diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man3/uuid_time.3.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man3/uuid_time.3.po | 177 |
1 files changed, 177 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man3/uuid_time.3.po b/po/ro/man3/uuid_time.3.po new file mode 100644 index 00000000..57eb1496 --- /dev/null +++ b/po/ro/man3/uuid_time.3.po @@ -0,0 +1,177 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.18.1\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-24 02:35+0200\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: TH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "UUID_TIME" +msgstr "UUID_TIME" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2022-05-11" +msgstr "11 mai 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "util-linux 2.38.1" +msgstr "util-linux 2.38.1" + +#. type: TH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Programmer\\(aqs Manual" +msgstr "Manualul programatorului" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "uuid_time - extract the time at which the UUID was created" +msgstr "uuid_time - extrage ora la care a fost creat UUID-ul" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "REZUMAT" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<#include E<lt>uuid.hE<gt>>" +msgstr "B<#include E<lt>uuid.hE<gt>>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<time_t uuid_time(uuid_t >I<uu>B<, struct timeval *>I<ret_tv>B<)>" +msgstr "B<time_t uuid_time(uuid_t >I<uu>B<, struct timeval *>I<ret_tv>B<)>" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The B<uuid_time>() function extracts the time at which the supplied time-" +"based UUID I<uu> was created. Note that the UUID creation time is only " +"encoded within certain types of UUIDs. This function can only reasonably " +"expect to extract the creation time for UUIDs created with the " +"B<uuid_generate_time>(3) and B<uuid_generate_time_safe>(3) functions. It may " +"or may not work with UUIDs created by other mechanisms." +msgstr "" +"Funcția B<uuid_time> extrage data și ora la care a fost creat UUID-ul I<uu> " +"furnizat, bazat pe oră. Rețineți că data și ora de creare a UUID-ului sunt " +"codificate numai în anumite tipuri de UUID-uri. Această funcție se poate " +"aștepta în mod rezonabil să extragă data și ora de creare doar pentru UUID-" +"urile create cu funcțiile B<uuid_generate_time>(3) și " +"B<uuid_generate_time_safe>(3). Este posibil să funcționeze sau nu cu UUID-" +"uri create prin alte mecanisme." + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "VALOAREA RETURNATĂ" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The time at which the UUID was created, in seconds since January 1, 1970 GMT " +"(the epoch), is returned (see B<time>(2)). The time at which the UUID was " +"created, in seconds and microseconds since the epoch, is also stored in the " +"location pointed to by I<ret_tv> (see B<gettimeofday>(2))." +msgstr "" +"Se returnează ora la care a fost creat UUID-ul, în secunde de la 1 ianuarie " +"1970 GMT (epoca) (a se vedea B<time>(2)). Ora la care a fost creat UUID-ul, " +"în secunde și microsecunde de la data epocii, este, de asemenea, stocată în " +"locația indicată de I<ret_tv> (a se vedea B<gettimeofday>(2))." + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "AUTHORS" +msgstr "AUTORI" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Theodore Y. Ts\\(cqo" +msgstr "Theodore Y. Ts\\(cqo" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "CONSULTAȚI ȘI" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"B<uuid>(3), B<uuid_clear>(3), B<uuid_compare>(3), B<uuid_copy>(3), " +"B<uuid_generate>(3), B<uuid_is_null>(3), B<uuid_parse>(3), B<uuid_unparse>(3)" +msgstr "" +"B<uuid>(3), B<uuid_clear>(3), B<uuid_compare>(3), B<uuid_copy>(3), " +"B<uuid_generate>(3), B<uuid_is_null>(3), B<uuid_parse>(3), B<uuid_unparse>(3)" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "RAPORTAREA ERORILOR" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "For bug reports, use the issue tracker at" +msgstr "" +"Pentru rapoarte de eroare, folosiți sistemul de urmărire al problemelor la" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "AVAILABILITY" +msgstr "DISPONIBILITATE" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The B<libuuid> library is part of the util-linux package since version " +"2.15.1. It can be downloaded from" +msgstr "" +"Biblioteca B<libuuid> face parte din pachetul util-linux începând cu " +"versiunea 2.15.1. Aceasta poate fi descărcată de la" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2022-01-06" +msgstr "6 ianuarie 2022" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "util-linux 2.37.4" +msgstr "util-linux 2.37.4" |