diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man3/tmpnam.3.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man3/tmpnam.3.po | 503 |
1 files changed, 503 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man3/tmpnam.3.po b/po/ro/man3/tmpnam.3.po new file mode 100644 index 00000000..686512aa --- /dev/null +++ b/po/ro/man3/tmpnam.3.po @@ -0,0 +1,503 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.20.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-14 20:29+0100\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "tmpnam" +msgstr "tmpnam" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 octombrie 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "tmpnam, tmpnam_r - create a name for a temporary file" +msgstr "tmpnam, tmpnam_r - creează un nume pentru un fișier temporar" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "BIBLIOTECA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "Biblioteca C standard (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "REZUMAT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>stdio.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>stdio.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<[[deprecated]] char *tmpnam(char *>I<s>B<);>\n" +"B<[[deprecated]] char *tmpnam_r(char *>I<s>B<);>\n" +msgstr "" +"B<[[depreciat]] char *tmpnam(char *>I<s>B<);>\n" +"B<[[depreciat]] char *tmpnam_r(char *>I<s>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" +"Cerințe pentru macrocomenzi de testare a caracteristicilor pentru glibc " +"(consultați B<feature_test_macros>(7)):" + +#. #-#-#-#-# archlinux: tmpnam.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: tmpnam.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: tbl table +#. #-#-#-#-# debian-unstable: tmpnam.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#. #-#-#-#-# fedora-40: tmpnam.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: tmpnam.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: tmpnam.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: tmpnam.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: tmpnam.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<tmpnam_r>()" +msgstr "B<tmpnam_r>()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" Since glibc 2.19:\n" +" _DEFAULT_SOURCE\n" +" Up to and including glibc 2.19:\n" +" _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" +msgstr "" +" Începând cu glibc 2.19:\n" +" _DEFAULT_SOURCE\n" +" Până la glibc 2.19 inclusiv:\n" +" _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<Note:> avoid using these functions; use B<mkstemp>(3) or B<tmpfile>(3) " +"instead." +msgstr "" +"B<Notă:> evitați utilizarea acestor funcții; utilizați în schimb " +"B<mkstemp>(3) sau B<tmpfile>(3)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<tmpnam>() function returns a pointer to a string that is a valid " +"filename, and such that a file with this name did not exist at some point in " +"time, so that naive programmers may think it a suitable name for a temporary " +"file. If the argument I<s> is NULL, this name is generated in an internal " +"static buffer and may be overwritten by the next call to B<tmpnam>(). If " +"I<s> is not NULL, the name is copied to the character array (of length at " +"least I<L_tmpnam>) pointed to by I<s> and the value I<s> is returned in " +"case of success." +msgstr "" +"Funcția B<tmpnam>() returnează un indicator către un șir de caractere care " +"este un nume de fișier valid și care este de așa natură încât un fișier cu " +"acest nume nu a existat la un moment dat, astfel încât programatorii naivi " +"pot considera că este un nume adecvat pentru un fișier temporar. În cazul în " +"care argumentul I<s> este NULL, acest nume este generat într-o memorie " +"tampon statică internă și poate fi suprascris de următorul apel al funcției " +"B<tmpnam>(). Dacă I<s> nu este NULL, numele este copiat în matricea de " +"caractere (cu o lungime de cel puțin I<L_tmpnam>) indicată de I<s>, iar " +"valoarea I<s> este returnată în caz de succes." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The created pathname has a directory prefix I<P_tmpdir>. (Both I<L_tmpnam> " +"and I<P_tmpdir> are defined in I<E<lt>stdio.hE<gt>>, just like the " +"B<TMP_MAX> mentioned below.)" +msgstr "" +"Numele de rută creat are un prefix de director I<P_tmpdir>; (atât " +"I<L_tmpnam>, cât și I<P_tmpdir> sunt definite în I<E<lt>stdio.hE<gt>>, la " +"fel ca și B<TMP_MAX> menționat mai jos)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<tmpnam_r>() function performs the same task as B<tmpnam>(), but " +"returns NULL (to indicate an error) if I<s> is NULL." +msgstr "" +"Funcția B<tmpnam_r>() îndeplinește aceeași sarcină ca și B<tmpnam>(), dar " +"returnează NULL (pentru a indica o eroare) dacă I<s> este NULL." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "VALOAREA RETURNATĂ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"These functions return a pointer to a unique temporary filename, or NULL if " +"a unique name cannot be generated." +msgstr "" +"Aceste funcții returnează un indicator către un nume de fișier temporar unic " +"sau NULL dacă nu poate fi generat un nume unic." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "ERORI-IEȘIRE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "No errors are defined." +msgstr "Nu sunt definite erori." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "" +"Pentru o explicație a termenilor folosiți în această secțiune, a se vedea " +"B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Interfață" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Valoare" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. #-#-#-#-# archlinux: tmpnam.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: tmpnam.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: tbl table +#. #-#-#-#-# debian-unstable: tmpnam.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#. #-#-#-#-# fedora-40: tmpnam.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: tmpnam.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: tmpnam.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: tmpnam.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: tmpnam.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<tmpnam>()" +msgstr "B<tmpnam>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "Siguranța firelor" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Unsafe race:tmpnam/!s" +msgstr "MT-Unsafe race:tmpnam/!s" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "MT-Safe" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C11, POSIX.1-2008." +msgstr "C11, POSIX.1-2008." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "None." +msgstr "Niciunul." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "ISTORIC" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "SVr4, 4.3BSD, C89, POSIX.1-2001. Obsolete in POSIX.1-2008." +msgstr "SVr4, 4.3BSD, C89, POSIX.1-2001. Obsoletă în POSIX.1-2008." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Solaris." +msgstr "Solaris." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "NOTE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<tmpnam>() function generates a different string each time it is " +"called, up to B<TMP_MAX> times. If it is called more than B<TMP_MAX> times, " +"the behavior is implementation defined." +msgstr "" +"Funcția B<tmpnam>() generează un șir diferit de fiecare dată când este " +"apelată, până la B<TMP_MAX> ori. În cazul în care este apelată de mai mult " +"de B<TMP_MAX> ori, comportamentul este definit de implementare." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Although these functions generate names that are difficult to guess, it is " +"nevertheless possible that between the time that the pathname is returned " +"and the time that the program opens it, another program might create that " +"pathname using B<open>(2), or create it as a symbolic link. This can lead " +"to security holes. To avoid such possibilities, use the B<open>(2) " +"B<O_EXCL> flag to open the pathname. Or better yet, use B<mkstemp>(3) or " +"B<tmpfile>(3)." +msgstr "" +"Cu toate că aceste funcții generează nume greu de ghicit, este totuși " +"posibil ca între momentul în care este returnat numele de rută și momentul " +"în care programul îl deschide, un alt program să creeze acel nume de rută " +"folosind B<open>(2) sau să îl creeze ca o legătură simbolică. Acest lucru " +"poate duce la găuri de securitate. Pentru a evita astfel de posibilități, " +"utilizați indicatorul B<open>(2) B<O_EXCL> pentru a deschide numele de rută. " +"Sau, mai bine, utilizați B<mkstemp>(3) sau B<tmpfile>(3)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Portable applications that use threads cannot call B<tmpnam>() with a NULL " +"argument if either B<_POSIX_THREADS> or B<_POSIX_THREAD_SAFE_FUNCTIONS> is " +"defined." +msgstr "" +"Aplicațiile portabile care utilizează fire de execuție nu pot apela " +"B<tmpnam>() cu un argument NULL dacă este definit fie B<_POSIX_THREADS>, fie " +"B<_POSIX_THREAD_SAFE_FUNCTIONS>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "ERORI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Never use these functions. Use B<mkstemp>(3) or B<tmpfile>(3) instead." +msgstr "" +"Nu utilizați niciodată aceste funcții. Folosiți în schimb B<mkstemp>(3) sau " +"B<tmpfile>(3)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "CONSULTAȚI ȘI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<mkstemp>(3), B<mktemp>(3), B<tempnam>(3), B<tmpfile>(3)" +msgstr "B<mkstemp>(3), B<mktemp>(3), B<tempnam>(3), B<tmpfile>(3)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2022-12-29" +msgstr "29 decembrie 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "" +"B<char *tmpnam(char *>I<s>B<);>\n" +"B<char *tmpnam_r(char *>I<s>B<);>\n" +msgstr "" +"B<char *tmpnam(char *>I<s>B<);>\n" +"B<char *tmpnam_r(char *>I<s>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"B<tmpnam>(): SVr4, 4.3BSD, C99, POSIX.1-2001. POSIX.1-2008 marks " +"B<tmpnam>() as obsolete." +msgstr "" +"B<tmpnam>(): SVr4, 4.3BSD, C99, POSIX.1-2001. POSIX.1-2008 marchează " +"B<tmpnam>() ca fiind obsoletă." + +#. Appears to be on Solaris +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"B<tmpnam_r>() is a nonstandard extension that is also available on a few " +"other systems." +msgstr "" +"B<tmpnam_r>() este o extensie nestandardizată care este disponibilă și pe " +"alte câteva sisteme." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20 iulie 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 martie 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.04" |