diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/ro/man5/modules-load.d.5.po | 42 |
1 files changed, 37 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/ro/man5/modules-load.d.5.po b/po/ro/man5/modules-load.d.5.po index d63f1046..7d04a3b0 100644 --- a/po/ro/man5/modules-load.d.5.po +++ b/po/ro/man5/modules-load.d.5.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.18.1\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-02 15:24+0200\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "MODULES-LOAD\\&.D" msgstr "MODULES-LOAD\\&.D" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap msgid "systemd 255" msgstr "systemd 255" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" -msgstr "REZUMAT" +msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -176,8 +176,7 @@ msgstr "" "într-un fișier cu un nume diferit care este ordonat mai târziu)\\&." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron +#: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron msgid "" "Packages should install their configuration files in /usr/lib/ (distribution " "packages) or /usr/local/lib/ (local installs)\\&. Files in /etc/ are " @@ -275,3 +274,36 @@ msgstr "" "conf\"\\&. Fișierele din /etc/ prevalează asupra fișierelor cu același nume " "din /run/, /usr/local/lib/ și /lib/\\&. Fișierele din /run/ înlocuiesc " "fișierele cu același nume din /usr/\\&." + +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "systemd 256~rc3" +msgstr "systemd 256~rc3" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Packages should install their configuration files in /usr/lib/ (distribution " +"packages) or /usr/local/lib/ (local installs)\\&. Files in /etc/ are " +"reserved for the local administrator, who may use this logic to override the " +"configuration files installed by vendor packages\\&. It is recommended to " +"prefix all filenames with a two-digit number and a dash, to simplify the " +"ordering of the files\\&. It is recommended to use the range 10-40 for " +"configuration files in /usr/ and the range 60-90 for configuration files in /" +"etc/ and /run/, to make sure that local and transient configuration files " +"will always take priority over configuration files shipped by the OS " +"vendor\\&." +msgstr "" +"Pachetele ar trebui să își instaleze fișierele de configurare în „/usr/lib/” " +"(pachete de distribuție) sau „/usr/local/lib/” (instalări locale)\\&. " +"Fișierele din „/etc/” sunt rezervate pentru administratorul local, care " +"poate folosi această logică pentru a anula fișierele de configurare " +"instalate de pachetele de distribuție\\&. Se recomandă prefixarea tuturor " +"numelor de fișiere cu un număr din două cifre și o liniuță, pentru a " +"simplifica ordonarea fișierelor\\&. Se recomandă utilizarea intervalului " +"10-40 pentru fișierele de configurare din „/usr/” și a intervalului 60-90 " +"pentru fișierele de configurare din „/etc/” și „/run/”, pentru a vă asigura " +"că fișierele de configurare locale și tranzitorii vor avea întotdeauna " +"prioritate față de fișierele de configurare furnizate de furnizorul " +"sistemului de operare\\&." |