diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man5/info.5.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man5/info.5.po | 220 |
1 files changed, 220 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man5/info.5.po b/po/ro/man5/info.5.po new file mode 100644 index 00000000..1cf3c3eb --- /dev/null +++ b/po/ro/man5/info.5.po @@ -0,0 +1,220 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-06 14:55+0200\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "INFO" +msgstr "INFORMAȚII" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "GNU Info" +msgstr "GNU Info" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "FSF" +msgstr "FSF" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "info - readable online documentation" +msgstr "info - documentație online care poate fi citită" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The Info file format is an easily-parsable representation for online " +"documents. It can be read by B<emacs>(1) and B<info>(1) among other " +"programs." +msgstr "" +"Formatul de fișier Info este o reprezentare ușor de interpretat pentru " +"documentele online. Acesta poate fi citit de B<emacs>(1) și B<info>(1), " +"printre alte programe." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Info files are usually created from B<texinfo>(5) sources by " +"B<makeinfo>(1) , but can be created from scratch if so desired." +msgstr "" +"Fișierele Info sunt de obicei create din sursele B<texinfo>(5) de către " +"B<makeinfo>(1) , dar pot fi create de la zero dacă se dorește acest lucru." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For a full description of the Texinfo language and associated tools, please " +"see the Texinfo manual (written in Texinfo itself). Most likely, running " +"this command from your shell:" +msgstr "" +"Pentru o descriere completă a limbajului Texinfo și a instrumentelor " +"asociate, vă rugăm să consultați manualul Texinfo (scris chiar în Texinfo). " +"Cel mai probabil, executând această comandă din shell:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "info texinfo\n" +msgstr "«info texinfo»\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "or this key sequence from inside Emacs:" +msgstr "sau această secvență de taste în Emacs:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "M-x info RET m texinfo RET\n" +msgstr "M-x info RET m texinfo RET\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "will get you there." +msgstr "vă va duce acolo." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AVAILABILITY" +msgstr "DISPONIBILITATE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "http://www.gnu.org/software/texinfo/" +msgstr "http://www.gnu.org/software/texinfo/" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "RAPORTAREA ERORILOR" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Please send bug reports to bug-texinfo@gnu.org, general questions and " +"discussion to help-texinfo@gnu.org." +msgstr "" +"Trimiteți prin e-mail rapoartele de eroare la bug-texinfo@gnu.org, întrebări " +"generale și discuții la help-texinfo@gnu.org." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "CONSULTAȚI ȘI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "B<info>(1), B<install-info>(1), B<makeinfo>(1), B<texi2dvi>(1)," +msgstr "B<info>(1), B<install-info>(1), B<makeinfo>(1), B<texi2dvi>(1)," + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "B<texindex>(1)." +msgstr "B<texindex>(1)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "B<emacs>(1), B<tex>(1)." +msgstr "B<emacs>(1), B<tex>(1)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "B<texinfo>(5)." +msgstr "B<texinfo>(5)." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The Info file format is an easily-parsable representation for online " +"documents. It can be read by I<emacs(1)> and I<info(1)> among other " +"programs." +msgstr "" +"Formatul de fișier Info este o reprezentare ușor de interpretat pentru " +"documentele online. Acesta poate fi citit de I<emacs(1)> și I<info(1)>, " +"printre alte programe." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Info files are usually created from I<texinfo(5)> sources by I<makeinfo(1)>, " +"but can be created from scratch if so desired." +msgstr "" +"Fișierele Info sunt de obicei create din sursele I<texinfo(5)> de către " +"I<makeinfo(1)>, dar pot fi create de la zero dacă se dorește acest lucru." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "info(1), install-info(1), makeinfo(1), texi2dvi(1)," +msgstr "info(1), install-info(1), makeinfo(1), texi2dvi(1)," + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "texindex(1)." +msgstr "texindex(1)." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "emacs(1), tex(1)." +msgstr "emacs(1), tex(1)." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "texinfo(5)." +msgstr "texinfo(5)." |