diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man6/go-fish.6.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man6/go-fish.6.po | 164 |
1 files changed, 164 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man6/go-fish.6.po b/po/ro/man6/go-fish.6.po new file mode 100644 index 00000000..27ea06f8 --- /dev/null +++ b/po/ro/man6/go-fish.6.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-06 12:14+0100\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: Dd +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "May 31, 1993" +msgstr "31 mai 1993" + +#. type: Dt +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GO-FISH 6" +msgstr "GO-FISH 6" + +#. type: Sh +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "E<.Nm go-fish>" +msgstr "E<.Nm go-fish>" + +#. type: Nd +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "play" +msgstr "Joacă" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "E<.Dq Go Fish>" +msgstr "E<.Dq Go Fish>" + +#. type: Sh +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "REZUMAT" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "E<.Nm> E<.Op Fl p>" +msgstr "E<.Nm> E<.Op Fl p>" + +#. type: Sh +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "E<.Nm> is the game E<.Dq Go Fish>, a traditional children's card game." +msgstr "" +"E<.Nm> este jocul E<.Dq Go Fish>, un joc de cărți tradițional pentru copii." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"The computer deals the player and itself seven cards, and places the rest of " +"the deck face-down (figuratively). The object of the game is to collect E<." +"Dq books>, or all of the members of a single rank. For example, collecting " +"four 2's would give the player a E<.Dq book of 2's>." +msgstr "" +"Calculatorul împarte jucătorului și lui însuși șapte cărți și pune restul " +"pachetului cu fața în jos (la figurat). Scopul jocului este de a colecta E<." +"Dq cărți>, sau toți membrii unui singur rang. De exemplu, dacă se colectează " +"patru 2, jucătorul va obține o carte E<.Dq de 2>." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "The options are as follows:" +msgstr "Opțiunile sunt următoarele:" + +#. type: It +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Fl p" +msgstr "Fl p" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "Professional mode." +msgstr "Modul profesional." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"The computer makes a random decision as to who gets to start the game, and " +"then the computer and player take turns asking each other for cards of a " +"specified rank. If the asked player has any cards of the requested rank, " +"they give them up to the asking player. A player must have at least one of " +"the cards of the rank they request in their hand. When a player asks for a " +"rank of which the other player has no cards, the asker is told to E<.Dq Go " +"Fish!>. Then, the asker draws a card from the non-dealt cards. If they " +"draw the card they asked for, they continue their turn, asking for more " +"ranks from the other player. Otherwise, the other player gets a turn." +msgstr "" +"Calculatorul decide aleatoriu cine începe jocul, iar apoi calculatorul și " +"jucătorul își cer pe rând cărți de un anumit rang. Dacă jucătorul căruia i s-" +"a cerut are cărți de rangul cerut, le dă jucătorului care le-a cerut. Un " +"jucător trebuie să aibă în mână cel puțin una dintre cărțile de rangul " +"cerut. Atunci când un jucător cere un rang pentru care celălalt jucător nu " +"are nicio carte, i se spune solicitantului să E<.Dq Go Fish!>. Apoi, " +"solicitantul trage o carte din cărțile care nu au fost puse în joc. Dacă " +"extrage cartea pe care a cerut-o, își continuă rândul, cerând mai multe " +"ranguri de la celălalt jucător. În caz contrar, celălalt jucător primește o " +"tură." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"When a player completes a book, either by getting cards from the other " +"player or drawing from the deck, they set those cards aside and the rank is " +"no longer in play." +msgstr "" +"Atunci când un jucător completează un rang, fie căprimește cărți de la " +"celălalt jucător, fie că extrage din pachet, pune deoparte cărțile " +"respective, iar rangul nu mai este în joc." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"The game ends when either player no longer has any cards in their hand. The " +"player with the most books wins." +msgstr "" +"Jocul se termină atunci când unul dintre jucători nu mai are nicio carte în " +"mână. Câștigă jucătorul cu cele mai multe cărți." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "E<.Nm> provides instructions as to what input it accepts." +msgstr "E<.Nm> oferă instrucțiuni cu privire la intrările pe care le acceptă." + +#. type: Sh +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "ERORI" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "The computer cheats only rarely." +msgstr "Calculatorul trișează doar foarte rar." |