summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man5/info.5.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro/man5/info.5.po')
-rw-r--r--po/ro/man5/info.5.po220
1 files changed, 220 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man5/info.5.po b/po/ro/man5/info.5.po
new file mode 100644
index 00000000..1cf3c3eb
--- /dev/null
+++ b/po/ro/man5/info.5.po
@@ -0,0 +1,220 @@
+# Romanian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-06 14:55+0200\n"
+"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "INFO"
+msgstr "INFORMAȚII"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "GNU Info"
+msgstr "GNU Info"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FSF"
+msgstr "FSF"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NUME"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "info - readable online documentation"
+msgstr "info - documentație online care poate fi citită"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIERE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The Info file format is an easily-parsable representation for online "
+"documents. It can be read by B<emacs>(1) and B<info>(1) among other "
+"programs."
+msgstr ""
+"Formatul de fișier Info este o reprezentare ușor de interpretat pentru "
+"documentele online. Acesta poate fi citit de B<emacs>(1) și B<info>(1), "
+"printre alte programe."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Info files are usually created from B<texinfo>(5) sources by "
+"B<makeinfo>(1) , but can be created from scratch if so desired."
+msgstr ""
+"Fișierele Info sunt de obicei create din sursele B<texinfo>(5) de către "
+"B<makeinfo>(1) , dar pot fi create de la zero dacă se dorește acest lucru."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For a full description of the Texinfo language and associated tools, please "
+"see the Texinfo manual (written in Texinfo itself). Most likely, running "
+"this command from your shell:"
+msgstr ""
+"Pentru o descriere completă a limbajului Texinfo și a instrumentelor "
+"asociate, vă rugăm să consultați manualul Texinfo (scris chiar în Texinfo). "
+"Cel mai probabil, executând această comandă din shell:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "info texinfo\n"
+msgstr "«info texinfo»\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "or this key sequence from inside Emacs:"
+msgstr "sau această secvență de taste în Emacs:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "M-x info RET m texinfo RET\n"
+msgstr "M-x info RET m texinfo RET\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "will get you there."
+msgstr "vă va duce acolo."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr "DISPONIBILITATE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+msgstr "http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr "RAPORTAREA ERORILOR"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Please send bug reports to bug-texinfo@gnu.org, general questions and "
+"discussion to help-texinfo@gnu.org."
+msgstr ""
+"Trimiteți prin e-mail rapoartele de eroare la bug-texinfo@gnu.org, întrebări "
+"generale și discuții la help-texinfo@gnu.org."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "CONSULTAȚI ȘI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<info>(1), B<install-info>(1), B<makeinfo>(1), B<texi2dvi>(1),"
+msgstr "B<info>(1), B<install-info>(1), B<makeinfo>(1), B<texi2dvi>(1),"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<texindex>(1)."
+msgstr "B<texindex>(1)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<emacs>(1), B<tex>(1)."
+msgstr "B<emacs>(1), B<tex>(1)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<texinfo>(5)."
+msgstr "B<texinfo>(5)."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The Info file format is an easily-parsable representation for online "
+"documents. It can be read by I<emacs(1)> and I<info(1)> among other "
+"programs."
+msgstr ""
+"Formatul de fișier Info este o reprezentare ușor de interpretat pentru "
+"documentele online. Acesta poate fi citit de I<emacs(1)> și I<info(1)>, "
+"printre alte programe."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Info files are usually created from I<texinfo(5)> sources by I<makeinfo(1)>, "
+"but can be created from scratch if so desired."
+msgstr ""
+"Fișierele Info sunt de obicei create din sursele I<texinfo(5)> de către "
+"I<makeinfo(1)>, dar pot fi create de la zero dacă se dorește acest lucru."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "info(1), install-info(1), makeinfo(1), texi2dvi(1),"
+msgstr "info(1), install-info(1), makeinfo(1), texi2dvi(1),"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "texindex(1)."
+msgstr "texindex(1)."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "emacs(1), tex(1)."
+msgstr "emacs(1), tex(1)."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "texinfo(5)."
+msgstr "texinfo(5)."