>() și " +"B<sigorset>()). Rezultatele sunt nedefinite dacă nu se face acest lucru." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "VALOAREA RETURNATĂ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<sigemptyset>(), B<sigfillset>(), B<sigaddset>(), and B<sigdelset>() " +"return 0 on success and -1 on error." +msgstr "" +"B<sigemptyset>(), B<sigfillset>(), B<sigaddset>() și B<sigdelset>() " +"returnează 0 în caz de succes și -1 în caz de eroare." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<sigismember>() returns 1 if I<signum> is a member of I<set>, 0 if " +"I<signum> is not a member, and -1 on error." +msgstr "" +"B<sigismember>() returnează 1 dacă I<signum> este un membru al I<set>, 0 " +"dacă I<signum> nu este un membru și -1 în caz de eroare." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "On error, these functions set I<errno> to indicate the error." +msgstr "" +"În caz de eroare, aceste funcții configurează I<errno> pentru a indica " +"eroarea." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "ERORI-IEȘIRE" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EINVAL>" +msgstr "B<EINVAL>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<signum> is not a valid signal." +msgstr "I<signum> nu este un semnal valid." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "" +"Pentru o explicație a termenilor folosiți în această secțiune, a se vedea " +"B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Interfață" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Valoare" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<sigemptyset>(),\n" +"B<sigfillset>(),\n" +"B<sigaddset>(),\n" +"B<sigdelset>(),\n" +"B<sigismember>(),\n" +"B<sigisemptyset>(),\n" +"B<sigorset>(),\n" +"B<sigandset>()" +msgstr "" +"B<sigemptyset>(),\n" +"B<sigfillset>(),\n" +"B<sigaddset>(),\n" +"B<sigdelset>(),\n" +"B<sigismember>(),\n" +"B<sigisemptyset>(),\n" +"B<sigorset>(),\n" +"B<sigandset>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "Siguranța firelor" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "MT-Safe" + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "VERSIONS" +msgstr "VERSIUNI" + +#. type: SS +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "GNU" +msgstr "GNU" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the B<_GNU_SOURCE> feature test macro is defined, then I<E<lt>signal." +"hE<gt>> exposes three other functions for manipulating signal sets:" +msgstr "" +"Dacă macrocomanda de testare a funcției B<_GNU_SOURCE> este definită, atunci " +"I<E<lt>signal.hE<gt>> expune alte trei funcții pentru manipularea seturilor " +"de semnale:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<int sigisemptyset(const sigset_t *>I<set>B<);>\n" +"B<int sigorset(sigset_t *>I<dest>B<, const sigset_t *>I<left>B<,>\n" +"B< const sigset_t *>I<right>B<);>\n" +"B<int sigandset(sigset_t *>I<dest>B<, const sigset_t *>I<left>B<,>\n" +"B< const sigset_t *>I<right>B<);>\n" +msgstr "" +"B<int sigisemptyset(const sigset_t *>I<set>B<);>\n" +"B<int sigorset(sigset_t *>I<destinație>B<, const sigset_t *>I<stânga>B<,>\n" +"B< const sigset_t *>I<dreapta>B<);>\n" +"B<int sigandset(sigset_t *>I<destinație>B<, const sigset_t *>I<stânga>B<,>\n" +"B< const sigset_t *>I<dreapta>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<sigisemptyset>() returns 1 if I<set> contains no signals, and 0 otherwise." +msgstr "" +"B<sigisemptyset>() returnează 1 dacă I<set> nu conține semnale și 0 în caz " +"contrar." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<sigorset>() places the union of the sets I<left> and I<right> in " +"I<dest>. B<sigandset>() places the intersection of the sets I<left> and " +"I<right> in I<dest>. Both functions return 0 on success, and -1 on failure." +msgstr "" +"B<sigorset>() plasează uniunea seturilor I<stânga> și I<dreapta> în " +"I<destinație>. B<sigandset>() plasează intersecția seturilor I<stânga> și " +"I<dreapta> în I<destinație>. Ambele funcții returnează 0 în caz de succes " +"și -1 în caz de eșec." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"These functions are nonstandard (a few other systems provide similar " +"functions) and their use should be avoided in portable applications." +msgstr "" +"Aceste funcții nu sunt standard (alte câteva sisteme oferă funcții " +"similare), iar utilizarea lor trebuie evitată în aplicațiile portabile." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2008." +msgstr "POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "ISTORIC" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2001." +msgstr "POSIX.1-2001." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "NOTE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"When creating a filled signal set, the glibc B<sigfillset>() function does " +"not include the two real-time signals used internally by the NPTL threading " +"implementation. See B<nptl>(7) for details." +msgstr "" +"La crearea unui set de semnale completat, funcția glibc B<sigfillset>() nu " +"include cele două semnale în timp real utilizate în mod intern de către " +"implementarea NPTL threading. A se vedea B<nptl>(7) pentru detalii." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "CONSULTAȚI ȘI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<sigaction>(2), B<sigpending>(2), B<sigprocmask>(2), B<sigsuspend>(2)" +msgstr "B<sigaction>(2), B<sigpending>(2), B<sigprocmask>(2), B<sigsuspend>(2)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5 februarie 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." +msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." + +#. type: SS +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "glibc extensions" +msgstr "extensii glibc" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20 iulie 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 martie 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.04" |