diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/ro/man3/strcmp.3.po | 644 |
1 files changed, 644 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man3/strcmp.3.po b/po/ro/man3/strcmp.3.po new file mode 100644 index 00000000..8e8c5c8e --- /dev/null +++ b/po/ro/man3/strcmp.3.po @@ -0,0 +1,644 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-28 17:22+0100\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "strcmp" +msgstr "strcmp" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 octombrie 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "strcmp, strncmp - compare two strings" +msgstr "strcmp, strncmp - compară două șiruri" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "BIBLIOTECA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "Biblioteca C standard (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "REZUMAT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>string.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>string.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<int strcmp(const char *>I<s1>B<, const char *>I<s2>B<);>\n" +"B<int strncmp(const char >I<s1>B<[.>I<n>B<], const char >I<s2>B<[.>I<n>B<], size_t >I<n>B<);>\n" +msgstr "" +"B<int strcmp(const char *>I<s1>B<, const char *>I<s2>B<);>\n" +"B<int strncmp(const char >I<s1>B<[.>I<n>B<], const char >I<s2>B<[.>I<n>B<], size_t >I<n>B<);>\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<strcmp>() function compares the two strings I<s1> and I<s2>. The " +"locale is not taken into account (for a locale-aware comparison, see " +"B<strcoll>(3)). The comparison is done using unsigned characters." +msgstr "" +"Funcția B<strcmp>() compară cele două șiruri I<s1> și I<s2>. Nu se ia în " +"considerare locația (pentru o comparație care ține cont de locație, a se " +"vedea B<strcoll>(3)). Comparația se face folosind caractere fără semn." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<strcmp>() returns an integer indicating the result of the comparison, as " +"follows:" +msgstr "" +"B<strcmp>() returnează un număr întreg care indică rezultatul comparației, " +"după cum urmează:" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\[bu]" +msgstr "\\[bu]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "0, if the I<s1> and I<s2> are equal;" +msgstr "0, în cazul în care I<s1> și I<s2> sunt egale;" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "a negative value if I<s1> is less than I<s2>;" +msgstr "o valoare negativă dacă I<s1> este mai mic decât I<s2>;" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "a positive value if I<s1> is greater than I<s2>." +msgstr "o valoare pozitivă dacă I<s1> este mai mare decât I<s2>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<strncmp>() function is similar, except it compares only the first (at " +"most) I<n> bytes of I<s1> and I<s2>." +msgstr "" +"Funcția B<strncmp>() este similară, cu excepția faptului că aceasta compară " +"numai primii (cel mult) I<n> octeți din I<s1> și I<s2>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "VALOAREA RETURNATĂ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<strcmp>() and B<strncmp>() functions return an integer less than, " +"equal to, or greater than zero if I<s1> (or the first I<n> bytes thereof) is " +"found, respectively, to be less than, to match, or be greater than I<s2>." +msgstr "" +"Funcțiile B<strcmp>() și B<strncmp>() returnează un număr întreg mai mic, " +"egal sau mai mare decât zero dacă se constată că I<s1> (sau primii I<n> " +"octeți ai acestuia) este mai mic decât, se potrivește sau este mai mare " +"decât I<s2>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "" +"Pentru o explicație a termenilor folosiți în această secțiune, a se vedea " +"B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Interfață" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Valoare" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<strcmp>(),\n" +"B<strncmp>()" +msgstr "" +"B<strcmp>(),\n" +"B<strncmp>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "Siguranța firelor" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "MT-Safe" + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "VERSIONS" +msgstr "VERSIUNI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1 specifies only that:" +msgstr "POSIX.1 specifică doar că:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The sign of a nonzero return value shall be determined by the sign of the " +"difference between the values of the first pair of bytes (both interpreted " +"as type I<unsigned char>) that differ in the strings being compared." +msgstr "" +"Semnul unei valori de returnare diferită de zero este determinat de semnul " +"diferenței dintre valorile primei perechi de octeți (ambele interpretate ca " +"fiind de tip I<unsigned char>) care diferă în șirurile comparate." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In glibc, as in most other implementations, the return value is the " +"arithmetic result of subtracting the last compared byte in I<s2> from the " +"last compared byte in I<s1>. (If the two characters are equal, this " +"difference is 0.)" +msgstr "" +"În glibc, ca și în majoritatea celorlalte implementări, valoarea de " +"returnare este rezultatul aritmetic al scăderii ultimului octet comparat din " +"I<s2> din ultimul octet comparat din I<s1>; (dacă cele două caractere sunt " +"egale, această diferență este 0)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C11, POSIX.1-2008." +msgstr "C11, POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "ISTORIC" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2001, C89, SVr4, 4.3BSD." +msgstr "POSIX.1-2001, C89, SVr4, 4.3BSD." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "EXEMPLE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The program below can be used to demonstrate the operation of B<strcmp>() " +"(when given two arguments) and B<strncmp>() (when given three arguments). " +"First, some examples using B<strcmp>():" +msgstr "" +"Programul de mai jos poate fi utilizat pentru a demonstra funcționarea lui " +"B<strcmp>() (atunci când i se dau două argumente) și B<strncmp>() (atunci " +"când i se dau trei argumente). Mai întâi, câteva exemple care utilizează " +"B<strcmp>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"$ B<./string_comp ABC ABC>\n" +"E<lt>str1E<gt> and E<lt>str2E<gt> are equal\n" +"$ B<./string_comp ABC AB> # \\[aq]C\\[aq] is ASCII 67; \\[aq]C\\[aq] - \\[aq]\\e0\\[aq] = 67\n" +"E<lt>str1E<gt> is greater than E<lt>str2E<gt> (67)\n" +"$ B<./string_comp ABA ABZ> # \\[aq]A\\[aq] is ASCII 65; \\[aq]Z\\[aq] is ASCII 90\n" +"E<lt>str1E<gt> is less than E<lt>str2E<gt> (-25)\n" +"$ B<./string_comp ABJ ABC>\n" +"E<lt>str1E<gt> is greater than E<lt>str2E<gt> (7)\n" +"$ .B</string_comp $\\[aq]\\e201\\[aq] A> # 0201 - 0101 = 0100 (or 64 decimal)\n" +"E<lt>str1E<gt> is greater than E<lt>str2E<gt> (64)\n" +msgstr "" +"$ B<./string_comp ABC ABC>\n" +"E<lt>str1E<gt> și E<lt>str2E<gt> sunt egale\n" +"$ B<./string_comp ABC AB> # codul ASCII de \\[aq]C\\[aq] este 67; \\[aq]C\\[aq] - \\[aq]\\e0\\[aq] = 67\n" +"E<lt>str1E<gt> este mai mare decât E<lt>str2E<gt> (67)\n" +"$ B<./string_comp ABA ABZ> # codul ASCII de \\[aq]A\\[aq] este 65; codul ASCII de \\[aq]Z\\[aq] este 90\n" +"E<lt>str1E<gt> este mai mic decât E<lt>str2E<gt> (-25)\n" +"$ B<./string_comp ABJ ABC>\n" +"E<lt>str1E<gt> este mai mare decât E<lt>str2E<gt> (7)\n" +"$ .B</string_comp $\\[aq]\\e201\\[aq] A> # 0201 - 0101 = 0100 (sau 64 zecimal)\n" +"E<lt>str1E<gt> este mai mare decât E<lt>str2E<gt> (64)\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The last example uses B<bash>(1)-specific syntax to produce a string " +"containing an 8-bit ASCII code; the result demonstrates that the string " +"comparison uses unsigned characters." +msgstr "" +"Ultimul exemplu utilizează o sintaxă specifică B<bash>(1) pentru a produce " +"un șir care conține un cod ASCII pe 8 biți; rezultatul demonstrează că " +"această comparare a șirurilor utilizează caractere fără semn." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "And then some examples using B<strncmp>():" +msgstr "Și apoi câteva exemple folosind B<strncmp>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"$ B<./string_comp ABC AB 3>\n" +"E<lt>str1E<gt> is greater than E<lt>str2E<gt> (67)\n" +"$ B<./string_comp ABC AB 2>\n" +"E<lt>str1E<gt> and E<lt>str2E<gt> are equal in the first 2 bytes\n" +msgstr "" +"$ B<./string_comp ABC AB 3>\n" +"E<lt>str1E<gt> este mai mare decât E<lt>str2E<gt> (67)\n" +"$ B<./string_comp ABC AB 2>\n" +"E<lt>str1E<gt> și E<lt>str2E<gt> sunt egale în primii 2 octeți\n" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Program source" +msgstr "Sursa programului" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"/* string_comp.c\n" +"\\&\n" +" Licensed under GNU General Public License v2 or later.\n" +"*/\n" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"#include E<lt>string.hE<gt>\n" +"\\&\n" +"int\n" +"main(int argc, char *argv[])\n" +"{\n" +" int res;\n" +"\\&\n" +" if (argc E<lt> 3) {\n" +" fprintf(stderr, \"Usage: %s E<lt>str1E<gt> E<lt>str2E<gt> [E<lt>lenE<gt>]\\en\", argv[0]);\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" if (argc == 3)\n" +" res = strcmp(argv[1], argv[2]);\n" +" else\n" +" res = strncmp(argv[1], argv[2], atoi(argv[3]));\n" +"\\&\n" +" if (res == 0) {\n" +" printf(\"E<lt>str1E<gt> and E<lt>str2E<gt> are equal\");\n" +" if (argc E<gt> 3)\n" +" printf(\" in the first %d bytes\\en\", atoi(argv[3]));\n" +" printf(\"\\en\");\n" +" } else if (res E<lt> 0) {\n" +" printf(\"E<lt>str1E<gt> is less than E<lt>str2E<gt> (%d)\\en\", res);\n" +" } else {\n" +" printf(\"E<lt>str1E<gt> is greater than E<lt>str2E<gt> (%d)\\en\", res);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" +msgstr "" +"/* string_comp.c\n" +"\\&\n" +" Licențiat sub licența publică generală GNU v2 sau o versiune ulterioară.\n" +"*/\n" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"#include E<lt>string.hE<gt>\n" +"\\&\n" +"int\n" +"main(int argc, char *argv[])\n" +"{\n" +" int res;\n" +"\\&\n" +" if (argc E<lt> 3) {\n" +" fprintf(stderr, \"Utilizare: %s E<lt>str1E<gt> E<lt>str2E<gt> [E<lt>lenE<gt>]\\en\", argv[0]);\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" if (argc == 3)\n" +" res = strcmp(argv[1], argv[2]);\n" +" else\n" +" res = strncmp(argv[1], argv[2], atoi(argv[3]));\n" +"\\&\n" +" if (res == 0) {\n" +" printf(\"E<lt>str1E<gt> și E<lt>str2E<gt> sunt egale\");\n" +" if (argc E<gt> 3)\n" +" printf(\" în primii %d octeți\\en\", atoi(argv[3]));\n" +" printf(\"\\en\");\n" +" } else if (res E<lt> 0) {\n" +" printf(\"E<lt>str1E<gt> este mai mic decât E<lt>str2E<gt> (%d)\\en\", res);\n" +" } else {\n" +" printf(\"E<lt>str1E<gt> este mai mare decât E<lt>str2E<gt> (%d)\\en\", res);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" + +#. SRC END +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "CONSULTAȚI ȘI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<memcmp>(3), B<strcasecmp>(3), B<strcoll>(3), B<string>(3), " +"B<strncasecmp>(3), B<strverscmp>(3), B<wcscmp>(3), B<wcsncmp>(3), B<ascii>(7)" +msgstr "" +"B<memcmp>(3), B<strcasecmp>(3), B<strcoll>(3), B<string>(3), " +"B<strncasecmp>(3), B<strverscmp>(3), B<wcscmp>(3), B<wcsncmp>(3), B<ascii>(7)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5 februarie 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99, SVr4, 4.3BSD." +msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99, SVr4, 4.3BSD." + +#. type: SH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "NOTE" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "/* string_comp.c\n" +msgstr "/* string_comp.c\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" Licensed under GNU General Public License v2 or later.\n" +"*/\n" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"#include E<lt>string.hE<gt>\n" +msgstr "" +" Licențiat sub licența publică generală GNU v2 sau o versiune ulterioară.\n" +"*/\n" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"#include E<lt>string.hE<gt>\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"int\n" +"main(int argc, char *argv[])\n" +"{\n" +" int res;\n" +msgstr "" +"int\n" +"main(int argc, char *argv[])\n" +"{\n" +" int res;\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" if (argc E<lt> 3) {\n" +" fprintf(stderr, \"Usage: %s E<lt>str1E<gt> E<lt>str2E<gt> [E<lt>lenE<gt>]\\en\", argv[0]);\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +msgstr "" +" if (argc E<lt> 3) {\n" +" fprintf(stderr, \"Utilizare: %s E<lt>str1E<gt> E<lt>str2E<gt> [E<lt>lenE<gt>]\\en\", argv[0]);\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" if (argc == 3)\n" +" res = strcmp(argv[1], argv[2]);\n" +" else\n" +" res = strncmp(argv[1], argv[2], atoi(argv[3]));\n" +msgstr "" +" if (argc == 3)\n" +" res = strcmp(argv[1], argv[2]);\n" +" else\n" +" res = strncmp(argv[1], argv[2], atoi(argv[3]));\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" if (res == 0) {\n" +" printf(\"E<lt>str1E<gt> and E<lt>str2E<gt> are equal\");\n" +" if (argc E<gt> 3)\n" +" printf(\" in the first %d bytes\\en\", atoi(argv[3]));\n" +" printf(\"\\en\");\n" +" } else if (res E<lt> 0) {\n" +" printf(\"E<lt>str1E<gt> is less than E<lt>str2E<gt> (%d)\\en\", res);\n" +" } else {\n" +" printf(\"E<lt>str1E<gt> is greater than E<lt>str2E<gt> (%d)\\en\", res);\n" +" }\n" +msgstr "" +" if (res == 0) {\n" +" printf(\"E<lt>str1E<gt> și E<lt>str2E<gt> sunt egale\");\n" +" if (argc E<gt> 3)\n" +" printf(\" în primii %d octeți\\en\", atoi(argv[3]));\n" +" printf(\"\\en\");\n" +" } else if (res E<lt> 0) {\n" +" printf(\"E<lt>str1E<gt> este mai mic decât E<lt>str2E<gt> (%d)\\en\", res);\n" +" } else {\n" +" printf(\"E<lt>str1E<gt> este mai mare decât E<lt>str2E<gt> (%d)\\en\", res);\n" +" }\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" +msgstr "" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20 iulie 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 martie 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.04" |