summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man3/uuid_time.3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro/man3/uuid_time.3.po')
-rw-r--r--po/ro/man3/uuid_time.3.po177
1 files changed, 177 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man3/uuid_time.3.po b/po/ro/man3/uuid_time.3.po
new file mode 100644
index 00000000..57eb1496
--- /dev/null
+++ b/po/ro/man3/uuid_time.3.po
@@ -0,0 +1,177 @@
+# Romanian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.18.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-24 02:35+0200\n"
+"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "UUID_TIME"
+msgstr "UUID_TIME"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr "11 mai 2022"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr "util-linux 2.38.1"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Programmer\\(aqs Manual"
+msgstr "Manualul programatorului"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NUME"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "uuid_time - extract the time at which the UUID was created"
+msgstr "uuid_time - extrage ora la care a fost creat UUID-ul"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "REZUMAT"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<#include E<lt>uuid.hE<gt>>"
+msgstr "B<#include E<lt>uuid.hE<gt>>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<time_t uuid_time(uuid_t >I<uu>B<, struct timeval *>I<ret_tv>B<)>"
+msgstr "B<time_t uuid_time(uuid_t >I<uu>B<, struct timeval *>I<ret_tv>B<)>"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIERE"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<uuid_time>() function extracts the time at which the supplied time-"
+"based UUID I<uu> was created. Note that the UUID creation time is only "
+"encoded within certain types of UUIDs. This function can only reasonably "
+"expect to extract the creation time for UUIDs created with the "
+"B<uuid_generate_time>(3) and B<uuid_generate_time_safe>(3) functions. It may "
+"or may not work with UUIDs created by other mechanisms."
+msgstr ""
+"Funcția B<uuid_time> extrage data și ora la care a fost creat UUID-ul I<uu> "
+"furnizat, bazat pe oră. Rețineți că data și ora de creare a UUID-ului sunt "
+"codificate numai în anumite tipuri de UUID-uri. Această funcție se poate "
+"aștepta în mod rezonabil să extragă data și ora de creare doar pentru UUID-"
+"urile create cu funcțiile B<uuid_generate_time>(3) și "
+"B<uuid_generate_time_safe>(3). Este posibil să funcționeze sau nu cu UUID-"
+"uri create prin alte mecanisme."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "VALOAREA RETURNATĂ"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The time at which the UUID was created, in seconds since January 1, 1970 GMT "
+"(the epoch), is returned (see B<time>(2)). The time at which the UUID was "
+"created, in seconds and microseconds since the epoch, is also stored in the "
+"location pointed to by I<ret_tv> (see B<gettimeofday>(2))."
+msgstr ""
+"Se returnează ora la care a fost creat UUID-ul, în secunde de la 1 ianuarie "
+"1970 GMT (epoca) (a se vedea B<time>(2)). Ora la care a fost creat UUID-ul, "
+"în secunde și microsecunde de la data epocii, este, de asemenea, stocată în "
+"locația indicată de I<ret_tv> (a se vedea B<gettimeofday>(2))."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr "AUTORI"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Theodore Y. Ts\\(cqo"
+msgstr "Theodore Y. Ts\\(cqo"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "CONSULTAȚI ȘI"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<uuid>(3), B<uuid_clear>(3), B<uuid_compare>(3), B<uuid_copy>(3), "
+"B<uuid_generate>(3), B<uuid_is_null>(3), B<uuid_parse>(3), B<uuid_unparse>(3)"
+msgstr ""
+"B<uuid>(3), B<uuid_clear>(3), B<uuid_compare>(3), B<uuid_copy>(3), "
+"B<uuid_generate>(3), B<uuid_is_null>(3), B<uuid_parse>(3), B<uuid_unparse>(3)"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr "RAPORTAREA ERORILOR"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+"Pentru rapoarte de eroare, folosiți sistemul de urmărire al problemelor la"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr "DISPONIBILITATE"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<libuuid> library is part of the util-linux package since version "
+"2.15.1. It can be downloaded from"
+msgstr ""
+"Biblioteca B<libuuid> face parte din pachetul util-linux începând cu "
+"versiunea 2.15.1. Aceasta poate fi descărcată de la"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-01-06"
+msgstr "6 ianuarie 2022"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr "util-linux 2.37.4"