diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/ro/man5/sane-hp5590.5.po | 1160 |
1 files changed, 1160 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man5/sane-hp5590.5.po b/po/ro/man5/sane-hp5590.5.po new file mode 100644 index 00000000..048db19a --- /dev/null +++ b/po/ro/man5/sane-hp5590.5.po @@ -0,0 +1,1160 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-02 21:47+0200\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.3\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "sane-hp5590" +msgstr "sane-hp5590" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "13 Jul 2008" +msgstr "13 iulie 2008" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SANE Scanner Access Now Easy" +msgstr "SANE: „Scanner Access Now Easy”" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"sane-hp5590 - SANE backend for Hewlett-Packard " +"4500C/4570C/5500C/5550C/5590/7650 Workgroup/Document scanners" +msgstr "" +"sane-hp5590 - controlor SANE pentru scanerele Hewlett-Packard " +"4500C/4570C/5500C/5550C/5590/7650 Workgroup/Document" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<sane-hp5590> library implements a SANE (Scanner Access Now Easy) " +"backend that provides access to the following Hewlett-Packard Workgroup/" +"Document scanners:" +msgstr "" +"Biblioteca B<sane-hp5590> implementează un controlor SANE (Scanner Access " +"Now Easy) care oferă acces la următoarele scannere Hewlett-Packard Workgroup/" +"Document:" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\[bu]" +msgstr "\\[bu]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "ScanJet 4500C" +msgstr "ScanJet 4500C" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "ScanJet 4570C" +msgstr "ScanJet 4570C" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "ScanJet 5500C" +msgstr "ScanJet 5500C" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "ScanJet 5550C" +msgstr "ScanJet 5550C" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "ScanJet 5590" +msgstr "ScanJet 5590" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "ScanJet 7650" +msgstr "ScanJet 7650" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If you own a scanner other than the ones listed above that works with this " +"backend, please let us know this by sending the scanner\\[cq]s exact model " +"name and the USB vendor and device ids (e.g.\\ from I</sys/bus/usb/devices>, " +"B<sane-find-scanner>(1) or syslog) to us. Even if the scanner\\[cq]s name " +"is only slightly different from the models mentioned above, please let us " +"know." +msgstr "" +"Dacă dețineți un scaner, altul decât cele enumerate mai sus, care " +"funcționează cu acest controlor, vă rugăm să ne anunțați acest lucru, " +"trimițându-ne numele exact al modelului scanerului, precum și furnizorul USB " +"și ID-urile dispozitivelor (de exemplu, din I</sys/bus/usb/devices>, B<sane-" +"find-scanner>(1) sau syslog). Chiar dacă numele scanerului\\[cq]ului este " +"doar puțin diferit de modelele menționate mai sus, vă rugăm să ne anunțați." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPȚIUNI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The options the backend supports can either be selected through command line " +"options to programs like B<scanimage>(1) or through GUI elements in " +"B<xscanimage>(1) or B<xsane>(1). Valid command line options and their " +"syntax can be listed by using:" +msgstr "" +"Opțiunile pe care le acceptă controlorul pot fi selectate fie prin " +"intermediul opțiunilor din linia de comandă pentru programe precum " +"B<scanimage>(1), fie prin intermediul elementelor interfeței grafice din " +"B<xscanimage>(1) sau B<xsane>(1). Opțiunile valide din linia de comandă și " +"sintaxa acestora pot fi listate folosind:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"\\f[C]\n" +"scanimage --help -d hp5590:interface:device\\fR\n" +"\n" +msgstr "" +"\\f[C]\n" +"scanimage --help -d hp5590:interfață:dispozitiv\\fR\n" +"\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"where \\f[I]interface\\f[R] and \\f[I]device\\f[R] specify the device in " +"question, as in the configuration file. Add B<--all-options> to also list " +"the hardware read-out options. The B<-d> parameter and its argument can be " +"omitted to obtain information on the first scanner identified." +msgstr "" +"unde \\f[I]interfață\\f[R] și \\f[I]dispozitiv\\f[R] specifică dispozitivul " +"în cauză, ca în fișierul de configurare. Adăugați B<--all-options> pentru a " +"lista și opțiunile de citire hardware. Parametrul B<-d> și argumentul său " +"pot fi omise pentru a obține informații despre primul scaner identificat." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Use the command:" +msgstr "Utilizați comanda:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"\\f[C]\n" +"scanimage -L\\fR\n" +"\n" +msgstr "" +"\\f[C]\n" +"scanimage -L\\fR\n" +"\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "to list all devices recognized by your SANE installation." +msgstr "pentru a enumera toate dispozitivele recunoscute de instalația SANE." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DEVICE SPECIFIC OPTIONS" +msgstr "OPȚIUNI SPECIFICE DISPOZITIVULUI" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-l >\\f[I]n\\fR" +msgstr "B<-l >\\f[I]n\\fR" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Top-left X position of scan area in \\f[B]mm\\f[R]. Allowed range: 0 .. " +"215.889.\\fR" +msgstr "" +"Poziția X din stânga-sus a zonei de scanare în \\f[B]mm\\f[R]. Intervalul " +"permis: 0 ... 215.889.\\fR" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-t >\\f[I]n\\fR" +msgstr "B<-t >\\f[I]n\\fR" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Top-left Y position of scan area in \\f[B]mm\\f[R]. Allowed range: 0 .. " +"297.699.\\fR" +msgstr "" +"Poziția Y din stânga-sus a zonei de scanare în \\f[B]mm\\f[R]. Intervalul " +"permis: 0 ... 297.699.\\fR" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-x >\\f[I]n\\fR" +msgstr "B<-x >\\f[I]n\\fR" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"X width of scan-area in \\f[B]mm\\f[R]. Allowed range: 0 .. 215.889.\\fR" +msgstr "" +"X lățimea zonei de scanare în \\f[B]mm\\f[R]. Intervalul permis: 0 ... " +"215.889.\\fR" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-y >\\f[I]n\\fR" +msgstr "B<-y >\\f[I]n\\fR" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Y height of scan-area in \\f[B]mm\\f[R]. Allowed range: 0 .. 297.699.\\fR" +msgstr "" +"Înălțimea Y a zonei de scanare în \\f[B]mm\\f[R]. Intervalul permis: 0 ... " +"297.699.\\fR" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "By default, the maximum size will be scanned." +msgstr "În mod implicit, va fi scanată dimensiunea maximă." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--mode >\\f[I]mode\\fR" +msgstr "B<--mode >\\f[I]mod\\fR" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Select color mode. \\f[I]mode\\f[R] must be one of: \\[lq]Color\\[rq], " +"\\[lq]Color (48 bits)\\[rq], \\[lq]Gray\\[rq], \\[lq]Lineart\\[rq].\\fR" +msgstr "" +"Selectează modul de culoare. \\f[I]mod\\f[R] trebuie să fie unul dintre: " +"\\[lq]Color\\[rq], \\[lq]Color (48 biți)\\[rq], \\[lq]Gray\\[rq], " +"\\[lq]Lineart\\[rq].\\fR" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\f[R]\\[bu]\\fR" +msgstr "\\f[R]\\[bu]\\fR" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"\\[lq]Color\\[rq] - Scanning is done with 3 * 8 bit RGB color values per " +"pixel." +msgstr "" +"\\[lq]Color\\[rq] - Scanarea este efectuată cu valori de culoare RGB de 3 * " +"8 biți pe pixel." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"\\[lq]Color (48 bits)\\[rq] - Scanning is done with 3 * 16 bit RGB color " +"values per pixel." +msgstr "" +"\\[lq]Color (48 biți)\\[rq] - Scanarea este efectuată cu valori de culoare " +"RGB de 3 * 16 biți pe pixel." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"\\[lq]Gray\\[rq] - Scanning is done with 1 * 8 bit gray value per pixel." +msgstr "" +"\\[lq]Gray\\[rq] - Scanarea este efectuată cu o valoare de gri de 1 * 8 biți " +"pe pixel." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"\\[lq]Lineart\\[rq] - Scanning is done with 1 bit black and white value per " +"pixel." +msgstr "" +"\\[lq]Lineart\\[rq] - Scanarea este efectuată cu o valoare de alb și negru " +"de 1 bit pe pixel." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--source >\\f[I]source\\fR" +msgstr "B<--source >\\f[I]sursa\\fR" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Select the source for scanning. \\f[I]source\\f[R] must be one of: " +"\\[lq]Flatbed\\[rq], \\[lq]ADF\\[rq], \\[lq]ADF Duplex\\[rq], \\[lq]TMA " +"Slides\\[rq], \\[lq]TMA Negatives\\[rq].\\fR" +msgstr "" +"Selectează sursa pentru scanare. \\f[I]sursa\\f[R] trebuie să fie una " +"dintre: \\[lq]Flatbed\\[rq], \\[lq]ADF\\[rq], \\[lq]ADF Duplex\\[rq], " +"\\[lq]TMA Slides\\[rq], \\[lq]TMA Negatives\\[rq].\\fR" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "\\[lq]Flatbed\\[rq] - Scan document on the flat document glass." +msgstr "" +"\\[lq]Flatbed\\[rq] - Scanează documentul pe geamul platformei pentru " +"documente." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"\\[lq]ADF\\[rq] - Scan frontsides of documents with automatic document " +"feeder." +msgstr "" +"\\[lq]ADF\\[rq] - Scanează fețele documentelor cu alimentatorul automat de " +"documente." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"\\[lq]ADF Duplex\\[rq] - Scan front- and backsides of documents with " +"automatic document feeder. Note, the backside images must be rotated in a " +"separate post process step." +msgstr "" +"\\[lq]ADF Duplex\\[rq] - Scanează fețele și spatele documentelor cu " +"alimentatorul automat de documente. Rețineți că imaginile de pe verso " +"trebuie rotite într-o etapă de postprocesare separată." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"\\[lq]TMA Slides\\[rq] - Slide scanning with transparent media adapter. " +"(Not fully supported by hp5590 backend)." +msgstr "" +"\\[lq]TMA Slides\\[rq] - Scanare de diapozitive cu adaptor pentru suporturi " +"transparente; (nu este acceptată în totalitate de controlorul hp5590)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"\\[lq]TMA Negatives\\[rq] - Negative film scanning with transparent media " +"adapter. (Not fully supported by hp5590 backend)." +msgstr "" +"\\[lq]TMA Negatives\\[rq] - Scanare a filmelor negative cu adaptor pentru " +"suporturi transparente; (nu este acceptată în totalitate de controlorul " +"hp5590)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--resolution >\\f[I]res\\fR" +msgstr "B<--resolution >\\f[I]rezoluția\\fR" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Set the resolution of the scanned image in \\f[B]dpi\\f[R]. \\f[I]res\\f[R] " +"must be one of: 100, 200, 300, 600, 1200, 2400.\\fR" +msgstr "" +"Stabilește rezoluția imaginii scanate în \\f[B]dpi\\f[R]. " +"\\f[I]rezoluția\\f[R] trebuie să fie una dintre următoarele: 100, 200, 300, " +"600, 1200, 2400.\\fR" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Default settings: Lineart, Flatbed, 100dpi." +msgstr "Parametrii impliciți: Lineart, Flatbed, 100dpi." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--extend-lamp-timeout[=yes|no]>" +msgstr "B<--extend-lamp-timeout[=yes|no]>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Extend lamp timeout period. no = 15 minutes, yes = 1 hour. (Default: no)" +msgstr "" +"Extinde perioada de temporizare a lămpii. no = 15 minute, yes = 1 oră; " +"(implicit: no)" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--wait-for-button[=yes|no]>" +msgstr "B<--wait-for-button[=yes|no]>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Wait for button press before scanning starts. (Default: no)" +msgstr "" +"Așteaptă apăsarea butonului înainte de a începe scanarea; (implicit: no)" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--preview[=yes|no]>" +msgstr "B<--preview[=yes|no]>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Request a preview-quality scan. (Default: no)" +msgstr "Solicită o scanare la calitate de previzualizare; (implicit: no)" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--hide-eop-pixel[=yes|no]>" +msgstr "B<--hide-eop-pixel[=yes|no]>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Hide end-of-page indicator pixels and overwrite with color of next neighbor " +"pixels. (Default: yes)" +msgstr "" +"Ascunde pixelii indicatorului de sfârșit de pagină și suprascrie cu culoarea " +"pixelilor vecini următori; (implicit: yes)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The scanner uses the last pixel in every scan line for storing the end-of-" +"page status. This is needed to detect the end of the document sheet when " +"the automatic document feeder (ADF) is used. Unfortunately the end-of-page " +"pixels are also generated in flatbed scans. It is recommended to hide these " +"pixels." +msgstr "" +"Scanerul utilizează ultimul pixel din fiecare linie de scanare pentru a " +"stoca starea de sfârșit de pagină. Acest lucru este necesar pentru a detecta " +"sfârșitul foii de document atunci când se utilizează alimentatorul automat " +"de documente (ADF). Din nefericire, pixelii de sfârșit de pagină sunt " +"generați și în cazul scanărilor în platformă. Se recomandă să ascundeți " +"acești pixeli." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--trailing-lines-mode >\\f[I]mode\\fR" +msgstr "B<--trailing-lines-mode >\\f[I]mod\\fR" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Filling mode of trailing lines after end of page when automatic document " +"feeder (ADF) is used. \\f[I]mode\\f[R] must be one of: \\[lq]last\\[rq], " +"\\[lq]raw\\[rq], \\[lq]raster\\[rq], \\[lq]white\\[rq], \\[lq]black\\[rq], " +"\\[lq]color\\[rq]. (Default: \\[lq]last\\[rq])\\fR" +msgstr "" +"Modul de umplere a liniilor de final după sfârșitul paginii atunci când se " +"utilizează alimentatorul automat de documente (ADF). \\f[I]mod\\f[R] trebuie " +"să fie unul dintre: \\[lq]last\\[rq], \\[lq]raw\\[rq], \\[lq]raster\\[rq], " +"\\[lq]white\\[rq], \\[lq]black\\[rq], \\[lq]color\\[rq]. (implicit: " +"\\[lq]last\\[rq])\\fR" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "\\[lq]last\\[rq] = repeat the last scan line (recommended)," +msgstr "\\[lq]last\\[rq] = repetă ultima linie de scanare (recomandat)," + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "\\[lq]raw\\[rq] = read raw scan data (not recommended)," +msgstr "\\[lq]raw\\[rq] = citește datele de scanare brute (nerecomandat)," + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "\\[lq]raster\\[rq] = generate black and white pixel pattern," +msgstr "\\[lq]raster\\[rq] = generează un model de pixeli în alb și negru," + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "\\[lq]white\\[rq] = white pixels," +msgstr "\\[lq]white\\[rq] = pixeli albi," + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "\\[lq]black\\[rq] = black pixels," +msgstr "\\[lq]black\\[rq] = pixeli negri," + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "\\[lq]color\\[rq] = RGB or gray colored pixels (see next option)." +msgstr "" +"\\[lq]color\\[rq] = RGB sau pixeli de culoare gri (a se vedea opțiunea " +"următoare)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--trailing-lines-color >\\f[I]n\\fR" +msgstr "B<--trailing-lines-color >\\f[I]n\\fR" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Set color value for filling trailing scan lines in trailing lines mode " +"\\[lq]color\\[rq] (see previous option). (Default color: violet)" +msgstr "" +"Stabilește valoarea culorii pentru umplerea liniilor de scanare din final în " +"modul „Trailing lines” \\[lq]color\\[rq] (a se vedea opțiunea anterioară). " +"(Culoare implicită: violet)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The RGB color value must be specified and calculated as 65536 * r + 256 * g " +"+ b, with r, g, b being values in the range of 0 .. 255." +msgstr "" +"Valoarea culorii RGB trebuie să fie specificată și calculată ca 65536 * r + " +"256 * g + b, cu r, g, b fiind valori în intervalul 0 .. 255." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "READ OUT OPTIONS" +msgstr "OPȚIUNI DE CITIRE A STĂRII DE IEȘIRE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The following options allow reading out the button state, counter value, " +"color setting, and the state of document in ADF. This can be used to " +"programmatically control corresponding scanner options like switching " +"between \\f[I]flatbed\\f[R] and \\f[I]ADF\\f[R] mode, or triggering post " +"processing tasks after scanning.\\fR" +msgstr "" +"Următoarele opțiuni permit citirea stării butonului, a valorii contorului, a " +"configurației culorilor și a stării documentului din ADF. Acest lucru poate " +"fi utilizat pentru a controla programatic opțiunile corespunzătoare ale " +"scanerului, cum ar fi comutarea între modul \\f[I]flatbed\\f[R] și " +"\\f[I]ADF\\f[R], sau declanșarea sarcinilor de postprocesare după scanare." +"\\fR" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--button-pressed>" +msgstr "B<--button-pressed>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Get the id of the last button pressed. Id is one of \\[lq]none\\[rq], " +"\\[lq]power\\[rq], \\[lq]scan\\[rq], \\[lq]collect\\[rq], \\[lq]file\\[rq], " +"\\[lq]email\\[rq], \\[lq]copy\\[rq], \\[lq]up\\[rq], \\[lq]down\\[rq], " +"\\[lq]mode\\[rq], \\[lq]cancel\\[rq]." +msgstr "" +"Obține id-ul ultimului buton apăsat. Id este unul dintre următoarele: " +"\\[lq]none\\[rq], \\[lq]power\\[rq], \\[lq]scan\\[rq], \\[lq]collect\\[rq], " +"\\[lq]file\\[rq], \\[lq]email\\[rq], \\[lq]copy\\[rq], \\[lq]up\\[rq], " +"\\[lq]down\\[rq], \\[lq]mode\\[rq], \\[lq]cancel\\[rq]." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The scanner stores the id of the last button pressed until it is read. " +"After read out, the state is reset and subsequent readings will return " +"\\[lq]none\\[rq]." +msgstr "" +"Scanerul stochează ID-ul ultimului buton apăsat până când acesta este citit. " +"După citire, starea este reinițializată, iar citirile ulterioare vor returna " +"\\[lq]none\\[rq]." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--color-led>" +msgstr "B<--color-led>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Get the state of the color LED indicators. The state is either " +"\\[lq]color\\[rq] or \\[lq]black_white\\[rq]." +msgstr "" +"Obține starea indicatorilor LED de culoare. Starea este fie " +"\\[lq]color\\[rq], fie \\[lq]black_white\\[rq]." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--counter-value>" +msgstr "B<--counter-value>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Get the counter value as shown on LCD. The value is in the range of 1 .. " +"99." +msgstr "" +"Obține valoarea contorului așa cum este afișată pe LCD. Valoarea este " +"cuprinsă în intervalul 1 ... 99." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--doc-in-adf>" +msgstr "B<--doc-in-adf>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Get the state of the document-available indicator of the automatic document " +"feeder (ADF). The state is either \\[lq]yes\\[rq] or \\[lq]no\\[rq]." +msgstr "" +"Obține starea indicatorului de document disponibil al alimentatorului " +"automat de documente (ADF). Starea este fie \\[lq]yes\\[rq], fie " +"\\[lq]no\\[rq]." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HINTS FOR USERS OF SCANBD" +msgstr "SFATURI PENTRU UTILIZATORII DE SCANBD" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<scanbd>(8) is a scanner button daemon, which can read scanner buttons and " +"trigger scan actions." +msgstr "" +"B<scanbd>(8) este un demon al butoanelor de scanare, care poate citi " +"butoanele de scanare și poate declanșa acțiuni de scanare." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Do not use the old B<scanbuttond>(8) interface with hp5590. It is outdated " +"and shall not be used any more. The regular interface of B<scanbd>(8) is " +"fully supported by the current version of the \\f[I]hp5590\\f[R] backend.\\fR" +msgstr "" +"Nu utilizați vechea interfață B<scanbuttond>(8) cu hp5590. Este depășită și " +"nu mai trebuie utilizată. Interfața obișnuită a B<scanbd>(8) este pe deplin " +"compatibilă cu versiunea actuală a controlorului \\f[I]hp5590\\f[R].\\fR" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This example shows a minimum configuration file and the corresponding script " +"file for B<scanbd>(8) to be included in I<scanbd.conf>." +msgstr "" +"Acest exemplu prezintă un fișier de configurare minimă și fișierul script " +"corespunzător pentru B<scanbd>(8) care trebuie incluse în I<scanbd.conf>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<hp5590.conf>" +msgstr "I<hp5590.conf>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"\\f[C]\n" +"device hp5590 {\n" +" # Device matching\n" +" filter = \\[dq]\\[ha]hp5590.*\\[dq]\n" +" desc = \\[dq]HP5590 Scanner Family\\[dq]\\fR\n" +msgstr "" +"\\f[C]\n" +"device hp5590 {\n" +" # Asocierea dispozitivului\n" +" filter = \\[dq]\\[ha]hp5590.*\\[dq]\n" +" desc = \\[dq]Familia de scanere HP5590\\[dq]\\fR\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"\\f[C] # Read out counter value and store in environment variable.\n" +" function function_lcd_counter {\n" +" filter = \\[dq]\\[ha]counter-value.*\\[dq]\n" +" desc = \\[dq]hp5590: LCD counter\\[dq]\n" +" env = \\[dq]SCANBD_FUNCTION_LCD_COUNTER\\[dq]\n" +" }\\fR\n" +msgstr "" +"\\f[C] # Citește valoarea contorului și o stochează în variabila de mediu.\n" +" function function_lcd_counter {\n" +" filter = \\[dq]\\[ha]counter-value.*\\[dq]\n" +" desc = \\[dq]hp5590: contor LCD\\[dq]\n" +" env = \\[dq]SCANBD_FUNCTION_LCD_COUNTER\\[dq]\n" +" }\\fR\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"\\f[C] # Run scan script when button is pressed.\n" +" action do-scan {\n" +" filter = \\[dq]\\[ha]button-pressed.*\\[dq]\n" +" desc = \\[dq]hp5590: Scan button pressed\\[dq]\n" +" script = \\[dq]scan_action.script\\[dq]\n" +" string-trigger {\n" +" from-value = \\[dq]none\\[dq]\n" +" to-value = \\[dq]scan\\[dq]\n" +" }\n" +" }\n" +"}\\fR\n" +"\n" +msgstr "" +"\\f[C] # Rulează scriptul de scanare atunci când este apăsat butonul.\n" +" action do-scan {\n" +" filter = \\[dq]\\[ha]button-pressed.*\\[dq]\n" +" desc = \\[dq]hp5590: Buton de scanare apăsat\\[dq]\n" +" script = \\[dq]scan_action.script\\[dq]\n" +" string-trigger {\n" +" from-value = \\[dq]none\\[dq]\n" +" to-value = \\[dq]scan\\[dq]\n" +" }\n" +" }\n" +"}\\fR\n" +"\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "\\f[B]scan_action.script\\fR" +msgstr "\\f[B]scan_action.script\\fR" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"\\f[C]\n" +"#!/bin/bash\n" +"echo device = $SCANBD_DEVICE\n" +"echo action = $SCANBD_ACTION\n" +"echo counter = $SCANBD_FUNCTION_LCD_COUNTER\n" +"scanfile=\\[dq]$HOME/tmp/scans/scan-$(date +%s).pnm\\[dq]\n" +"case $SCANBD_ACTION in\n" +"do-scan)\n" +" scanimage -d \\[dq]$SCANBD_DEVICE\\[dq] E<gt> \\[dq]$scanfile\\[dq]\n" +" ;;\n" +"*)\n" +" echo Warning: Unknown scanbd action: \\[dq]$SCANBD_ACTION\\[dq]\n" +" ;;\n" +"esac\\fR\n" +"\n" +msgstr "" +"\\f[C]\n" +"#!/bin/bash\n" +"echo device = $SCANBD_DEVICE\n" +"echo action = $SCANBD_ACTION\n" +"echo counter = $SCANBD_FUNCTION_LCD_COUNTER\n" +"scanfile=\\[dq]$HOME/tmp/scans/scan-$(date +%s).pnm\\[dq]\n" +"case $SCANBD_ACTION in\n" +"do-scan)\n" +" scanimage -d \\[dq]$SCANBD_DEVICE\\[dq] E<gt> \\[dq]$scanfile\\[dq]\n" +" ;;\n" +"*)\n" +" echo Avertisment: acțiune «scanbd» necunoscută: \\[dq]$SCANBD_ACTION\\[dq]\n" +" ;;\n" +"esac\\fR\n" +"\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "FILES" +msgstr "FIȘIERE" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\f[I]\\[at]LIBDIR\\[at]/libsane-hp5590.a\\fR" +msgstr "\\f[I]\\[at]LIBDIR\\[at]/libsane-hp5590.a\\fR" + +# R-GC, scrie: +# pentru motivul traducerii: +# backend = controlor, a se vedea +# pagina: +# <https://en.wikipedia.org/wiki/ +# Scanner_Access_Now_Easy> +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The static library implementing this backend." +msgstr "Biblioteca statică care implementează acest controlor." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\f[I]\\[at]LIBDIR\\[at]/libsane-hp5590.so\\fR" +msgstr "\\f[I]\\[at]LIBDIR\\[at]/libsane-hp5590.so\\fR" + +# R-GC, scrie: +# pentru motivul traducerii: +# backend = controlor, a se vedea +# pagina: +# <https://en.wikipedia.org/wiki/ +# Scanner_Access_Now_Easy> +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The shared library implementing this backend (present on systems that " +"support dynamic loading)." +msgstr "" +"Biblioteca partajată care implementează acest controlor (prezentă pe " +"sistemele care acceptă încărcare dinamică)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ENVIRONMENT" +msgstr "MEDIU" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the library was compiled with debug support enabled, this environment " +"variable controls the debug level for this backend." +msgstr "" +"Dacă biblioteca a fost compilată cu suportul de depanare activat, această " +"variabilă de mediu controlează nivelul de depanare pentru acest controlor." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "\\f[B]SANE_DEBUG_HP5590\\fR" +msgstr "\\f[B]SANE_DEBUG_HP5590\\fR" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Higher debug levels increase the verbosity of the output:" +msgstr "" +"Nivelurile mai mari de depanare cresc cantitatea de detalii informative a " +"ieșirii:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"\\f[C]\n" +"10 - generic processing\n" +"20 - verbose backend messages\n" +"40 - HP5590 high-level commands\n" +"50 - HP5590 low-level (USB-in-USB) commands\\fR\n" +"\n" +msgstr "" +"\\f[C]\n" +"10 - procesare generică\n" +"20 - mesaje detaliate pentru controlor\n" +"40 - comenzi de nivel înalt HP5590\n" +"50 - comenzi de nivel scăzut (USB-in-USB) HP5590\\fR\n" +"\n" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<Example:>" +msgstr "B<Exemplu:>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "export SANE_DEBUG_HP5590=50" +msgstr "export SANE_DEBUG_HP5590=50" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "CONSULTAȚI ȘI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<sane>(7), B<sane-usb>(5) B<scanbd>(8), B<scanimage>(1), B<xscanimage>(1), " +"B<xsane>(1)" +msgstr "" +"B<sane>(7), B<sane-usb>(5), B<scanbd>(8), B<scanimage>(1), B<xscanimage>(1), " +"B<xsane>(1)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AUTHORS" +msgstr "AUTORI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Ilia Sotnikov E<lt>I<hostcc@gmail.com>E<gt>." +msgstr "Ilia Sotnikov E<lt>I<hostcc@gmail.com>E<gt>." + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +#, no-wrap +msgid "" +"\\f[I]\n" +"scanimage --help -d hp5590:interface:device\\fR\n" +"\n" +msgstr "" +"\\f[I]\n" +"scanimage --help -d hp5590:interfață:dispozitiv\\fR\n" +"\n" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +#, no-wrap +msgid "" +"\\f[I]\n" +"scanimage -L\\fR\n" +"\n" +msgstr "" +"\\f[I]\n" +"scanimage -L\\fR\n" +"\n" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +#, no-wrap +msgid "" +"\\f[I]\n" +"device hp5590 {\n" +" # Device matching\n" +" filter = \\[dq]\\[ha]hp5590.*\\[dq]\n" +" desc = \\[dq]HP5590 Scanner Family\\[dq]\\fR\n" +msgstr "" +"\\f[I]\n" +"device hp5590 {\n" +" # Asocierea dispozitivului\n" +" filter = \\[dq]\\[ha]hp5590.*\\[dq]\n" +" desc = \\[dq]Familia de scanere HP5590\\[dq]\\fR\n" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +#, no-wrap +msgid "" +"\\f[I] # Read out counter value and store in environment variable.\n" +" function function_lcd_counter {\n" +" filter = \\[dq]\\[ha]counter-value.*\\[dq]\n" +" desc = \\[dq]hp5590: LCD counter\\[dq]\n" +" env = \\[dq]SCANBD_FUNCTION_LCD_COUNTER\\[dq]\n" +" }\\fR\n" +msgstr "" +"\\f[I] # Citește valoarea contorului și o stochează în variabila de mediu.\n" +" function function_lcd_counter {\n" +" filter = \\[dq]\\[ha]counter-value.*\\[dq]\n" +" desc = \\[dq]hp5590: contor LCD\\[dq]\n" +" env = \\[dq]SCANBD_FUNCTION_LCD_COUNTER\\[dq]\n" +" }\\fR\n" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +#, no-wrap +msgid "" +"\\f[I] # Run scan script when button is pressed.\n" +" action do-scan {\n" +" filter = \\[dq]\\[ha]button-pressed.*\\[dq]\n" +" desc = \\[dq]hp5590: Scan button pressed\\[dq]\n" +" script = \\[dq]scan_action.script\\[dq]\n" +" string-trigger {\n" +" from-value = \\[dq]none\\[dq]\n" +" to-value = \\[dq]scan\\[dq]\n" +" }\n" +" }\n" +"}\\fR\n" +"\n" +msgstr "" +"\\f[I] # Rulează scriptul de scanare atunci când este apăsat butonul.\n" +" action do-scan {\n" +" filter = \\[dq]\\[ha]button-pressed.*\\[dq]\n" +" desc = \\[dq]hp5590: Buton de scanare apăsat\\[dq]\n" +" script = \\[dq]scan_action.script\\[dq]\n" +" string-trigger {\n" +" from-value = \\[dq]none\\[dq]\n" +" to-value = \\[dq]scan\\[dq]\n" +" }\n" +" }\n" +"}\\fR\n" +"\n" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +#, no-wrap +msgid "" +"\\f[I]\n" +"#!/bin/bash\n" +"echo device = $SCANBD_DEVICE\n" +"echo action = $SCANBD_ACTION\n" +"echo counter = $SCANBD_FUNCTION_LCD_COUNTER\n" +"scanfile=\\[dq]$HOME/tmp/scans/scan-$(date +%s).pnm\\[dq]\n" +"case $SCANBD_ACTION in\n" +"do-scan)\n" +" scanimage -d \\[dq]$SCANBD_DEVICE\\[dq] E<gt> \\[dq]$scanfile\\[dq]\n" +" ;;\n" +"*)\n" +" echo Warning: Unknown scanbd action: \\[dq]$SCANBD_ACTION\\[dq]\n" +" ;;\n" +"esac\\fR\n" +"\n" +msgstr "" +"\\f[I]\n" +"#!/bin/bash\n" +"echo device = $SCANBD_DEVICE\n" +"echo action = $SCANBD_ACTION\n" +"echo counter = $SCANBD_FUNCTION_LCD_COUNTER\n" +"scanfile=\\[dq]$HOME/tmp/scans/scan-$(date +%s).pnm\\[dq]\n" +"case $SCANBD_ACTION in\n" +"do-scan)\n" +" scanimage -d \\[dq]$SCANBD_DEVICE\\[dq] E<gt> \\[dq]$scanfile\\[dq]\n" +" ;;\n" +"*)\n" +" echo Avertisment: acțiune «scanbd» necunoscută: \\[dq]$SCANBD_ACTION\\[dq]\n" +" ;;\n" +"esac\\fR\n" +"\n" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +#, no-wrap +msgid "" +"\\f[I]\n" +"10 - generic processing\n" +"20 - verbose backend messages\n" +"40 - HP5590 high-level commands\n" +"50 - HP5590 low-level (USB-in-USB) commands\\fR\n" +"\n" +msgstr "" +"\\f[I]\n" +"10 - procesare generică\n" +"20 - mesaje detaliate pentru controlor\n" +"40 - comenzi de nivel înalt HP5590\n" +"50 - comenzi de nivel scăzut (USB-in-USB) HP5590\\fR\n" +"\n" |