summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man5/udev.conf.5.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/ro/man5/udev.conf.5.po83
1 files changed, 73 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/ro/man5/udev.conf.5.po b/po/ro/man5/udev.conf.5.po
index a7f70188..9f3a7259 100644
--- a/po/ro/man5/udev.conf.5.po
+++ b/po/ro/man5/udev.conf.5.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# Romanian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
-# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023.
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-10 19:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-02 21:58+0200\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.3\n"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid "UDEV\\&.CONF"
msgstr "UDEV\\&.CONF"
#. type: TH
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "systemd 255"
msgstr "systemd 255"
@@ -48,8 +48,7 @@ msgid "NAME"
msgstr "NUME"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron
+#: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron
msgid "udev.conf - Configuration for device event managing daemon"
msgstr ""
"udev.conf - configurația pentru demonul de gestionare a evenimentelor de "
@@ -60,7 +59,7 @@ msgstr ""
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr "REZUMAT"
+msgstr "SINOPSIS"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -76,8 +75,7 @@ msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIERE"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron
+#: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron
msgid ""
"B<systemd-udevd>(8) expects its main configuration file at /etc/udev/"
"udev\\&.conf\\&. It consists of a set of variables allowing the user to "
@@ -275,3 +273,68 @@ msgstr "systemd 254"
msgid "An integer\\&. The maximum number of events executed in parallel\\&."
msgstr ""
"Un număr întreg\\&. Numărul maxim de evenimente executate în paralel\\&."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "systemd 256~rc3"
+msgstr "systemd 256~rc3"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid "udev.conf, udev.conf.d - Configuration for device event managing daemon"
+msgstr ""
+"udev.conf, udev.conf.d - configurația pentru demonul de gestionare a "
+"evenimentelor de dispozitiv"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid "/run/udev/udev\\&.conf"
+msgstr "/run/udev/udev\\&.conf"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid "/usr/lib/udev/udev\\&.conf"
+msgstr "/usr/lib/udev/udev\\&.conf"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid "/etc/udev/udev\\&.conf\\&.d/*\\&.conf"
+msgstr "/etc/udev/udev\\&.conf\\&.d/*\\&.conf"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid "/run/udev/udev\\&.conf\\&.d/*\\&.conf"
+msgstr "/run/udev/udev\\&.conf\\&.d/*\\&.conf"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid "/usr/lib/udev/udev\\&.conf\\&.d/*\\&.conf"
+msgstr "/usr/lib/udev/udev\\&.conf\\&.d/*\\&.conf"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid ""
+"These files contain configuration options for B<systemd-udevd>(8)\\&. The "
+"syntax of these files is very simple: a list of assignments, one per "
+"line\\&. All empty lines or lines beginning with \"#\" are ignored\\&."
+msgstr ""
+"Aceste fișiere conțin opțiuni de configurare pentru B<systemd-udevd>(8)\\&. "
+"Sintaxa acestor fișiere este foarte simplă: o listă de atribuții, câte una "
+"pentru fiecare linie\\&. Toate liniile goale sau liniile care încep cu „#” "
+"sunt ignorate\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid "The following options can be set:"
+msgstr "Pot fi stabilite următoarele opțiuni:"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid "B<Note>"
+msgstr "B<Notă>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid "This option is also honored by B<udevadm>(8)\\&."
+msgstr "Această opțiune este, de asemenea, onorată de B<udevadm>(8)\\&."